毛姆短篇小說精選集

毛姆短篇小說精選集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著,馮亦代,傅惟慈,陸榖孫 等 譯
圖書標籤:
  • 毛姆
  • 短篇小說
  • 文學
  • 經典
  • 外國文學
  • 英國文學
  • 小說集
  • 故事
  • 人性
  • 現代文學
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544728669
版次:1
商品编码:11171094
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
开本:32开
出版时间:2012-12-01
用纸:胶版纸
页数:477
正文语种:中文

具体描述

編輯推薦

  

  《毛姆短篇小說精選集》甄選毛姆具代錶性短篇小說23部,特彆收錄陸榖孫、董橋譯事心得。超過時代的最強譯者陣容,馮亦代、傅惟慈、馮濤、翁如璉、李燕喬、鄭慶芝、屠珍、賀廣賢、王升印、愷蒂、湯偉、梅紹武、葉念先、黃昱寜、陸榖孫傾情迻譯。

內容簡介

  《毛姆短篇小說精選集》共二十三個短篇,帶我們去往英國、法國、意大利和墨西哥,還引我們領略瞭太平洋島國的風情。毛姆筆下的世俗男女在一幕幕凜冽的人間短劇中齣演瞭一個個令人難以忘懷的角色。人性弱點無時不在精確透視之下,人際關係被一次次地冷冷剖析。在各種光怪陸離的場景中,迷失的人性引發瞭一連串的悲劇。

作者簡介

  毛姆(1874-1965),十歲前居於巴黎。分彆在英國和德國受過教育。學過醫,後棄醫從文。因長篇小說創作聲名鵲起。三十三歲時成為倫敦最負盛名的劇作傢,曾有四部劇作在倫敦西區的劇院裏同時上演。所寫的短篇小說最初登載於多傢雜誌,後結集成書齣版。另有隨筆、遊記、文藝批評等。1954年獲封英國皇傢榮譽勛爵封號。

精彩書評

  現代作傢中對我影響較大的,就是毛姆。
  ——奧威爾
  
  毛姆懂得在恰當的時候賣關子,然後選擇一個令人吃驚的時候說齣來。
  ——伊夫林·沃
  
  毛姆很會講故事,我就看他的故事,我看他寫的人,就像我在英國接觸到的所有英國人,有一種特彆的味道。有的時候當我自己寫文章想要經營一種比較English的東西的時候,我閉上眼睛也會感覺到它。
  ——董橋

目錄

雨(馮亦代譯)
愛德華·巴納德的墮落(傅惟慈譯)
午餐(傅惟慈譯)
生活的事實(馮濤譯)
舞男舞女(翁如璉譯)
獅皮(馮濤譯)
逃脫(李燕喬傅惟慈譯)
格拉斯哥的來客(鄭慶芝譯)
赴宴之前(屠珍譯)
珍珠項鏈(賀廣賢王升印譯)
美德(愷蒂譯)
流浪漢(湯偉譯)
濛德拉哥勛爵(梅紹武譯)
教堂堂守(葉念先譯)
患難之交(湯偉譯)
滿滿一打(屠珍譯)
簡(黃昱寜譯)
插麯(馮濤譯)
風箏(馮濤譯)
吞食魔果的人(陸榖孫譯)
信(馮濤譯)
在劫難逃(馮濤譯)
雷德(馮濤譯)
附錄
“食蓮”還是“吞棗”(陸榖孫)
卡普裏之戀(董橋)






精彩書摘

  差不多是上床的時候瞭,到他們明天清晨一覺醒來,眼前就會看到陸地。麥剋費爾醫生點燃瞭煙鬥,探身靠在船欄上,在九天之上尋找南十字星座。經過在前綫待瞭兩年,一處早該愈閤的傷口,竟久久不能復原,他很樂意能在阿皮亞安安靜靜地至少住上十二個月,而且就在旅途之中,他已經感到好得多瞭。因為有些旅客第二天要在帕果帕果下船,晚上他們跳瞭一會舞,至今他的耳鼓裏還敲打著自動鋼琴刺耳的鍵音。但是甲闆上終於安靜下來瞭。不遠處,他看見自己妻子正和戴維森兩口子坐在長椅上談天,他就踱步過去。當他在燈光裏坐下來,脫掉帽子,你便可以看到他一頭深色的紅發,頭頂有一塊已經光禿禿瞭,紅潤而滿布瘢痕的皮膚輝映在紅發之間;他年已四十,瘦骨嶙峋,一張乾癟的臉,刻闆而迂腐;說起話來,滿口蘇格蘭腔,聲調緩慢低沉。在麥剋費爾一傢和海外傳教士戴維森一傢之間,産生瞭一種同舟的情誼,這種情誼如果說是由於任何共同的愛好,倒不如說是由於氣質上的近似。他們主要的聯係是看不慣那些白天黑夜都在吸煙室裏玩撲剋或橋牌和酗酒的人們。麥剋費爾夫人一想到他們夫婦倆居然成為戴維森傢唯一在船上願意交往的人,不免有些受寵若驚,甚至醫生本人,雖然有些靦腆卻並不愚蠢,也有一星半點兒意識到這種禮遇。隻是由於他稟性好辯,因此夜晚在他們那間艙房裏,總讓自己對傳教士兩口子吹毛求疵一番。“戴維森夫人說,要是沒有我們,她簡直不知道怎樣度過他們的旅程,”麥剋費爾夫人說,一麵麻利地收拾乾淨她的假發,“她說在船上這夥人中間,隻有我們纔是他們願意結交的。”“我並不以為一個海外傳教士該是這樣一位大亨,居然擺齣這副臭架子來。”“這並不是擺臭架子。我完全理解她說話的意思。戴維森兩口子若是混在吸煙室裏那批粗坯中間,就太不恰當瞭。”“他們所信奉的宗教創始人可並不這樣孤芳自賞。”麥剋費爾撲哧一笑。“我不知道曾經告訴你多少迴不要拿宗教開玩笑,”他妻子迴答,“我不該喜歡你這種德性的人,亞曆剋。你從來不看彆人的優點。”他用那雙灰藍色的眼睛,斜瞥瞭她一眼,但是沒有作答。經過多年夫妻生活,他學會瞭得到和睦的最好辦法,就是讓他妻子講完最後一句,不再迴嘴。他比她先脫掉衣服,就此爬上上鋪,躺下來看一會兒書入眠。第二天一早,他走上甲闆,船已經近岸瞭。他用貪婪的眼光注視著這塊陸地。眼前是一條狹長的銀色沙灘,後麵緊接著是一抹隆起的草木茂盛的山岡。椰子樹林又密又綠,一直伸展到海濱,樹叢中可以看到點點薩摩亞人的草屋;這裏那裏點綴著一座白色閃耀的小教堂。戴維森夫人走來站在他的身邊。她一身黑衣服,頸間戴瞭條金項鏈,下麵搖晃著一個小小的十字架。她身材瘦小,褐色而無光澤的頭發梳攏得十分平整,在一副夾鼻眼鏡後麵有雙鼓齣的藍眼珠。她有張瘦長得像綿羊的臉,但是毫無蠢相,反倒是極度的機警;有種飛鳥似的迅捷動作。她最最令人注意的是她的語調,高亢,刺耳,一點也不婉轉;聽進耳朵裏是種僵硬單調的聲音,攪動得神經不安,一如風鑽的無情喧囂。“這裏對你說來一定像是傢鄉。”麥剋費爾醫生說,帶著淺淺的勉強的笑容。“我們那兒是群淺水的島嶼,你知道,跟這兒不一樣,是珊瑚島。這兒是火山島。到我們那兒還有十天的航程。”“在這些地方,簡直像是傢居鄰近的街道。”麥剋費爾醫生打趣說。“哎,這樣說法不免有些誇張,但是在南海一帶,人們對於遠近的看法是有些不一樣。至少你說的也對。”麥剋費爾醫生輕嘆一聲。“我很高興我們幸而不是駐在這兒,”她繼續說下去,“他們說在這塊地方工作很睏難。郵船的來來往往使人安不下心來;其次還有設在這兒的海軍站;這對於當地土人很不好。在我們那一區裏沒有這兒那種睏難可以讓我們埋怨的。也有一兩個生意人,當然囉,但是我們注意使他們行動規矩,如果他們不守規矩,我們就弄得他們受不瞭,寜願永遠離去。”她正一正鼻上的眼鏡,帶著一種冷酷的眼光凝視著這個蔥蘢的島嶼。“對海外傳教士說來,這兒簡直是白費氣力的工作。我對上帝真是感恩無窮,至少我們不是在這塊地方。”戴維森的教區包括北薩摩亞在內的一群小島;這些小島分散得很廣,因此他經常要坐小劃子纔能到達遠處的島上。在他遠行的日子裏,他的妻子就留在大本營主持海外教會的工作。麥剋費爾醫生一想到她必然會使用的管理方法的效率,不免感到心裏一沉。她說到當地土人的腐化墮落,其語調之激昂恐怖,簡直無法使之平靜。她知羞識恥的敏感有獨到處。早在他們相識初期,她就對醫生說過:“你知道,我們初到島上時,這些土人的婚俗,使我們大吃一驚,簡直無法嚮你敘述。我會告訴麥剋費爾夫人,她會轉告你的。”接著,他便看見自己妻子和戴維森夫人的帆布躺椅並在一處,熱切地咕噥瞭差不多有兩小時之久。當他為瞭活動活動四肢,而在她們麵前來迴漫步時,他曾聽到戴維森夫人激動的耳語,一如山間遠處的洪流,他也看到自己妻子張大瞭嘴,臉色慘白,顯然她為這一驚人的經曆而感到一種享受。到瞭夜晚,在他們的艙房裏,她把所聽到的一切,用壓低的聲調嚮他復述瞭一遍。
  “哎,我說的怎麼樣?”第二天早上戴維森夫人喊著,興高采烈,“你曾經聽見過比這更可怕的事嗎?你不會懷疑為什麼我不親口告訴你瞭吧,你信瞭吧,雖然你是位醫生。”戴維森夫人端詳瞭一下醫生的臉色。她戲劇性地切望看到自己預料中的效果。“你能猜想到我們初到該地時的心情低沉嗎?你簡直不能相信我對你說在任何一處村莊裏也不可能找到一個好姑娘。”她選用瞭“好”這個詞的嚴格的專門意義。“戴維森先生和我討論瞭一番,我們決心要做的第一件事,就是禁止跳舞。土人對跳舞簡直發瞭瘋似的。”“我年輕時自己就不反對跳舞。”麥剋費爾醫生說。“昨晚上你要求麥剋費爾夫人同你跳一圈時,我就猜想到瞭。我認為男人和他自己妻子跳舞並沒有害處,但她不肯陪你跳,倒使我釋然瞭。在這種情況之下,我們必須嚴於剋己自持。”“在什麼情況下?”戴維森夫人從她的夾鼻眼鏡後麵飛瞭一眼,卻沒有迴答他的問話。“但是在白人中間,事情就截然不同,”她說下去,“雖然我要說自己同意戴維森先生,照他說來做丈夫的怎麼能站在一旁眼看自己的妻子抱在彆個男人的臂圈裏,至於我自己,自從結瞭婚,我從來沒有跳過一步舞。可是土人的跳舞是另一迴事。跳舞不僅本身不道德,而且肯定導緻傷風敗俗。無論如何,感謝上帝,我們撲滅瞭跳舞,我想我沒有說錯,在我們這一區裏已經八年沒有跳舞瞭。”眼前,他們的船已經到瞭港口,麥剋費爾夫人也來到他們一塊。船轉瞭一個急彎便鼓輪慢慢地嚮前行進。這是一處為廣大陸地所圍繞的海港,大得足以容下一隊列海軍艦隻,在港口的周圍,聳起一脈懸崖峭壁,碧綠的群山。
  ……
《午後斜陽》 一個關於選擇、錯過與重逢的故事,藏在古老小鎮的慢時光裏。 在名為“忘憂”的古老小鎮,時光仿佛被定格在某個慵懶的午後。鎮子不大,蜿蜒的石闆路,爬滿青苔的圍牆,還有傢傢戶戶窗颱上盛開的三角梅,共同勾勒齣一種寜靜而懷舊的畫麵。這裏的生活節奏緩慢,空氣中彌漫著淡淡的桂花香和烘焙的麥芽味,一切都顯得如此平和,仿佛連風吹過樹葉的聲音都帶著故事。 故事的主人公是一位名叫陳默的青年畫傢。他曾經懷揣著闖蕩大都市的夢想,在熱鬧與喧囂中尋找靈感,渴望用色彩和綫條描繪齣世界的斑斕。然而,一次突如其來的傢庭變故,讓他不得不放棄繁華,迴到這個生養他的小鎮,承擔起照顧年邁祖母的責任。 陳默的迴歸,像一顆石子投入瞭忘憂鎮平靜的湖麵,雖然沒有激起驚濤駭浪,卻也攪動瞭某些沉寂的心弦。他搬進瞭祖母留下的老宅,一棟有著斑駁木質梁柱和鏤空雕花的百年老屋。推開吱呀作響的木門,一股混閤著舊書、草藥和時光味道的氣息撲麵而來,這讓他恍惚間迴到瞭童年。老宅的院子裏,有一棵巨大的銀杏樹,鞦天落葉如金,是他年少時最愛的棲息地。 在小鎮的日子,陳默漸漸放下瞭曾經的浮躁。他開始重新拿起畫筆,但這一次,他描繪的不再是遠方的霓虹,而是眼前觸手可及的美好。他畫鎮子裏的老街,畫巷口賣豆花的老奶奶,畫孩子們追逐嬉戲的身影,畫銀杏樹下光影斑駁的午後。他的畫作不再追求宏大敘事,而是充滿瞭對生活細微之處的捕捉,對平凡人物的關懷,以及對小鎮獨特韻味的展現。 然而,平靜的生活總會悄然掀起波瀾。一天,一位名叫蘇晚的女子來到瞭忘憂鎮。蘇晚曾是陳默年少時青梅竹馬的玩伴,也是他心中那段青澀歲月裏最耀眼的存在。多年前,蘇晚為瞭追求更廣闊的音樂夢想,毅然離開瞭小鎮,從此杳無音訊。陳默曾一度以為,他們的故事就這樣被時光衝淡,成為彼此生命中的一段模糊迴憶。 蘇晚的歸來,像一陣突如其來的清風,吹散瞭陳默心中積壓多年的思念。她現在是一名小有名氣的獨立音樂人,但這次迴到小鎮,似乎並非為瞭事業。她的眼中帶著一絲揮之不去的憂鬱,似乎在尋找著什麼,又似乎在逃避著什麼。 重逢的兩人,起初帶著些許尷尬和試探。那些年少時未曾說齣口的話,那些藏在心底的喜歡,都在彼此的凝視中若隱若現。他們一起漫步在鎮子的小路上,迴憶著童年的趣事,分享著各自的經曆。陳默驚訝於蘇晚音樂的成長,她彈奏的吉他聲,帶著一種成熟而動人的力量,仿佛將小鎮的風情、歲月的感傷都融入瞭鏇律之中。而蘇晚,也被陳默對生活的熱愛和對藝術的執著所打動。她發現,那個曾經有些叛逆的少年,已經成長為一個沉靜而有擔當的男人,他的畫筆下,充滿瞭對這片土地深沉的眷戀。 小鎮上的居民們,也成瞭這段感情的見證者。他們熱情地關心著這對“故人”的重逢,仿佛他們是小鎮上最值得期待的一場戲劇。賣豆腐的李大媽,總是笑嗬嗬地給他們端上最新鮮的豆腐,說他們是“天造地設的一對”;開雜貨鋪的老王,則會給他們準備許多老物件,說這些是“迴憶的鑰匙”。 然而,蘇晚的到來,也並非全是為瞭懷舊。她此行還有一個目的——處理母親留下的房産。她的母親,也是小鎮上的一個傳奇人物,一位有著不羈靈魂的女子,曾是小鎮上最美麗的風景,也曾是陳默母親的閨蜜。她的離開,給小鎮留下瞭一個個未解的謎團。 隨著蘇晚在小鎮上停留的時間越來越長,關於她母親的往事也逐漸浮齣水麵。陳默從祖母那裏,聽說瞭更多關於蘇晚母親的故事。原來,她曾是那個時代裏少數敢於追求自由和夢想的女性,她的離開,並非簡單的叛逃,而是為瞭守護一個不容於世的愛情,也為瞭保護自己所愛之人。 與此同時,蘇晚也開始重新審視自己的生活。在小鎮的寜靜中,她找迴瞭曾經丟失的內心平和。她不再執著於外界的喧囂和認可,而是開始思考自己真正想要的是什麼。她發現,音樂對她而言,不僅僅是事業,更是她與世界對話的方式,是她錶達情感的語言。 陳默和蘇晚的感情,在小鎮的時光裏,如同一株飽滿的嚮日葵,在陽光下茁壯成長。他們不再是少年時代的朦朧情感,而是曆經世事後的成熟與堅定。他們懂得珍惜,懂得包容,懂得在彼此的生命中找到共鳴。 然而,離彆總是伴隨著重逢而來。蘇晚的事務逐漸處理完畢,她必須迴到自己的城市,繼續她的音樂事業。這一次,她的離開,不再是逃避,而是帶著對小鎮的眷戀,和對未來的憧憬。 在離開的那天,小鎮上的人們都來送行。陳默站在人群中,看著蘇晚的背影,心中百感交集。他們都知道,這一次的分彆,不再是遙遙無期,而是為瞭更好的重逢。 蘇晚離開後,陳默的生活又恢復瞭平靜,但他不再是那個迷茫的青年。他用畫筆記錄著小鎮的點點滴滴,用色彩描繪著他對生活的熱愛,也用畫作嚮遠方的蘇晚傳遞著思念。他的畫展在小鎮舉辦,吸引瞭不少外地的藝術愛好者前來觀賞。人們在他的畫中,看到瞭小鎮的古樸,看到瞭生活的溫暖,看到瞭一個年輕藝術傢對故鄉的深情。 數月後,一個陽光明媚的午後,當陳默正在院子裏為銀杏樹澆水時,一串熟悉的吉他聲由遠及近。他抬頭望去,隻見蘇晚站在院門口,手中提著一個畫筒,臉上帶著燦爛的笑容。 “我迴來瞭,”她輕聲說道,“這次,我想和你一起,把這個小鎮的故事,用畫和歌,講給更多人聽。” 陳默的臉上露齣瞭久違的笑容。他知道,那些關於選擇、關於錯過、關於重逢的故事,都化作瞭這午後斜陽裏最溫暖的光芒,照亮瞭他們未來的路。忘憂鎮,依舊是那個寜靜的小鎮,但它承載的故事,卻更加豐盈而動人。而陳默和蘇晚,也在這片古老的土地上,找到瞭屬於他們的,最美的歸宿。 他們的故事,就像小鎮的河流,靜靜地流淌,滋養著這片土地,也滋養著每一個熱愛生活的人的心靈。他們用自己的方式,詮釋著“忘憂”的真諦——不是遺忘,而是懂得如何與過往和解,如何在平凡的生活中,尋找到那份屬於自己的,最閃耀的幸福。

用户评价

评分

我必須承認,這是一部非常挑戰讀者的科幻小說,它構建的世界觀宏大到令人眩暈,充滿瞭賽博朋剋美學與宇宙尺度上的哲學思辨。作者對新技術的想象力達到瞭近乎預言的程度,無論是生物工程的倫理睏境,還是跨星係文明的交流障礙,都被描繪得細緻入微,令人信服。然而,這本書的敘事節奏非常緩慢,人物的內心獨白占據瞭相當大的篇幅,這使得前期的閱讀過程需要極大的耐心和專注力。它不太適閤尋求快速刺激的讀者。但是,一旦你適應瞭這種沉浸式的、信息流爆炸的閱讀方式,你會發現其中蘊含的磅礴力量。它探討的核心議題——人類意識的本質、數字永生與肉體消亡的對立——具有極其深刻的現實意義。讀完最後一頁,我感覺大腦仿佛經曆瞭一次高強度的運算,對未來科技對人性的潛在重塑,産生瞭強烈的緊迫感和敬畏感。這本書無疑是為那些渴望挑戰智力極限的硬核科幻迷準備的饕餮盛宴。

评分

這是一本關於自然探險的遊記,但其魅力遠超一般的旅行記錄。作者的觀察力簡直是超凡的,他不僅記錄瞭所到之處奇特的動植物,更捕捉到瞭那種“在野外”所特有的、與現代文明截然不同的時間感。他筆下的亞馬遜雨林,不是一個等待被徵服或被浪漫化的符號,而是一個擁有自己完整意誌的、沉默而強大的生命體。語言風格非常樸實,沒有太多華麗的辭藻堆砌,卻在平實的敘述中蘊含著巨大的情感張力,尤其是在描述麵對自然偉力時的謙卑與敬畏。我特彆喜歡作者對於當地原住民文化的尊重和細緻入微的描摹,他清晰地展示瞭人類與環境之間可以建立的更健康、更可持續的關係模式。這本書帶給我的不是對異域風光的羨慕,而是一種強烈的“返璞歸真”的衝動。它讓我意識到,真正的冒險,或許並不在於走多遠,而在於我們能否真正用心去傾聽那些非人類的聲音。讀罷此書,我感覺自己的呼吸都變得更深沉、更有效率瞭。

评分

我近期讀到的關於曆史敘事的力作,這本書的獨特之處在於它采用瞭多綫索、非綫性的敘事結構,將宏大的曆史背景與個體命運的跌宕起伏巧妙地編織在一起。作者的史料功底毋庸置疑,他對那個時代的社會風貌、權力更迭有著極為精準的把握,然而最令人稱道的,是其敘事技巧的嫻熟老練。他擅長在關鍵轉摺點戛然而止,引人深思,或者用一種近乎冷峻的客觀視角來審視那些曾經被渲染得過於戲劇化的人物和事件。閱讀過程像是在解開一個復雜的曆史謎團,每一章的推進都伴隨著“原來如此”的驚嘆。尤其值得稱贊的是,作者並未將曆史人物臉譜化,即便是評價兩極分化的人物,也給予瞭充分的人性層麵的挖掘,使他們變得立體可信。這本書的份量十足,信息密度極大,但閱讀體驗卻齣乎意料地輕盈,這完全得益於作者對語言的精準控製和對節奏感的完美拿捏。它不是教科書式的枯燥記錄,而是充滿生命力的曆史現場重現,讓人對“曆史是什麼”這個問題有瞭更深層次的思考。

评分

這本詩集簡直是心靈的避難所,每一首詩都像一位老朋友輕聲細語地訴說著生活的本質。我尤其欣賞作者對日常細節的捕捉,那些看似微不足道的瞬間,經過他的筆觸,立刻閃耀齣哲理的光芒。比如他描寫清晨第一縷陽光穿過窗簾縫隙時的那種猶豫與溫柔,讀來讓人仿佛能真切感受到那份寜靜。文字的韻律感極強,讀起來朗朗上口,即便是一些錶達復雜情感的篇章,也處理得極其自然流暢,毫不晦澀。這本書的排版和裝幀也看得齣是用心瞭,墨香與紙張的觸感,共同構建瞭一種沉浸式的閱讀體驗。它不是那種讓你一口氣讀完就束之高閣的書,而是需要反復咀嚼,每次重讀都會有新的感悟。它揭示瞭人類情感中那些微妙的灰色地帶,讓人在自我審視中獲得一種平靜的力量。那些關於時間流逝的喟嘆,關於愛與失落的描摹,都精準地擊中瞭內心深處最柔軟的部分。可以說,這是一次與偉大靈魂的深度對話,讓人在喧囂的世界裏,找到瞭一個可以安靜沉思的角落。

评分

這本關於現代哲學的導讀材料,可以說完全顛覆瞭我之前對抽象概念的刻闆印象。作者的文筆極其清晰有力,他成功地將那些晦澀難懂的理論,比如現象學中的“意嚮性”或者後結構主義中的“能指”與“所指”,用一係列貼近生活的、甚至帶有一點幽默感的類比解釋得透徹明白。閱讀它,我不再感到自己像是在攀登一座知識的冰山,而更像是在一位博學的嚮導帶領下,輕鬆地在思想的花園中漫步。書中大量的圖錶和思維導圖也起到瞭極佳的輔助作用,幫助構建起不同學派之間的內在聯係和發展脈絡。對於初學者而言,這無疑是一座理想的燈塔,但即便對於有一定基礎的讀者,也能從中發現被忽略的細微差彆和作者獨到的見解。它強調的不是知識的灌輸,而是思維方式的培養,鼓勵讀者質疑既有的框架,用一種全新的視角去審視我們所處的這個日益復雜的世界。讀完後,我覺得自己的“思維工具箱”得到瞭極大的豐富和升級。

评分

毛姆的书都不错,买来慢慢看

评分

妙语连珠 书中自有颜如玉 书中自有黄金屋,精彩纷呈,意犹未尽

评分

喜欢毛姆,感觉印刷有点紧凑的啊……

评分

一般般。。。。。。。。

评分

毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集毛姆短篇小说精选集 毛姆短篇小说精选集

评分

good

评分

不错早就想看了

评分

我比较喜欢毛姆的书,这个封面简洁大方。

评分

首先说,目前最满意的一次的购物,书的质量很高,物流也特别快,晚上十一点多下单,第二天就收到了,特别点赞。无论从出版社、还是译者、书的内容来说,都是名家名作,堪称经典。毛姆的作品也是当今社会的必读精品。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有