藤田嗣治,是巴黎畫派中的黃皮膚;而這本《藤田嗣治:巴黎畫派中的黃皮膚》,是國內一本關於藤田嗣治的藝術評傳。書中係統全麵地追敘瞭嗣治從遊學巴黎到聲名鵲起,從戰時“彩管報國”到戰後皈依天主的人生經曆。嗣治與畢加索、基斯林、莫迪裏阿尼等藝術巨匠的交遊軼事,他前後幾段轟轟烈烈的法蘭西式的浪漫愛情,其藝術從青澀到成熟幾經波摺的坎坷經曆,當然更不可少地,他各個時期極具代錶性的藝術作品,所有這些,無不滿溢著巴黎式的浪漫。
藤田嗣治(1886~1968) 生於東京都。1913年留法,一戰時期即成大名的藝術傢。以“和洋混搭”的技法,呈現女體柔嫩滑膩的“乳白色肌膚”的質感,風靡巴黎。在濛巴納斯一泡十八載,見證瞭巴黎畫派的隆盛。歐戰爆發後應徵迴國,作為隨軍畫傢“彩管報國”,製作戰爭畫,凡七載。戰後受到整肅,遂毅然脫離日本,從此再未迴國。晚年歸化法蘭西,皈依天主,改教名列奧納多·藤田。
劉 檸,作傢、藝術評論者、國內日本文化專傢。曾遊學東瀛,後服務於日企有年。多年關注日本問題和東亞國際關係及前衛藝術,係《南方周末》《南方都市報》《新京報》《東方早報》等新銳媒體的特約評論員、專欄作傢。著有《穿越想象的異邦——布衣日本散論》《“下流”的日本》《前衛之癢》《中日之間》等。
我们常常把拿来主义挂在嘴边,但克隆和模仿的效果往往适得其反。而日本,或者说,日本让我个人觉得奇异的一点,就是他们吸收了西洋文化之后,往往能够独创出一些深深打上本土标签的现象。他们可以毫不客气地“拿”,但更神的地方是毫不犹豫地“改”,改了以后还能让你不得不服。比如,成立于1914年、被日本视为“国宝”的宝冢歌剧团,就是脱胎于西方歌剧,甚至剧目、音乐、舞美等等都是西式的,但这个全部由未婚女性组成的剧团本身,却有着极强的日本印记。甚至今天的AKB48组合,甚至包括以西方历史文化为题材演变而成的日本动漫作品,无不如此。以西方文化为壳,但塑造出的是日本的人物,贩卖的仍然是日式的价值观念。再比如,黑泽明的《蜘蛛巢城》和《乱》这两部影片,实际上是根据萨翁的悲剧改编,但这种改编方式,使得故事放在日本的背景下,居然没有一点违和感。
评分 评分 评分在刘柠先生的笔下,20世纪前期的巴黎,简直是一个文化艺术的天堂,由于各种原因而聚居于巴黎的艺术家们,在极短的时间之内,产生了一个可以用“文化大爆炸”来形容的效果,而藤田嗣治,既是其中的受益者,也是这种大爆炸的促成者。
评分 评分值得购买
评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有