內容簡介
《做個真女人》附有"個人及小組學習指南",非常簡便、實用,能夠幫助你獨自學習或以小組的方式學習、討論,成為越來越有魅力的美麗女人!《做個真女人》作者結婚近30年,養育瞭4個孩子,擁有豐富的婚姻和傢庭輔導經驗。古老聖經中的《提多書》2章,給她帶來豐富的靈感和啓示。作者坦誠地與你分享成為幸福濛愛女人的七大奧秘。
·我的婚姻是否可以有持續一生的浪漫?
·如何與不完美的丈夫和孩子相處?
·一個幸福濛愛的女人要怎樣做呢?
·真正的“女人味”是什麼呢?
內頁插圖
精彩書評
若有二人兩情相依,那就是你和我;若有一位得意夫君,那就是你;若有一位幸福女人,那就是我;瞧,我是天底下最幸福的女人!
——作者
如果你是想擁有真正美麗和魅力的女人,一定讀讀這本書;如果你是渴望得著賢妻良母的男人,那就悄悄買下這本書。
《提多書》2章不僅改變瞭我的生活,也給無數姐妹帶來瞭奇妙的改變、無論你處在哪個年齡段,這段經文都適閤你。
——作者
我們看過很多關於《提多書》2章的書,《做個真女人》無疑是其中最有價值的一本。
——馬剋·德弗和康妮·德弗
我們非常喜歡這本書,已經把它送給每一個結瞭婚的女兒!卡羅琳在這本書中的忠告既誠懇又富有經驗,是當今婦女所亟需的。不管你現在結婚瞭沒有,我們都希望你能讀一讀這本書!
——丹尼斯·雷尼和芭芭拉·雷尼(傢庭生活機構的創始人)
目錄
第一章 《提多書》2章帶來的奇妙改變
第二章 愛丈夫——女人的甜蜜和愉悅
第三章 愛兒女——女人的滿足
第四章 節製——擁有心靈的自由
第五章 貞潔——珍惜最美好的禮物
第六章 居傢——享受你的特權
第七章 仁慈的女人有魅力
第八章 順服的女人纔美麗
第九章 瑪格麗特的故事
附錄 個人及小組學習指南
精彩書摘
第一章 《提多書》2章帶來的奇妙改變
正趕上下班時交通的高峰,莉薩拼命地與時間賽跑。眼看著前方的交通信號燈變成瞭紅色,她無奈地嘆瞭口氣。去托兒所又要遲到瞭,她心中頓時燃起瞭無名火。
“快點兒,快點兒,快點兒呀!”她帶著沙啞的嗓音催促著前麵的車子。
莉薩還是遲到瞭10分鍾。她一邊抱起兒子納特放到車裏他破舊的兒童坐椅上,一邊心裏盤算著傢長遲到會罰多少錢。迴傢的路上,跟兒子聊天的空當,她努力迴想著午飯休息時在百貨商店都買瞭些什麼東西。“我有沒有把冰激淩放到冰箱裏呢?”
他們僅僅比約翰和馬太父子倆早到傢幾分鍾。踏進傢門,屋子裏一片漆黑。傢裏裝修得豪華亮麗,卻空置瞭一天。莉薩穿過大廳,順手打開廚房頂燈。隻見從百貨商店買來的一袋袋東西,堆滿瞭廚房裏的各個颱麵,連菜闆上都是。其中一個袋子正往下滴著水。
莉薩把化瞭的冰激淩扔進垃圾桶,吃剩的飯菜放進微波爐加熱。晚飯時,她一邊吃飯一邊眼瞅著時鍾,估算著哄孩子們上床睡覺的時間,還要用多少時間為明天的旅行打點行囊。
“孩子們都快點兒,準備好上床睡覺啦。”莉薩手指著樓梯,示意孩子們上樓。
路過地下室門口,納特停瞭下來。地下室是一個遊戲房,裏麵都是昂貴的玩具,非常奢侈。
“媽——媽,”4歲的兒子拖長聲調,一邊低頭看著黑乎乎的地下室樓梯,一邊哼哼唧唧地說,“我們今天還沒玩玩具呢。”
莉薩俯身抱起兒子,惱火、歉疚和同情在心裏攪和著。抬頭打量孩子,可以看齣他既疲倦而又不願離去。但是,必須得遵守時間錶。他們一起上瞭樓,孩子們上床睡瞭覺。莉薩走進自己的臥室,敞開的行李箱隨意地放在她睡的這一側的床上。
“肯定是哪裏齣瞭問題。”莉薩一邊想一邊機械地準備行李。“這可不是美好生活該有的感覺。”鞋?帶瞭。連褲襪?帶瞭。“可這是我自己選擇的啊。”雨傘?帶瞭。手機充電器?帶瞭。“我是公司有史以來最年輕的副總裁。我們在高級社區擁有一幢豪華住房。”藥?帶瞭。牙刷?帶瞭。“孩子們上的是城裏最好的托兒所和幼兒園。我們應該感到很幸福啊。”
“為什麼這些還不能令我滿意呢?為什麼我會覺得這樣疲於應付,迷失瞭自己呢?”
少女時代的夢想
雖然我沒有像莉薩那樣設法兼顧傢庭和工作,但是也有窘迫不堪的記憶。
我在佛羅裏達州薩拉索塔(Sarasota)陽光燦爛的鄉村長大,少女時代的夢想就是將來有一天做妻子和母親。高中畢業不久,我在一傢基督教機構做秘書。在那裏我遇到一位優秀的年輕傳道人,他叫C.J.馬哈尼,來自華盛頓特區的教會。很快我就猜想兒時的夢想可能就要實現瞭。果然,在我們第一次約會後僅僅3個月,他就嚮我求瞭婚。我毫不猶豫地答應瞭。
嫁給馬哈尼意味著我就要離開自己一直生活的故鄉,隨丈夫住到華盛頓郊區。我絲毫也不覺得這有什麼難以接受的。為瞭成為馬哈尼的妻子,我毫不擔心告彆原來熟悉的人和環境。不過確切地說,這樣的想法隻維持到我們結婚之前。跟馬哈尼結婚那年,他21歲,我19歲。那些初為新娘的日子我永遠也不會忘記,到現在已逾29個年頭瞭。
蜜月旅行迴來,我和馬哈尼在一個僅有一間臥室的小小公寓裏築起瞭自己的二人世界。雖然結婚讓我很興奮,但華盛頓寒冷的鼕天並不討我的喜歡。在那之前我甚至連雪都沒有見過呀!我和馬哈尼既是愛侶,也是最好的朋友。但是,我很快就想念起遠在佛羅裏達的傢人和朋友瞭,而且在新傢這裏,朋友得一個一個地慢慢交。
然而迄今為止,我遇到的最大挑戰是:我雖然渴望做個好妻子,卻不知道怎麼做纔對。還記得我當時這樣想:如果能參加一個如何成為好妻子的速成班,該多好啊。我渴望擁有一個穩固的婚姻,既符閤神的旨意又充滿喜樂。但是我見過太多失敗的婚姻,甚至基督徒的婚姻也如此。而那些夫婦最初也都像我和馬哈尼一樣相愛並幸福著。他們到底錯在哪裏?我怎麼能確定我和馬哈尼不會走嚮同樣的結局呢?
我很憂愁,渴望有人能給我指引道路,與我交流成功婚姻的精髓。我知道成功婚姻所包含的內容遠遠超過做飯和打掃屋子。但是除此之外,我不知道該從哪裏下手。
隨著孩子們一個個齣生,這種無力的感覺就更加強烈瞭。婚後3個月我就懷孕瞭。到我21歲時,老大已經一歲,另一個孩子也已呱呱墜地。在結婚的頭兩年裏,有些日子我簡直以為思鄉之苦和妊娠晨吐永遠不會結束,因為我幾乎整天在嘔吐。此前我沒有照顧孩子的經驗,我感到自己還不夠資格做母親,還沒有準備好。
何為善道
也許你會從莉薩的故事中看到自己的影子。生活的列車如飛而去,令你煩躁不安。你一邊拼命地尋找喘息的機會,一邊懷疑自己的選擇是否正確。
或者,你發覺自己的生活跟我更相似。整天待在傢裏,但還是被那些要承擔的責任壓得喘不過氣來。你想知道如何纔能更好地完成這一艱巨任務。
這就像是在說,我們的文化對很多不太重要的工作要求進行培訓和資格認證,可竟然不經過教育培訓就把婚姻和母親的任務拋給我們。幸運的是,上帝並沒有讓我們獨自承擔起這一培養自己的艱巨任務。通過聖經,他嚮女性朋友提供瞭無價的智慧。
如果我們質疑自己是否把生命傾注在真正重要的東西上,可以直接看看聖經給齣的做女人的標準:
又勸老年婦人舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,好指教少年婦人愛丈夫,愛兒女。謹守、貞潔,料理傢務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
這段經文深深地影響瞭我對於符閤聖經原則的女性標準的理解,力量比其他任何經文都大。它在提齣女性標準的同時給齣瞭指導,而這正是我在結婚最初幾年裏迫切需要的。而且在過去的二十九年裏,這些話語一直引導我如何為人妻、為人母。《提多書》2章不僅改變瞭我的生活,也給無數姐妹帶來瞭奇妙的改變。無論你處在哪個年齡段,處於生命的哪一個季節,也不管你身為祖母還是個中學生,這段經文都適閤你。
在這本書中,我們將探索上帝通過《提多書》2章帶給女性的豐富又奇妙的教訓。書中各章分彆就“愛丈夫、愛兒女、謹守、貞潔、料理傢務、待人有恩和順服自己的丈夫”這7個主題集中進行論述,即“何為善道”的7個方麵。當提到“順服”這個字眼時,你有沒有挑起眉毛?“順服”在今天可不是個受歡迎的詞。但是跟著我看完這本書,你就會驚訝地發現上帝為何將順服列在“何為善道”之中,並因此受到鼓舞。
訓導的托付
《提多書》2章在列齣女性的7個品格之前,以對年長女性的明確號召為開場白:“用善道教訓人,好指教年輕女性……”
在婚後初為人母的幾年裏,我一直渴望能得到這樣的幫助和指教。我真希望能認識一位比我有經驗、信仰成熟的姐妹,我好能嚮她請教。
我媽媽確實是個絕佳的錶率,她可以很自如地照顧好一傢人。可她遠在韆裏之外,我不可能每天嚮她請教。要是當初在傢裏的時候能夠用心嚮她學習就好瞭!
在我的朋友圈中,我是第一個生孩子的人,身邊沒有親近的人可以求助。在這項令人敬畏的為人妻、為人母的工作上,我實在感到孤獨無援、無所適從。
老大尼科爾剛齣生時,為瞭照顧她我用過好多種方法,但都不怎麼見效。我記得其中一個方法就是:為瞭使尼科爾不哭,我就用母乳喂她(等她稍大一點就改用奶瓶喂她),直到她睡著,再小心翼翼地把她放在床上。如果在這個過程中尼科爾醒過來,我就得從頭再來一遍——這樣的情況時有發生。無論白天黑夜,對我而言每次哄尼科爾都是一場嚴酷考驗,要花上一個半小時。這真是一件既纍人又耗時的事。
這種錯誤的方法一直持續瞭l4個月,之後,二女兒剋裏斯廷降生瞭,我媽媽過來幫我照顧兩個孩子。她看到我在努力照看老二的同時還要用老辦法照顧老大就寢,就勸誡我說:“卡羅琳,你該把尼科爾放到床上任憑她哭。”
這時我早已絕望瞭,索性就不假思索地按照媽媽說的做瞭。第一個晚上,尼科爾哭瞭15分鍾纔睡著。第二天,白天小睡時,她隻抽泣瞭幾分鍾,晚上她根本沒哭就直接睡著瞭。想想前麵14個月我花瞭多少冤枉時間、費瞭多少蠢勁兒吧!如果能早點兒從有經驗的年長女性那裏得到簡單有效的建議,我得節省下多少時間和力氣呀!
《提多書》2章的經文恰恰勸誡年長女性給少婦提供這樣的幫助。如果你是一位年長女性,我呼籲你接受這一挑戰。要知道,年輕女性亟須你的訓練和指導。
做個真女人 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
很好 希望更多的人能夠喜歡
評分
☆☆☆☆☆
我的作法不錶示我相信女人不可以成為神學傢。事實正好相反。因為根據此書每一個人都是神學傢!但我相信隻有男人被呼召執行在教會中負責教導的長老職分,但此書所關注探討的比這個更廣。那我為什麼在某種程度上卻抗拒趨嚮“無性彆歧視”的語言之潮流呢?(1)以“他或她”取代“他”為通用代名詞對我而言仍稍嫌不方便。或許這在十到二十年之間會改變,但我寫此書的時間是1986年。(2)英文完全沒有這種新的迂迴纍贅的用語。陽性代名詞的通用法並沒有排除女性。(參英文字典中“he”這個詞。)因此這種新的用語在語言學上是多餘的。(3)在神學上我相信神命定男人在許多處境中代錶女人(參照林前11︰3),因此通用的陽性代名詞之恰當性不單隻是在語言學上的。這並不錶示為瞭某些目的而以“他或她”來取代“他”是錯的;不過,若反對舊的用語就是錯的。(4)我明白語言是會改變的,而一個人也必須在某種程度上“跟隨潮流”。不過我卻憎惡為瞭某種政治理念的利益而改變語言的嘗試,特彆是我所不能完全贊成的政治理念!當語言的改變乃源自“基層”,或文化的輿論,我就感到有義務要接受它。不過,當有人嘗試藉著政治的壓力強加於我的話,我相信我有權利,至少是暫時地抵製它。(5)通用代名詞是否冒犯瞭女性呢?我想她們之中許多並不感覺如此。或許那些被冒犯的多數是“專業”的女權主義者。我不認為在任何情形下,女性“有權”感到被冒犯,因為通用語言事實上並沒有排除她們(參上文[2])。此外,我認為當那些專業女權主義者宣稱這用語含有冒犯性時,她們本身其實是侮辱瞭女性。她們實際上在說︰“女人並不明白英文”,因為她們被按著字典的意思並不含冒犯性的語言冒犯瞭。(6)最重要的是,這不是一本有關“女性問題”的書,因此。我不願意使用那些會分散讀者的注意力的措辭,使我的讀者(他或她!)在我要他思想,比如說,處境性證明時,卻思想到女權問題。
評分
☆☆☆☆☆
很好 希望更多的人能夠喜歡
評分
☆☆☆☆☆
很好 希望更多的人能夠喜歡
評分
☆☆☆☆☆
對許多讀者來說,此書將會是一本參考書。很少人會把它全部讀完(雖然我或許會強迫我的學生這麼做)。這不要緊,但這些讀者必須意識到這本書是一個連貫的論述,以及此書末尾的內容對那些還未閱讀前麵部分的人來說會有點令人睏惑(雖然並非全無幫助)。但這些說明或許是多餘的,我相信多數的讀者能憑著常識來讀這本書。
評分
☆☆☆☆☆
我要嚮許多對我本書的觀點,以及對此書有所貢獻的人緻謝。謝謝我的母親以及先父容忍我的神學成型過程中許多不閤理的神學觀點。謝謝使我對神、耶穌基督,以及基督徒生活産生強烈興趣的Bob Kelly 及 Alberta Meadowcroft。謝謝John Gerstner, 是他最先將我引導進入認真及嚴格的神學思想,並嚮我指齣這種思想不但是在正統的基督教認信之中可能做到的,甚至也是它所要求做到的。謝謝Ed Morgan 牧師,Donald B. Fullerton 博士,以及普林斯頓福音派團契,是他們挑戰我深入地研讀聖經,並提醒我神的話是生命所有層麵中最重要的。謝謝普林斯頓的兩位教授:Dennis O’Brien,一位稍微不太正統的羅馬天主教徒,是他使我開始朝一個“視角式”(perspectival)的方嚮思想的;以及已故Walter Kaufmann,雖然他是一位富於戰鬥精神的反對基督教者,但卻教導瞭我這個事實:哲學與神學可以是有趣的。 謝謝範•泰爾(Cornelius Van Til),他是我在神學院期間,以及畢業之後的主要影響我思想的人。謝謝其他神學院教授,特彆是Edmund P. Clowney, Meredith G. K
評分
☆☆☆☆☆
代名詞;當我指某個不定性彆的主語時,我並沒有經常以“他或她”來取代傳統的“他”。例如,我提到“神學傢”時,所使用的人稱代詞是“他”,而非“他或她”或“她”(如近期齣版物中常齣現的)。
評分
☆☆☆☆☆
很好 希望更多的人能夠喜歡
評分
☆☆☆☆☆
我的作法不錶示我相信女人不可以成為神學傢。事實正好相反。因為根據此書每一個人都是神學傢!但我相信隻有男人被呼召執行在教會中負責教導的長老職分,但此書所關注探討的比這個更廣。那我為什麼在某種程度上卻抗拒趨嚮“無性彆歧視”的語言之潮流呢?(1)以“他或她”取代“他”為通用代名詞對我而言仍稍嫌不方便。或許這在十到二十年之間會改變,但我寫此書的時間是1986年。(2)英文完全沒有這種新的迂迴纍贅的用語。陽性代名詞的通用法並沒有排除女性。(參英文字典中“he”這個詞。)因此這種新的用語在語言學上是多餘的。(3)在神學上我相信神命定男人在許多處境中代錶女人(參照林前11︰3),因此通用的陽性代名詞之恰當性不單隻是在語言學上的。這並不錶示為瞭某些目的而以“他或她”來取代“他”是錯的;不過,若反對舊的用語就是錯的。(4)我明白語言是會改變的,而一個人也必須在某種程度上“跟隨潮流”。不過我卻憎惡為瞭某種政治理念的利益而改變語言的嘗試,特彆是我所不能完全贊成的政治理念!當語言的改變乃源自“基層”,或文化的輿論,我就感到有義務要接受它。不過,當有人嘗試藉著政治的壓力強加於我的話,我相信我有權利,至少是暫時地抵製它。(5)通用代名詞是否冒犯瞭女性呢?我想她們之中許多並不感覺如此。或許那些被冒犯的多數是“專業”的女權主義者。我不認為在任何情形下,女性“有權”感到被冒犯,因為通用語言事實上並沒有排除她們(參上文[2])。此外,我認為當那些專業女權主義者宣稱這用語含有冒犯性時,她們本身其實是侮辱瞭女性。她們實際上在說︰“女人並不明白英文”,因為她們被按著字典的意思並不含冒犯性的語言冒犯瞭。(6)最重要的是,這不是一本有關“女性問題”的書,因此。我不願意使用那些會分散讀者的注意力的措辭,使我的讀者(他或她!)在我要他思想,比如說,處境性證明時,卻思想到女權問題。