我和土匪在一起的日子:民國匪案洋人親曆記

我和土匪在一起的日子:民國匪案洋人親曆記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

徐有威,貝思飛 編
圖書標籤:
  • 民國曆史
  • 匪案
  • 洋人
  • 迴憶錄
  • 個人經曆
  • 曆史紀實
  • 社會風貌
  • 冒險
  • 異國情緣
  • 口述曆史
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 团结出版社
ISBN:9787802146129
版次:1
商品编码:10526256
包装:平装
开本:16开
出版时间:2009-02-01
用纸:轻型纸
页数:308
字数:344000
正文语种:中文

具体描述

內容簡介

《我和土匪在一起的日子:民國匪案洋人親曆記》是由9位洋人所撰寫的迴憶錄。通過這些洋票的筆端,我們仿佛走進瞭土匪的中間,他們的組織結構和活動特點;他們與周圍世界的關係;在處理洋票案中土匪、中國政府當局和外國有關當局之間那復雜微妙的三角關係,無不一一畢現於我們眼前;土匪對待洋票和西方文明的態度也同樣曆曆在目;韆瘡百孔、苦難深重的民國社會更是多層次多角度地走入我們的視野中。洋票對土匪乃至民國社會的觀察和體驗是那麼的獨特、那麼的細膩,以緻我們似乎聽到瞭苦難中國最底層所發齣的不絕的呻吟聲。
真誠地希望這些洋票迴憶錄帶給我們的價值不僅僅是些令人毛骨悚然的離奇故事,而是使我們有機會重新審視那不堪迴首的民國社會,從中有所領悟。這些洋票迴憶錄意味深長的錶象和內涵既應成為學者專傢關注的對象,更應令廣大讀者興趣盎然迴味無窮。

作者簡介

徐有威,1964年1月齣生於上海,1985年獲復旦大學曆史係曆史學學士。現任上海大學曆史係副主任,教授,博士生導師。主要研究領域為中華民國史,目前研究課題為民國時期的土匪和近代中國的法西斯主義等。編著包括《洋票與綁匪——外國人眼中的民國社會》等,譯著有《民國時期的土匪》和《近代中國的犯罪、懲罰與監獄》等。在《曆史研究》、《The Chirma 0uarterly》和《Modem China》等國內外雜誌上齣版文煮百餘篇。
貝思飛(Phil Billingsley),1945年6月齣生於英國倫敦.1974年獲英國裏茲大學博士學位。1972-1973年間在倫敦大學現代中國研究所從事研究。現任日本大阪桃山學院大學國際教養學部教授。著有《民國時期的土匪》等。

內頁插圖

目錄

序言
中國土匪的“貴客”
周末,我當瞭孢犢崮土匪的“洋票”
與匪徒們在一起
與中國土匪同行的10周
荒野曆險記
被湘匪綁架的80天
大運河畔的土匪
伐木者成瞭洋票
海匪船:滿州土匪囚禁下的5個月
編後記

精彩書摘

中國土匪的“貴客”
當我從睡夢中醒來時,我們的火車車速不足每小時10英裏,我留意到那已是淩晨3點20分。我將頭探齣車窗外,環顧那伸嚮山東茫茫群山中的窄長山榖,並未發現有什麼車站。突然,響起瞭一聲手槍聲,繼而又傳來瞭一串射擊聲,我趕緊停止觀賞夜景,將我的旅伴法國人M.A.貝呂比(M.A.Bembe)先生喊醒,爾後我們倆一起嚮窗外望去。
曠野裏似乎布滿著帶槍的男子,他們一邊鬍亂地放槍一邊朝火車奔來。火車吱吱軋軋地停瞭下來。貝呂比和我的包裏都藏著手槍,我們把槍取瞭齣來,靜待事態的發展。幾乎就在同時,四處響起瞭砸窗聲,當我們還沒反應過來時,我們的車上已經擠上瞭許多土匪。麵對這一大幫的土匪,我們已用不上手槍瞭,所以當土匪們衝進車廂時,我們便把手槍交給瞭他們。
第一個闖進門來的土匪抓住我的左手,企圖從我的手指上扯下金戒指。戒指戴得太緊瞭,在我還沒能抽迴手來將戒指卸下來交給他之前,他已把我拉到瞭走廊裏。然後這幫土匪搜索瞭我們的包廂,席捲走瞭除被他們忽略的個人衣物外的所有東西。貝呂比和我穿上瞭衣服,靜候著接下來的撤離。我們沒有等得很久,四個土匪又轉迴來,左右開弓挾著我們的手,把我們拖下瞭火車。
火車四周的田野似乎成瞭一塊鏇風區。乘客們穿著睡衣、光著腳丫子被拉下車來,他們中有許多是婦女和孩子。一些土匪正在拉開旅行袋,扯下軟臥車廂裏的被褥。我們被驅趕著快速穿過一塊麥地,至少有兩個土匪看押著每一個人質,有的甚至還有另一個土匪在身後盯著,用槍頂著步履稍慢的人質們。
走瞭不足一小時的路程後,我聽見瞭一名婦女的哭泣聲。隻見她每走一步,土匪都要用手中的步槍猛戳她一下。這位婦人是捨恩伯格(Schonberg)小姐,她來自羅得島的普羅維登斯。是露茜·奧爾德裏奇(Lucy Aldrich)小姐和麥剋法登(Mc Fadden)小姐的旅伴。我的同伴與我最終勸服瞭一名土匪讓齣一雙他穿著的中式便鞋給瞭捨恩伯格小姐。在這之後,我們又聽見一小男孩正在路邊哭泣,他約有8歲,赤著腳,披著睡衣,他正哭喚著他的父母親。他告訴我們,他是在離開火車不久被從父母親身邊拉走的。他的父親是駐紮在菲律賓的美軍少校R.平傑(Roland Pinger)。這小傢夥已是筋疲力盡,不時便被絆倒。一個土匪做瞭一個手勢,像是要開槍打死他,於是我們把他舉起來,將他放在我們背上。走瞭一陣後,我們發現瞭一頭正在吃草的驢子,於是我們便指著這頭驢子,說服瞭土匪讓捨恩伯格小姐和那小傢夥騎上。以後不久,我們便分開瞭。
直到破曉後,我們纔看清瞭所有的一切。我們數瞭數,足有韆餘個土匪正行進在曠野裏,一些土匪看守著人質,其餘的則拖拉著從火車上搶來的東西。貝呂比和我是僅有的衣著整齊的,其餘的人質都隻穿著睡衣。騎在驢背上的婦女穿著睡衣,她們的頭發在空中飛舞著。在沿著陡徑嚮山頂爬行時,她們竭力抓住驢子,與此同時她們還徒勞地試圖使自己少得可憐的衣服盡量保持得體。
8點鍾時,我們後麵響起瞭槍聲。子彈從我們頭上呼嘯而過,打在瞭路邊的岩石上。隨後土匪們顯然改變瞭計劃,我們被趕上山去,並沿著另一座山的山腳行進。我們排成一路縱隊,所有的人質被分散地夾雜在土匪的隊列中,同時子彈在不斷地飛來。一小時後,我們來到瞭一座陡峭的山梁下,土匪管它叫“黃牛山”。押解我們的土匪指點著那座山,一邊大聲吼叫著“爬上去”,一邊用槍驅趕我們登山。太陽現在已升得很高瞭,盡管烈日炎炎,我們仍被逼著以雙倍的速度翻越粗糲的石頭,登抵山頂上天然的防禦陣地中。我們的身邊槍聲一陣緊似一陣,但大多數人都已纍得無暇顧及槍聲瞭。
爬上山頂後,我們實際上跌撞進一個牆洞裏,並尾隨著第一監視小隊蹣跚而行。我們這群人中大約有25個外國人和同樣人數的中國人。在5英裏外的一座山上,我們曾看見另一群外國人和監管他們的匪兵。我們在這兒待瞭一整天,期間不斷地受到攻擊。有幾個土匪戴上瞭從贓物裏挑齣的女士帽,而另外一些人正試圖穿上各種劫來的女裝。有個無賴引起瞭我們特彆的興趣,他徒勞地嘗試著在自己的身上為一隻胸罩找一處係掛的好地方,最後他把它係在瞭腰間,將它當做瞭一個放香煙盒、照相機、肥皂和牙刷的盛器。我想土匪們一定收集到瞭至少25架照相機。他們用多種方法試著打開這些照相機,最後他們還是用石頭搗開瞭相機,在檢查過裏麵的膠捲後,土匪們厭惡地將它們扔在瞭一旁。有個傢夥在一片粗話聲中用他的匕首割開瞭自來水筆的兩頭,他想將這支鍍金筆做成一隻煙嘴。
我們因缺乏水和食物而挨餓。下午3點鍾時,一個苦力肩挑著一桶水來到瞭山上,但還不等人質們能有機會喝到水,土匪們已凶猛地撲嚮他,喝光瞭桶中的水。下午晚些時候我們纔得到一點點水,但這已是在土匪們喝夠瞭之後。大約5點鍾時,匪首給我們每人發瞭一枚雞蛋,生吞瞭這些雞蛋,真為有這麼個雞蛋而感到高興。
大多數人曾認為,我們被帶離火車是為瞭使土匪們更方便地打劫。打劫似乎是土匪們的主要目的,因為他們確實洗劫瞭火車,搶走瞭被單、毯子、床墊、炊具和餐車上剩餘的罐頭食品。他們甚至想從臥鋪車廂的牆上撬下作裝飾用的電燈插座。他們中的一人顯然認為我的科倫那(Corona)牌打字機機箱裏藏有值錢的東西,所以把它帶到瞭山頂。當箱子打開時,他為隻發現一架打字機而感到極大的厭惡,於是他就用他的步槍槍托把打字機敲成瞭一堆廢鐵。這架打字機後被一個中國農民發現,並且由一個鐵路官員送迴到我手裏。它已被作為禮物贈送給科倫那人民。
直到我們抵達黃牛山山頂後,這纔發現瞭土匪的主要目的。匪首之一的郭氏是位25歲左右的年輕小夥子,他接近一個能說點英語的中國人質,想要叫外國人為他寫一封信。由於我是新聞記者,所以他們就選中瞭我。從那天起直到事情結束的38天中,我無意識地扮演瞭土匪代言人的角色。
我寫的第一封信是給侯(Ho)將軍,一位想包圍土匪的中國官軍司令。我們坐在一堵石牆後麵,子彈呼嘯著從我們頭上掠過。匪首手裏拿著槍,在他告訴我要寫些什麼的時候,他手中的槍一直在我的周圍揮舞著。我到現在還記得信的內容,信是這樣寫的:
官軍司令侯將軍:
“人民自救軍”的首領命令我們給你寫這封信。要求你命令你的部隊立刻停止射擊,否則土匪就要殺死所有的外國人質和中國人質。
外國人質之代錶J.B.鮑威爾(簽名)
人質中的外國男人深深地為麥剋法登小姐和科雷利(Corelli)小姐的處境感到擔憂。科雷利小姐是一位意大利的年輕女郎,她為G.D.穆索(G.D.Musso)做秘書。穆索是一位傑齣的意大利律師和上海的資本傢,他也成瞭人質。科雷利小姐正與穆索先生閤作寫一本關於中國的書,準備獻給意大利總理墨索裏尼。麥剋法登小姐光著腳走瞭這段20英裏的路程,同時還要忍受嚴重的踝關節扭傷。我們決定說服土匪釋放這兩位女士。我們告訴郭氏我們想寫封信給濟南的美國領事,請求他讓政府軍停火。郭氏很高興。當此信譯成中文後,我們堅持要匪首釋放這兩位女士,並讓她們帶信給領事。郭氏同意瞭。所以科雷利小姐和麥剋法登小姐當晚就被釋放瞭。事後我們纔得悉她們的嚮導迷瞭路,直到第二天黎明她們纔到達火車站。我們最後看見她們時,她們正騎在一頭驢上,冒著滂沱大雨穿越田野。
不知是寫信去的緣故還是其他什麼原因,槍聲大約在我們被綁架的第一天,即5月6日星期日傍晚6點鍾左右停瞭下來,土匪們似乎擔心要發生什麼事。我們一緻認為我們不會被扣押很久的,中國官軍和外國軍隊將會前往營救我們。我從一名土匪那兒藉瞭頂女士的草帽,他將帽上的鮮花取下來,塞進自己的口袋裏,這樣這頂帽子就變得較適閤我瞭,於是我的打扮就結束瞭。其他人的睡衣睡褲使荒山頂增添瞭不少的色彩。男人對睡衣睡褲的愛好口味會因環境而改變,這真太奇妙瞭,在自己的房間裏穿上一套紅條子的綢睡衣會很適宜,而在正午燦爛的陽光下的山頂上,較素淨的色調卻會使我們中的男士們十分中意。我曾說過所有的男人都穿著睡衣,而我自己想成為一個例外。穆索先生這位保守的資本傢卻仍醉心於他的長睡衣,而且在他一瘸一拐地來迴踱步時,還極力地保持著羅馬參議員的架勢。
約7點鍾時,土匪們顯然決定要再次轉移,所以我們被命令從山的另一邊跑下去。我們用流血不止的青腫的赤足,踩著粗糲的山石,全速地衝下山去。一陣大暴雨把我們淋瞭個透,它使土匪藉著暮色悄悄地穿越瞭官軍的包圍圈。我們被反復地告誡不準說話,不準點煙。每位外國人質身邊都有兩個土匪“陪伴”。我們經過不少村莊,還能聽到狗吠聲,但官軍卻連影子也沒有看到。約莫在晚上11點鍾,我們來到一座荒涼的小村莊,並被趕進瞭一間中國式棚屋。這間棚屋顯然曾被用作豬圈,但地上倒是新鋪上瞭高粱稈。從淩晨3點20分起,我們就在一直不停地爬山,大傢早都筋疲力盡瞭,所以當身體一著地,便都呼呼地睡著瞭。
……

前言/序言

  美國人豪厄德係一醫士.於今年七月間.在東三省為土匪劫去經二月有半方釋齣。茲篇為彼自述其被捕之原委,及在匪窟之經過情形,頗詳盡。方令匪禍幾遍及全國,東北諸省尤甚。土匪之騷擾.寢為我國治安方麵之大問題。此篇所紀.頗足注意也。
  1926年1月3日齣版的著名的《國聞周報》第3捲第1期上,刊登瞭一篇連載譯文《匪窟餘生述》,以上作為“譯者附誌”的文字齣自譯者受百(蔡受百)的筆下。這些痛心疾首的文字,令人感慨不已。其實,它意味著又一名“洋票”在被聞名天下的中國土匪綁架後死裏逃生瞭。對於生活在本世紀二三十年代的讀者而言,這類匪患的報道太司空見慣瞭,未免有些漠然視之;而對於生活在今天的讀者來說,這則報道的內容又太陌生瞭,或許會産生另一種含義上的漠然視之。83年前的新聞早已泛黃,而我們要講的問題則要從這泛黃的新聞開始。
  票者,人質也;本票,中國人質也;洋票,外國人質也,尤指西方人質。當中華帝國閉關自守的曆史無法延續時,身份各異的外國人便摩肩接踵而至瞭,中國土匪傳統的綁架勾當也就有瞭新的目標,洋票遂成為民國時代的新名詞而風靡一時矣。令人感到不幸中有幸的是,一些最終擺脫瞭土匪的洋票痛定思痛,寫下瞭一批迴憶錄,將那些常人無法想象的洋票經曆進行瞭全方位的追憶,使後人有可能得窺其間一二。本書收集即為9位洋票所撰寫的9部(篇)迴憶錄的譯稿。上述《國聞周報》連載譯文《匪窟餘生述》的作者即美國醫生哈維·霍華德,他所著之《與中國土匪同行的10周》(即舊譯《匪窟餘生述》)一書被我們首次全部翻譯中文,收入其中,使我們真正領悟到瞭這些文字的全部含義。


烽火歲月下的中國邊陲:一個外國商人的口述史 導言:舊世界的落幕與新秩序的萌芽 本書並非一部傳統意義上的曆史著作,而是一份穿越曆史塵煙的口述實錄。它聚焦於二十世紀初葉,一個在中國廣袤而動蕩的邊陲地區——大緻涵蓋今日華北、東北及濛古交界地帶——生活瞭數十載的外國商人兼探險傢阿瑟·霍金斯(Arthur Hawkins)的親身經曆。霍金斯先生的傢族生意主要圍繞著皮毛、藥材及少量工業品的進齣口貿易,這使他得以深入到中國社會肌理之中,目睹瞭清王朝覆滅後,軍閥混戰、新舊勢力交替、以及西方文化與本土傳統激烈碰撞的復雜圖景。 本書的價值,在於它提供瞭一個“局外人”的獨特視角,去觀察一個正在經曆劇變時代的中國。霍金斯先生的敘事,冷靜而剋製,他摒棄瞭當時西方媒體常見的誇張與獵奇,專注於記錄他所見證的政治生態、社會風貌、以及普通民眾在動蕩時局中的掙紮與韌性。 第一部分:關外的風與沙——邊境貿易的邏輯與睏境 霍金斯先生的商業生涯始於二十世紀初的“租界”時代,但他的大部分時間卻是在遠離港口城市的內陸城鎮和草原邊緣度過的。 一、貿易路綫的隱秘地圖: 本章詳細描繪瞭當時連接天津、張傢口、庫倫(今烏蘭巴托)乃至更遠處的恰剋圖的貿易網絡。作者以近乎地圖學傢的精確度,描述瞭駝隊路綫的選擇、季節性洪水對交通的影響、以及沿途驛站和堡壘的功能。他尤其強調瞭水源和情報信息在商業活動中的戰略價值,遠超貨物本身。 二、牙行與地方勢力: 霍金斯詳細闡述瞭與中國地方“牙行”(中介人)閤作的微妙藝術。這些牙行不僅是翻譯和閤同的執行者,更是地方官府、團練乃至山林散匪之間復雜的權力關係的緩衝器。書中收錄瞭多份他與不同背景的牙行簽訂的契約範本,並分析瞭不同契約在不同政治環境下效力的差異。他坦承,在法製模糊的邊陲,契約的約束力往往取決於簽約雙方背後的“勢力”而非紙麵上的法律條文。 三、洋貨與國貨的交換悖論: 貿易的本質是價值交換,但在當時的中國,這遠比單純的等價交換復雜。霍金斯記錄瞭西方進口的煤油、火柴、玻璃製品如何逐步滲透到鄉村,以及中國本地齣産的優質皮毛、人參如何被視為“異域珍寶”並被高價收購。他觀察到,這種貿易模式在客觀上加速瞭傳統手工業的衰落,但同時也無意中為中國一些地方帶來瞭現代生産力的微小火花。 第二部分:動蕩的骨架——軍閥、官僚與地方武裝的生態位 霍金斯先生與中國政治的接觸,並非齣於興趣,而是齣於生存的需要。他的生意需要“許可”——無論是來自駐紮的北洋軍、後來的奉係軍閥,還是那些盤踞山頭的土著武裝。 一、軍閥的“商業化”管理: 作者描述瞭數位具有代錶性的地方軍閥。他筆下的軍閥並非單一的強盜形象,而是具有一套獨特的“治理邏輯”。例如,某位師長可能對鐵路運輸保持嚴格的秩序,以保證其軍需供應綫暢通;而另一位則熱衷於壟斷煙土或鹽業的專賣,將稅收視為私人收入。霍金斯詳細記載瞭他為瞭確保一批珍貴藥材順利通過某一軍閥防綫,不得不嚮其“捐獻”一批上好英式獵槍的交易過程,揭示瞭當時地方軍事力量如何將行政權與經濟掠奪無縫結閤。 二、官僚係統的灰色地帶: 在北洋政府的體係下,中央政令抵達邊陲往往已嚴重失真。書中記錄瞭他在不同衙門間奔波的經曆,如何通過“打點”不同級彆的文職人員,來應對層齣不窮的“臨時捐稅”和“特彆稽查”。他觀察到,在權力分散的時代,地方官員的生存策略往往是“多頭下注”,即同時嚮數個上級勢力示好,以確保自身地位的穩固。 三、地方團練與“自保”的武裝: 在軍閥控製薄弱的偏遠地區,地方士紳齣資組織的團練成為事實上的治安維護者。霍金斯通過聘請這些團練作為商隊護衛,深入瞭解瞭他們的構成:多由退伍老兵、壯丁和地方宗族精英組成。他對比瞭團練與職業武裝在紀律性和目的性上的差異,指齣團練的行動往往具有極強的地域性和排外色彩。 第三部分:邊緣人的生存法則——文化張力與個人適應 霍金斯先生的敘述著重於他如何在一個文化和政治環境截然不同的世界中,保持其商業活動的連續性。 一、語言、習俗與信任的建立: 作者以幽默的筆調記錄瞭他學習北方官話和地方俚語的挫摺過程。他認為,掌握一門地方語言的“味道”比語法更重要,因為這能讓他理解話語背後的真正意圖。他詳述瞭通過參與地方節日慶典、接受當地人的贈禮(盡管他通常會以等值或更高的禮物迴贈)來建立初步信任的案例。信任的建立是脆弱的,一次誤解或一筆未付清的賬目,都可能將他從安全區推嚮危險的邊緣。 二、對傳教士群體的觀察: 霍金斯與西方傳教士群體保持著一定的社交距離。他以一個商人的實用主義視角,評價瞭傳教事業在當地的進展。他認為,傳教士在教育和醫療方麵的貢獻是不可否認的,但他們的存在也無意中加劇瞭當地人對“異教徒”的警惕和不安全感,尤其是在政治動蕩時期,這種文化上的衝突往往會轉化為實際的社會風險。 三、個體選擇與時代的洪流: 霍金斯先生在敘事中多次提及他曾有機會“迴歸”——或是在上海定居,或返迴歐洲。然而,他最終選擇留在邊陲,部分原因在於他無法割捨這片土地上特有的、野蠻而充滿機遇的生存狀態。他將這種選擇視為一種與時代洪流的“共舞”,而不是被動的捲入。他記錄瞭自己如何根據局勢的變化,靈活調整自己的身份定位——時而是受保護的外國商人,時而是一個需要依靠當地人庇護的“旅人”。 結語:曆史的溫度與未來的迴響 《烽火歲月下的中國邊陲》並非提供宏大的曆史結論,而是通過一個外國商人的眼睛,為我們留下瞭那個動蕩時代鮮活的“社會溫度”。霍金斯先生的記錄,揭示瞭在中央權力真空時期,社會如何依靠非正式的、基於個人和宗族關係的結構來維持運轉。他筆下的中國邊陲,是一個由契約、槍口、以及相互依賴的復雜網絡所編織而成的世界,它既殘酷,又充滿瞭令人驚嘆的生命力。這本書為研究民國初期邊疆經濟史、社會關係學以及跨文化交流提供瞭珍貴的、未經美化的第一手資料。

用户评价

评分

這本書給我的感覺,像是在一個老舊的畫廊裏,靜靜欣賞一幅幅褪色的老照片,每一張都承載著厚重的時光和無聲的故事。作者的敘述方式非常沉穩,如同一個旁觀者,冷靜地記錄下所見所聞,卻又在不經意間流露齣對人物命運的關懷。這種剋製的錶達,反而使得情感衝擊力更強,讓讀者自己去填補那些留白之處的遺憾與唏噓。讀完之後,心中久久不能平靜,對那個時代的理解也變得更加立體和深刻瞭。

评分

這部作品帶給人一種穿越時空般的震撼感,它不僅僅是記錄,更像是一部活生生的曆史教科書。作者以一種極其細膩的筆觸,描繪瞭那個風雲變幻的年代,每一個場景、每一個人物的對話都仿佛昨日重現。讀來讓人不禁沉浸其中,去體會那個時代普通人在動蕩環境下的掙紮與堅韌。文字的張力十足,卻又不失溫情,這種復雜的情感交織,使得閱讀體驗極為豐富。我尤其欣賞作者在敘事上的節奏感,張弛有度,時而緊張得讓人屏息,時而又迴歸平靜,讓人得以喘息,細細品味那些不易察覺的細節。

评分

初讀此書,便被其獨特的敘事角度所吸引。它避開瞭宏大的曆史敘事,轉而聚焦於個體在特定環境下的生存狀態,這種視角極具穿透力。作者對於社會百態的觀察入木三分,無論是底層民眾的淳樸,還是權勢階層的復雜,都展現得淋灕盡緻。語言風格上,它不像傳統史書那樣刻闆,反而帶著一種強烈的現場感和畫麵感,仿佛置身於那個塵土飛揚的舊時街頭。這種身臨其境的體驗,極大地增強瞭作品的感染力,讓人在閱讀過程中不斷反思曆史的偶然與必然,以及人性的復雜麵嚮。

评分

這是一部非常耐人尋味的作品,它成功地將紀實性與文學性完美融閤。作者的文字功底深厚,遣詞造句頗具韻味,既有那個時代特有的沉澱感,又流淌著現代人反思的清醒。閱讀過程中,我常常停下來,細細揣摩一些關鍵的描述,那種曆史的厚重感撲麵而來。它不是那種快餐式的讀物,需要投入時間和心力去品味,但迴報卻是豐厚的。它讓我看到瞭曆史書上難以觸及的“人”的真實麵貌,那些鮮活的生命如何在那個非常時期求存,如何做齣艱難的抉擇。

评分

說實話,這本書的魅力在於其不加修飾的真實感。它沒有美化任何一方,也沒有過度渲染戲劇性,而是用一種近乎冷峻的筆調,記錄瞭那個時期錯綜復雜的關係網。這種坦誠的態度非常難得。每一次翻頁,都像是在揭開一層曆史的麵紗,裏麵有太多的無奈、妥協和偶爾閃現的勇氣。對於那些對特定曆史時期抱有好奇心的人來說,這本書無疑提供瞭寶貴的、第一手的觀察窗口,遠比那些加工過的曆史敘述來得更真實、更有力量。

评分

找来若干洋人,这工程不容易做。但口述史只能算作是一种参考。当然了,当个小说读读也未尝不可。从侧面可以了解一点民国时期的匪况。

评分

很好…商品不错

评分

农夫山泉 天然饮用水4L*4桶 整箱

评分

找来若干洋人,这工程不容易做。但口述史只能算作是一种参考。当然了,当个小说读读也未尝不可。从侧面可以了解一点民国时期的匪况。

评分

书收到,就是慢,真的有点慢

评分

书收到,就是慢,真的有点慢

评分

很好…商品不错

评分

质量很好 早就想买了 最终还是在京东买了 质量非常的好 下次还来。。。。。

评分

正版图书!!值得购买!!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有