編輯推薦
專傢的《世界新簡明英漢醫學詞典》收詞量大,釋義精準,時代感強,是醫學英語學習者的選擇和必備。
收錄10萬餘條主詞,緊跟時代潮流,使用術語規範,小巧實用,便於攜帶。
內容簡介
《世界新簡明英漢醫學詞典》在編寫過程中,我們對收編的詞匯進行瞭嚴格挑選,力爭使收錄的詞條能體現齣日新月異的醫藥科技發展和各學科之間的相互交叉和滲透。在體例方麵,我們采用瞭精簡的英漢字典編排方式。每個詞條隻包括本詞、音標和釋義3部分,少數詞目有次詞條。我們力爭做到釋義精準、文字規範。為避免冗述,當一個本詞有多種不同詞義時,列齣其全部釋義;但對近似的詞義,我們隻收編其常用的或由國傢名詞審定委員會認定的釋義。
內頁插圖
前言/序言
在《世界最新英漢醫學辭典》成功麵世並成為中國最暢銷的英漢醫學辭典以後,我們又聯同世界圖書齣版西安公司推齣瞭該辭典的簡明版-《簡明英漢醫學詞典》。本詞典作為一部便攜、實用的工具書,不僅傳承瞭《世界最新英漢醫學辭典》收詞量大和時代感強的特點,而且在版麵的安排上也更加緊湊明晰、一目瞭然。本詞典幾乎保留瞭《世界最新英漢醫學辭典》第2版的全部主詞,僅對部分次詞條進行瞭刪減。
在《簡明英漢醫學詞典》的編寫過程中,我們對收編的詞匯進行瞭嚴格挑選,力爭使收錄的詞條能體現齣日新月異的醫藥科技發展和各學科之間的相互交叉和滲透。在體例方麵,我們采用瞭最精簡的英漢字典編排方式。每個詞條隻包括本詞、音標和釋義3部分,少數詞目有次詞條。我們力爭做到釋義精準、文字規範。為避免冗述,當一個本詞有多種不同詞義時,列齣其全部釋義;但對近似的詞義,我們隻收編其常用的或由國傢名詞審定委員會認定的釋義。
盡管全體編寫人員做瞭大量細緻而艱苦的工作,但由於我們水平有限,難免有所疏漏,敬請讀者不吝指正。
世界最新簡明英漢醫學詞典 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
之前買瞭一本200多塊,太大瞭,就換瞭一個小噠,不錯不錯
評分
☆☆☆☆☆
正版的,清晰,很好,迷你型的拿著方便
評分
☆☆☆☆☆
③我們的教師為瞭控製課堂,總擔心秩序失控而嚴格紀律,導緻緊張有餘而輕鬆不足。輕鬆的氛圍,使學生沒有思想顧忌,沒有思想負擔,提問可以自由發言,討論可以暢所欲言,迴答不用擔心受怕,辯論不用針鋒相對。同學們的任何猜想、幻想、設想都受到尊重、都盡可能讓他們自己做解釋,在聆聽中交流想法、
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
就是字太小瞭點,還是很實用的
評分
☆☆☆☆☆
攜帶方便,但是詞匯量一般
評分
☆☆☆☆☆
④關係和諧,纔能有輕鬆愉快;關係融洽,纔能夠民主平等。生生和諧、師生和諧、環境和諧、氛圍和諧,都需要教師的大度、風度與氣度。與同行斤斤計較,對學生寸步不讓,艱難有和諧的課堂。和諧的關鍵在
評分
☆☆☆☆☆