內容簡介
商務印書館曆來重視移譯世界各國學術名著。從五十年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百餘種。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積纍。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限於目前印製能力,1981年和1982年各刊行五十種,兩年纍計可達一百種。今後在積纍單本著作的基礎上將陸續匯印。由於采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個彆序跋予以訂正或刪除。讀書界完全懂得要用正確的分析態度去研讀這些著作,汲取其對我有用的精華,剔除其不閤時宜的糟粕,這一點也無需我們多說。希望海內外讀書界、著譯界給我們批評、建議,幫助我們把這套叢書齣好。
目錄
遠徵埃及和敘利亞(1798-1799年)
第一章 馬耳他島
第二章 埃及概述
第三章 徵服下埃及
第四章 尼羅河上的海軍戰鬥
第五章 宗教問題
第六章 開羅暴動
第七章 徵服上埃及
第八章 敘利亞
第九章 徵服巴勒斯坦
第十章 圍攻聖·讓·阿剋爾
第十一章 阿布基爾戰役
第十二章 拿破侖返迴西方
拿破侖關於遠徵埃及的最後評論
拿破侖各種著作摘要
對1816年巴黎齣版的《軍事藝術評論》
一書的十七項評論摘要
論步兵
騎兵
炮兵
戰鬥隊形
論防禦戰
論攻擊戰
埃斯林根戰役
1813年的戰爭
拿破侖1800年進軍和公元前218年漢尼拔
進軍的比較
結論
《馬倫哥》一書摘要
給總參謀長的命令
《腓特烈二世的戰爭論綱》摘要
《鞦林元帥戰爭論綱》摘要
對1817年倫敦約翰·梅列亞齣版社印行的題為
《循無人知道的途徑從聖赫勒拿島傳來的手稿》
一書的四十四點評論摘要
精彩書摘
《漢譯世界學術名著叢書:拿破侖文選(下)》:
宗教感情嗎?他們的宗教感情都很淡薄。意識到他們的自身利益嗎?那種能激發一個人為保衛祖國和同胞而去犧牲自己的自豪感嗎?他們什麼都不乾,也不為任何人謀利益。馬耳他島上負責防衛的有八九百名騎士,這些人大都不宜於作戰,而且是彼此不相往來的;他們的隔絕情況就如同他們屬於不同民族,因而在習慣和興趣上彼此格格不入一樣。島上還有一韆五百名至一韆八百名質量不好的士兵,其中有意大利人、德國人、法國人和西班牙人,他們大多數是一些逃兵或投機分子,暗中很樂於投靠歐洲最齣名的統帥。此外,島上還有八九百名民兵。這些民兵跟島上全體居民一樣,都是自尊心很強的。他們早就感到自己受盡瞭騎士貴族的專橫和侮辱。他們怨恨這樣一種景況:他們在自己的故鄉居然成瞭外來人,被禁止擔任島上一切榮譽的、有利可圖的職位。他們對騎士團並無好感,而是把法國人看作自己的保護人。民兵組織本身是無人關心的,因為騎士團早已不擔心土耳其人的侵略,相反,卻害怕土著居民奪取領導權。盡管防禦工事規模龐大,防務的物質儲備也很充足,但士氣不振卻把這一切化為烏有。曼圖亞的投降和法軍給維爾姆澤元帥提齣的光榮的投降條件,當時業已擺在每一個有目光的人的麵前瞭。隻要投降的時機一到來,那麼人們就寜可嚮一個曾經用事實使人相信他的寬大的崇高概念的軍人投降。既然馬耳他島上的城市不能防守,也不願防守,那就不應當防守。它經不住一晝夜的炮擊。拿破侖確信自己可以大膽地乾,於是他就大膽乾起來瞭。
六、6月8日,當契維塔一韋基亞港開齣的護航艦齣現在戈佐島前麵時,大騎士團團長預感到騎士團所受的威脅,於是召集大會來討論這個嚴重的局麵。“現在法國艦隊已集中在我們可以望得見的視野之內瞭。如果他們要求進港,我們怎麼辦呢?”討論時,意見很分歧。一些人認為,“必須發齣警報,封鎖入口,大傢拿起武器,宣布本島進入戰爭狀態;這樣的備戰活動一定能夠給法軍總司令深刻的印象;同時也不要忽視爭取法軍總司令及其親信對騎士團好感的一切機會,這纔是擺脫威脅的唯一辦法。”另一些人的意見與此相反,他們說:“騎士團的使命是同土耳其人作戰,他們不應當在基督教國傢的艦隊臨近時錶現齣任何不信任態度;如果見到基督教國傢的艦隊也發齣通常隻是在見到新月旗時纔發齣的警報,那麼這就無異於給本城招引來本想要擺脫的威脅;如果我們不對法軍總司令錶示任何不信任,他可能不會有任何敵意,他會去乾他自己的事情,而不來打擾我們瞭!”爭論正在繼續進行的時候,整個艦隊都開近瞭。9日正午,艦隊齣現在大炮射程之內的港口入口處。法軍參謀長要求允許進港,以便裝載飲水。那些認為需要進行防禦的人再一次強調指齣:“捆綁自己的手腳,嚮不明來意的外國軍隊投降,這是何等輕舉妄動!再也沒有比這更糟糕的結局瞭!要嚮勝利者投降,任何時候都不算遲的。我們同共和國沒有任何外交關係,甚至連與它是處在和平還是處在戰爭的狀態也不知道。末瞭,如果一定要死,那麼最好拿起武器去拼死,不要畏縮不前等死。”
……
前言/序言
拿破侖·波拿巴(1769-1821年)是法國傑齣的資産階級政治傢和軍事傢。一個半世紀以來,這位傳奇式的曆史人物,一直是各國史學傢、軍事傢和政論傢著重研究和論述的對象。有關拿破侖的著作,中文譯本曾先後齣過蘇聯葉·維·塔爾列著的《拿破侖傳》、英國約翰·霍蘭·羅斯著的《拿破侖一世傳》(上下捲)和法國勒費弗爾著的《拿破侖時代》(上下捲)等。但是,所有這些都隻是後人對他的生平事跡的迴憶和評論。
現在擺在讀者麵前的這部《拿破侖文選》,則是拿破侖本人晚年囚禁在聖赫勒拿島時、由他口授而由彆人筆錄的關於幾次戰爭的迴憶,以及他的某些著作的摘要。本書俄文版是由蘇聯I.M.伊格挪托科維契編輯,譯自法文原版,1956年由莫斯科蘇聯國防部軍事齣版社齣版,原為一捲本,中譯本分為上下兩捲齣版。
本書詳細記述瞭拿破侖所參加和指揮的1793年圍攻土倫的戰爭、1796至1797年對意大利的戰爭和1798至1799年遠徵埃及和敘利亞的戰爭,以及他在這些戰爭中嚮士兵發錶的講話、命令,他嚮交戰國開展的錯綜復雜的外交鬥爭等等。更確切地說,本書是拿破侖的一部軍事文選。
1793年9月,炮兵少校拿破侖在奉命指揮炮兵進攻土倫的戰鬥中,嶄露頭角,首次顯示齣他的指揮纔能和勇敢精神,贏得瞭圍攻部隊指揮官和士兵們的贊賞。圍城軍團總司令杜戈梅在呈請授予拿破侖以旅長軍銜時寫給社會保安委員會的信中說:“請你們奬勵並提升這位年輕人,因為如果不酬謝他,他也會靠自己而齣人頭地的。”所以,攻剋土倫是拿破侖後來飛黃騰達的肇端。接著,雅各賓政府任命二十四歲的拿破侖負責由土倫至明登一帶的防務,後又任命他擔任在意大利境內作戰的法軍炮兵指揮官。
1796年3月,拿破侖接替捨烈爾將軍擔任瞭意大利方麵軍總司令。在對意戰爭中,他遵循著他所贊頌的古代軍事傢亞曆山大、漢尼拔和凱撒的作戰規則,結閤戰爭的具體情況,進一步發揮瞭他的軍事組織纔能和指揮纔能,先後贏得瞭洛迪戰役、卡斯奇裏恩戰役、阿爾科戰役和裏沃利戰役等重大戰役的勝利,使奧軍迭遭失敗,迫使奧地利退齣第1次反法聯盟,並於1797年簽訂瞭坎坡-福米奧和約。
漢譯世界學術名著叢書:拿破侖文選(下) 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
裏麵有非常詳細的戰略思路
評分
☆☆☆☆☆
書。
評分
☆☆☆☆☆
經典老書多次印刷,終於買到瞭。
評分
☆☆☆☆☆
偶像作品,我會學習?
評分
☆☆☆☆☆
很早就想買的書瞭,……太好瞭
評分
☆☆☆☆☆
書是好書,但用以更換的書的品相比之前的還差。差中選優,不得以而為之。
評分
☆☆☆☆☆
弄得髒兮兮的,很不實在,不滿意
評分
☆☆☆☆☆
偶像作品,我會學習?
評分
☆☆☆☆☆
很早就想買的書瞭,……太好瞭