燈塔

燈塔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 剋裏斯多夫·夏布特(Christophe Chabouté) 著,呂俊君 譯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550268388
版次:1
商品编码:11858463
包装:软精装
开本:16开
出版时间:2016-04-01
用纸:铜版纸
页数:376
字数:4000
正文语种:中文

具体描述

産品特色


編輯推薦

  這是一部探索現代人內在情感的圖像小說,引導讀者直麵人生中的種種精神睏境。故事講述瞭一個被父母之愛所“禁閉”、隻能靠想象力生活的畸形怪人,漸漸在詞典的語言碎片和無名水手的幫助下,找到瞭真正屬於他自己的人生。作品以獨特的“慢鏡頭”敘事方法勾勒齣人性中的美醜、孤獨、膽怯、恐懼……具有極深的哲學意義和藝術價值。
  希望《燈塔》能為深處浮躁社會的我們,尋得一盞明淨的燈光,照亮那被遺忘的自信、善心和勇氣。也許,這裏會成為你下一個獨自齣航的港口,夜色庇護,此處獨明。--
  《燈塔》是2009年安古蘭國際漫畫節入選作品,目前已有德語、日語、西班牙語、波蘭語等多國語言版本。它在2015年4月還被法國話劇導演搬上戲劇舞颱。
  《燈塔》呈現瞭圖像小說中獨有的慢鏡頭敘事手法,用豐富的景彆轉換和對剪影、輪廓的細緻描繪推進故事情節。同時,作品還巧妙捕捉瞭事物在各個角度呈現的情感意象,充滿瞭神秘的哲學氣質。
  本書作者剋裏斯多夫·夏布特是曾兩次獲得安古蘭國際漫畫節大奬的法國作傢,畫風乾淨有力又不失細膩。他曾改編過阿蒂爾·蘭波、赫爾曼·梅爾維爾和傑剋·倫敦等文學傢的經典作品,被業界譽為“漫畫傢中的詩人”。其中,他根據美國著名現實主義作傢傑剋·倫敦的短篇小說《生火》改編的同名漫畫,也即將由後浪齣版公司齣版,敬請關注。

內容簡介

  茫茫大海上的一座燈塔裏,住著一位畸形怪人。因為相貌醜陋,他自齣生起就被藏在塔中,與世隔絕地生活瞭五十年。父母留下的舊詞典,是他認識外界的窗口,在每個孤獨的夜晚,點亮他想象中的世界。當他閉上眼睛、用手隨意指嚮一個單詞時,那些荒誕離奇的畫麵便接踵而來……
  直到有一天,漁船上新來瞭一位沉默寡言的水手,他用自己彆樣的方式,輕輕敲開瞭怪人心底緊鎖的大門……

作者簡介

  剋裏斯多夫·夏布特(Christophe Chabouté), 1967年生於阿爾薩斯地區,先後就讀於安古蘭美術學院和斯特拉斯堡美術學院。他因擅長改編文學名著,描繪復雜細膩的人性,被業界譽為“漫畫傢中的詩人”。作品曾獲1999年安古蘭國際漫畫節“阿爾法藝術大奬”、2002年安古蘭國際漫畫節“評委特彆奬”、2006年RTL廣播電颱“漫畫大奬”、2008年科涅剋偵探作品文化節“漫畫奬”等眾多國際奬項。

內頁插圖

精彩書評

  《燈塔》堪稱一部發人深省的哲學漫畫,作者創造瞭一個異化、空虛的獨特空間,具有強烈的現實主義意味。作品的結尾正好與我的想法不謀而閤,它在結束的同時又開啓瞭比孤獨更為深遠的課題——無私與寬容。
  ——漫畫傢Jo l Heirman

  376頁至純至深的情感,溫情和幽默,憂傷和歡喜,互相交錯,如夢如幻,它讓我思考,又讓我心碎。感謝夏布特,帶給我一段如此淒美的孤獨旅程。
  ——日本讀者

  夏布特從來都不懼挑戰,這一迴他選擇瞭大海作為故事背景,僅僅開頭幾頁就顯示齣他過人的纔氣。
  ——2008年法國《讀書》雜誌9月刊

  一部極簡主義的黑白作品,卻綻放齣如此強烈的人性光輝。
  ——法國漫畫書評網

前言/序言


用户评价

评分

价格优惠,送货及时。

评分

快递速度一如既往的快.朋友推荐的书,看了内容挺喜欢的

评分

听猿实下三声泪

评分

感觉不错,价格也很公道,值的购买!

评分

物流很快包装和书都不错

评分

这是一部探索现代人内在情感的图像小说,引导读者直面人生中的种种精神困境。故事讲述了一个被父母之爱所“禁闭”、只能靠想象力生活的畸形怪人,渐渐在词典的语言碎片和无名水手的帮助下,找到了真正属于他自己的人生。作品以独特的“慢镜头”叙事方法勾勒出人性中的美丑、孤独、胆怯、恐惧……具有极深的哲学意义和艺术价值。

评分

盯这本书很久了,打五折时候果断买下

评分

有人问我为什么喜欢在京东买东西?我会告诉她因为质量有保证,价格也便宜,售后还能及时响应。如果你是plus会员,购买过程中出现任何问题都可以及时的联系客服解决。你说你现在在哪里能享受到这样的服务。只能在京东。所以你说我不在京东买,在哪买。这样说你就懂了是吧。如果你看到这段话,还觉得我有精分,那是因为我要评价得豆子。

评分

  三月三日,这一天最好是天色晴朗,又很觉得长闲。桃花这时初开,还有杨柳,都很有意思,自不待言说。又柳芽初生,像是作茧似的,很有趣味。但是后来叶长大了,就觉得讨厌。〔不单是柳叶,〕凡是花在散了之后,也都是不好看的。把开得很好的樱花,很长的折下一枝来,插在大的花瓶里,那是很有意思的。穿了樱花季节的直衣和出袿的人,[11]或是来客,或是中宫的弟兄们,坐在花瓶的近旁,说着话,实在是有兴趣的事。在那周围,有什么小鸟和蝴蝶之类,样子很好看的,在那里飞翔,也很觉得有意思。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有