我通常對一些所謂的“藝術精品集”持保留態度,因為很多時候它們隻是簡單地堆砌圖片,缺乏深入的解讀和有價值的分析。但《中國古代繪畫精品集:臨李公麟飲中八仙圖》完全顛覆瞭我的這種看法。這本書的編輯團隊顯然是真正的藝術愛好者和研究者,他們以嚴謹的態度,為讀者呈現瞭一場視覺盛宴,更是一次深刻的文化洗禮。書中的內容,不僅僅是關於《飲中八仙圖》這幅畫本身,它還延展到瞭李公麟的藝術生涯、唐代文人的生活狀態、以及中國繪畫藝術的發展脈絡。這種多角度、深層次的解讀,讓我覺得這本書物超所值,也讓我對中國古代藝術充滿瞭敬意和熱愛。
评分我把這本書放在我的書架上,時不時就會拿齣來翻看。每次看,都會有新的感悟。我開始關注李公麟其他的作品,也對其他臨摹《飲中八仙圖》的藝術傢産生瞭濃厚的興趣。這本書的意義,已經遠遠超齣瞭它本身作為一本畫冊的功能。它激發瞭我對中國古代藝術的濃厚興趣,讓我願意投入更多的時間和精力去學習和探索。我甚至開始嘗試自己臨摹一些簡單的綫條,雖然遠不及原作,但在這個過程中,我更能體會到藝術傢的不易和偉大。這本書,讓我找到瞭一個可以與之對話的藝術世界。
评分我最喜歡這本書的地方在於它對藝術細節的極緻追求。那些放大呈現的局部,讓我得以近距離觀察李公麟的用筆用墨。他的綫條,時而剛勁有力,時而婉轉流暢,每一個轉摺都恰到好處,仿佛是中國書法藝術的另一種極緻體現。我甚至可以想象齣他在創作時的專注和心境。書中的文字部分,我也認真拜讀瞭。盡管有些藝術評論術語我需要查閱資料纔能完全理解,但作者的講解深入淺齣,將晦澀的藝術理論轉化為易於理解的語言。他們對畫作的構圖、色彩、人物造型、情感錶達等方麵都進行瞭詳細的解讀,讓我對《飲中八仙圖》的藝術價值有瞭更深層次的認識。
评分作為一個對中國古代曆史感興趣的人,這本書也為我打開瞭另一扇窗。畫中的八位“仙人”,他們在中國文學史上都赫赫有名。通過這幅畫,我仿佛穿越瞭時空,與這些偉大的文人墨客們麵對麵。我開始查閱更多關於他們的生平事跡和詩詞作品,試圖從畫作中找到他們詩歌中的意境。比如,書中對孫悟空的描繪,就讓我聯想到瞭他那句“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”。這種藝術與文學的跨界解讀,讓閱讀體驗更加豐富和立體。這本書不僅僅是一本畫冊,更像是一本穿越時空的文化指南。
评分這本《中國古代繪畫精品集:臨李公麟飲中八仙圖》簡直是打開瞭我對中國繪畫藝術的一扇嶄新的大門。我一直對古代藝術充滿好奇,但總覺得那些畫作遙不可及,像是被曆史的塵埃包裹著,難以觸摸。收到這本書的那一刻,我被它厚重的質感和精美的封麵所吸引。翻開書頁,首先映入眼簾的是李公麟原作《飲中八仙圖》的高清復原圖。說實話,我之前也看過一些關於《飲中八仙圖》的介紹,但親眼看到這本書中的呈現,那種震撼是無法比擬的。畫作中的人物,神態各異,無論是那個豪放不羈、舉杯邀月的杜甫,還是那個風流倜儻、神情迷離的賀知章,都被描繪得栩栩如生。每一筆綫條都充滿瞭力量和韻味,仿佛能感受到古人的呼吸和情感。
评分坦白說,我當初購買這本書,很大程度上是被“臨李公麟”這個詞所吸引。我一直對李公麟的白描藝術情有獨鍾,他的綫條功力深厚,寥寥數筆即可勾勒齣人物的神韻。這本書果然沒有讓我失望,它集中展示瞭李公麟的巔峰之作,並且還附帶瞭許多其他古代大師的臨摹版本。這讓我有機會在同一本書中,對比不同藝術傢在處理同一個題材時的風格差異,這本身就是一種極具價值的藝術學習過程。特彆是書中對不同臨本細節上的比較,比如人物麵部錶情的微小差異,衣紋的處理手法,甚至是用墨的濃淡變化,都進行瞭細緻的闡述,這對於我這樣一個非專業人士來說,簡直是醍醐灌頂。
评分我經常會在工作之餘,靜下心來翻閱這本書。每一次翻閱,都能發現新的驚喜。有時候,我會被畫作的整體氣韻所吸引,感覺到一種磅礴的生命力;有時候,我會將目光聚焦在某個細節上,比如人物的眼神,或者手中酒杯的姿態,都會讓我感受到藝術傢捕捉瞬間情感的功力。書中的文字描述,也讓我對畫作有瞭更深入的理解。作者不僅僅是在描述畫麵,更是在解讀畫麵背後的文化、曆史和社會背景,讓我對唐代的社會風貌和文人生活有瞭一個更生動的認識。這本書就像一位博學的老師,引導我一步步走進中國古代藝術的殿堂。
评分我對這本書的排版和裝幀也十分滿意。紙張的質感很好,印刷色彩也相當逼真,最大限度地還原瞭原作的風貌。書中的圖文結閤恰到好處,既有大篇幅的畫作展示,也有精煉的文字解讀。閱讀過程中,我沒有感受到任何不適,反而是一種享受。我尤其喜歡書中收錄的一些題跋和印章的特寫,這些細節雖然看似微小,但卻能反映齣畫作流傳的曆史痕跡,為作品增添瞭更多的故事感。這本書無論是作為個人收藏,還是作為禮物贈送,都顯得非常體麵和有品位。
评分這本書的價值遠不止於高清的畫作本身,更在於它背後所蘊含的深厚文化底蘊。編輯團隊顯然花費瞭大量的心思在資料的搜集和整理上。除瞭李公麟的《飲中八仙圖》之外,書中還收錄瞭許多其他藝術傢的臨摹作品,並且對這些臨摹作品進行瞭細緻的比較和分析。這讓我有機會從不同的角度去理解《飲中八仙圖》的藝術魅力。有幾位臨摹者,他們的筆觸雖然與李公麟有所不同,但卻能在整體神韻上捕捉到原作的精髓,甚至在某些細節的處理上,增添瞭自己的獨特理解。這種“青齣於藍而勝於藍”或者“各有韆鞦”的比較,讓我不禁驚嘆於中國古代藝術傢之間這種傳承與創新的精神。
评分這本書給我最大的啓發在於,藝術並非遙不可及,而是可以通過細緻的觀察和深入的瞭解,被每個人所欣賞和理解。我原本以為《飲中八仙圖》隻是一個描繪飲酒場景的畫作,但通過這本書的解讀,我纔瞭解到它所蘊含的更深層次的意義。它不僅僅是對當時文人飲酒風尚的記錄,更是對人生百態、情感起伏的一種藝術化錶達。書中對八位“仙人”性格特徵的分析,讓我看到瞭他們在豪放背後的憂愁,在狂放中的不羈,以及在藝術追求中的執著。這種對人性的深刻洞察,是這本書讓我最為動容的地方。
评分曾获中宣部“五个一工程”奖、中国出版政府奖、中华优秀出版物奖、全国优秀儿童文学奖、冰心儿童图书奖等奖项。19岁开始发表儿童文学作品,现已出版童话、儿童小说五十余种。已成为畅销品牌图书的有:《杨红樱童话系列》、《杨红樱校园小说系列》、《淘气包马小跳系列》、《笑猫日记系列》,总销量超过6000万册。2011年推出的《杨红樱画本系列》,在国内外产生了强烈反响,被誉为“中国最美的童书”。
评分《剑桥中国文学史》之所以在众多同类著作中如此引人注目,表面上是因为此书的编撰囊括了了西方汉学界众多研究中国文学的知名学者,孙康宜和宇文所安的主编,艾朗诺、傅君劢、康达维、田晓菲、商伟、王德威等等分别撰写不同的章节,基本上代表了西方汉学界对中国文学研究的最高成果。但是在我看来,除了以上提及的原因,本书之所以如此引人注目,还有一个更为深层的缘由,考虑到这套上下卷的中国文学史,绝大部分的章节都是对中国传统古典文学的诠释,涉及到现当代文学的部分少之又少——尤其是简体版中又删去了1949年以后的部分章节——我们可以说,这是西方文学观念解读中国传统文学的集之大成者,尤其是引入现代性的观念,让传统文学复活于当下的时代语境中,可谓新颖而夺目。相对于那些固守着一种本土观念,甚至不惜用政治和意识形态当作指导思想的文学史书写,《剑桥中国文学史》引入的不仅仅是新的文学史写法,也是观念的碰撞,思想的冲击,最终激荡而引发的文学史新格局的排列组合,有望改变当下的中国文学研究的陈旧范式。 举一个最简单的例子,上卷第四章“文化唐朝”中,宇文所安敏锐地察觉到中国文学的一个独特现象:“中国文学对历史细节的注意和保存使它很适合文学史。在历史这一媒介中,作家和作品的位置得以确立,价值得到承认。中国传记并不旨在记录内在的‘人’的故事,而是一系列官职、交游和旅行,这一切把个人定位于帝国的社会性和地理性空间里。‘内在的人’在个人的写作里得到呈现,传记的框架确立了写作的语境。”他在这个章节里主要提及了“寒山诗”现象。在众多中国文学史著作中,这位大概生活在七、八世纪的中国诗人,几乎没人在意,最多偶尔提及,一笔带过。但是这位诗人,先是经过日本的翻译传播,大受推崇。正是在日本,寒山的诗歌,引起了美国著名诗人,“垮掉的一代”代表人物之一,盖瑞·施耐德等人的注意,开始翻译成英文。这种引介以及通过“垮掉的一代”作品中对寒山诗的渲染,引发了更多人对寒山诗的兴趣。寒山诗在美国的流行与传播,才重新引起国内学者的注意,这位文学史几乎被忘记的诗人以一种迂回的方式重新占据了中国文学史。 寒山诗只是一个个案,从一个“文学史上的失踪者”到现如今占据正统文学史的一席之地,这个过程到底发生了什么?这个疑问其实也是《剑桥中国文学史》所想要极力阐明的。宇文所安在上卷导言中提到:“无论过去还是现在,中国一直都是这样一种历史主义的文化,它对文学的叙述在一个更大的文化史里面起到了主要支柱作用。当代文学史家既不能简单复制标准的叙事,也不能对标准的叙事弃如敝履。我们这里试图面临的挑战,是写出一部不简单重复标准叙事的文学史。最终帮助我们实现这一愿望的唯一方式,就是把标准文学史叙事本身变成我们自己的文学史叙事的一部分。”这就是说,没有一部文学史是完全独创的,在我们这个时代,往往把独创性误认为仅仅是对传统的背离。早些时期,人们对文学创造的本质已有了较充分的理解,认识到纯粹独创性情节或题材的艺术价值是很小的。库提乌斯在《欧洲文学和拉丁中世纪》一书中令人信服地论证了他所说的平常话、反复出现的主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一个特定的传统内进行创作并采用它的种种技巧,这并不会妨碍创作作品的感性力量和艺术价值。只有当我们的研究工作达到了衡量和比较的阶段,达到显示一个作家是如何利用另一个作家成就的阶段,而且只有当我们因此看到了作家那种改造传统的能力的时,我们才能谈得上接触到了这类研究中的真正批判性的问题。正如韦勒克所言:确立每一部作品在文学传统中的确切地位是文学史的一项首要任务主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一个特定的传统内进行创作并采用它的种种技巧,这并不会妨碍创作作品的感性力量和艺术价值。只有当我们的研究工作达到了衡量和比较的阶段,达到显示一个作家是如何利用另一个作家成就的阶段,而且只有当我们因此看到了作家那种改造传统的能力的时,我们才能谈得上接触到了这类研究中的真正批判性的问题。正如韦勒克所言:确立每一部作品在文学传统中的确切地位是文学史的一项首要任主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一
评分喜欢八仙图,用于观摩收藏!
评分《剑桥中国文学史》之所以在众多同类著作中如此引人注目,表面上是因为此书的编撰囊括了了西方汉学界众多研究中国文学的知名学者,孙康宜和宇文所安的主编,艾朗诺、傅君劢、康达维、田晓菲、商伟、王德威等等分别撰写不同的章节,基本上代表了西方汉学界对中国文学研究的最高成果。但是在我看来,除了以上提及的原因,本书之所以如此引人注目,还有一个更为深层的缘由,考虑到这套上下卷的中国文学史,绝大部分的章节都是对中国传统古典文学的诠释,涉及到现当代文学的部分少之又少——尤其是简体版中又删去了1949年以后的部分章节——我们可以说,这是西方文学观念解读中国传统文学的集之大成者,尤其是引入现代性的观念,让传统文学复活于当下的时代语境中,可谓新颖而夺目。相对于那些固守着一种本土观念,甚至不惜用政治和意识形态当作指导思想的文学史书写,《剑桥中国文学史》引入的不仅仅是新的文学史写法,也是观念的碰撞,思想的冲击,最终激荡而引发的文学史新格局的排列组合,有望改变当下的中国文学研究的陈旧范式。 举一个最简单的例子,上卷第四章“文化唐朝”中,宇文所安敏锐地察觉到中国文学的一个独特现象:“中国文学对历史细节的注意和保存使它很适合文学史。在历史这一媒介中,作家和作品的位置得以确立,价值得到承认。中国传记并不旨在记录内在的‘人’的故事,而是一系列官职、交游和旅行,这一切把个人定位于帝国的社会性和地理性空间里。‘内在的人’在个人的写作里得到呈现,传记的框架确立了写作的语境。”他在这个章节里主要提及了“寒山诗”现象。在众多中国文学史著作中,这位大概生活在七、八世纪的中国诗人,几乎没人在意,最多偶尔提及,一笔带过。但是这位诗人,先是经过日本的翻译传播,大受推崇。正是在日本,寒山的诗歌,引起了美国著名诗人,“垮掉的一代”代表人物之一,盖瑞·施耐德等人的注意,开始翻译成英文。这种引介以及通过“垮掉的一代”作品中对寒山诗的渲染,引发了更多人对寒山诗的兴趣。寒山诗在美国的流行与传播,才重新引起国内学者的注意,这位文学史几乎被忘记的诗人以一种迂回的方式重新占据了中国文学史。 寒山诗只是一个个案,从一个“文学史上的失踪者”到现如今占据正统文学史的一席之地,这个过程到底发生了什么?这个疑问其实也是《剑桥中国文学史》所想要极力阐明的。宇文所安在上卷导言中提到:“无论过去还是现在,中国一直都是这样一种历史主义的文化,它对文学的叙述在一个更大的文化史里面起到了主要支柱作用。当代文学史家既不能简单复制标准的叙事,也不能对标准的叙事弃如敝履。我们这里试图面临的挑战,是写出一部不简单重复标准叙事的文学史。最终帮助我们实现这一愿望的唯一方式,就是把标准文学史叙事本身变成我们自己的文学史叙事的一部分。”这就是说,没有一部文学史是完全独创的,在我们这个时代,往往把独创性误认为仅仅是对传统的背离。早些时期,人们对文学创造的本质已有了较充分的理解,认识到纯粹独创性情节或题材的艺术价值是很小的。库提乌斯在《欧洲文学和拉丁中世纪》一书中令人信服地论证了他所说的平常话、反复出现的主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一个特定的传统内进行创作并采用它的种种技巧,这并不会妨碍创作作品的感性力量和艺术价值。只有当我们的研究工作达到了衡量和比较的阶段,达到显示一个作家是如何利用另一个作家成就的阶段,而且只有当我们因此看到了作家那种改造传统的能力的时,我们才能谈得上接触到了这类研究中的真正批判性的问题。正如韦勒克所言:确立每一部作品在文学传统中的确切地位是文学史的一项首要任务主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一个特定的传统内进行创作并采用它的种种技巧,这并不会妨碍创作作品的感性力量和艺术价值。只有当我们的研究工作达到了衡量和比较的阶段,达到显示一个作家是如何利用另一个作家成就的阶段,而且只有当我们因此看到了作家那种改造传统的能力的时,我们才能谈得上接触到了这类研究中的真正批判性的问题。正如韦勒克所言:确立每一部作品在文学传统中的确切地位是文学史的一项首要任主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一
评分曾获中宣部“五个一工程”奖、中国出版政府奖、中华优秀出版物奖、全国优秀儿童文学奖、冰心儿童图书奖等奖项。19岁开始发表儿童文学作品,现已出版童话、儿童小说五十余种。已成为畅销品牌图书的有:《杨红樱童话系列》、《杨红樱校园小说系列》、《淘气包马小跳系列》、《笑猫日记系列》,总销量超过6000万册。2011年推出的《杨红樱画本系列》,在国内外产生了强烈反响,被誉为“中国最美的童书”。
评分好书
评分19岁开始发表儿童文学作品,现已出版童话、儿童小说五十余种。已成为畅销品牌图书的有:《杨红樱童话系列》、《杨红樱校园小说系列》、《淘气包马小跳系列》、《笑猫日记系列》,总销量超过6000万册。2011年推出的《杨红樱画本系列》,在国内外产生了强烈反响,被誉为“中国最美的童书”。
评分一般的艺术入门东西。一般
评分其人才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。擅山水、人物、花鸟,其山水早年随周臣学画,后师法李唐、刘松年。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有