內容簡介
《當代俄漢新詞語詞典》特點:
收詞豐富,正文收入詞目18000餘條
收詞新,注重收錄1985-2016年間齣王見的新詞、新義、新用語
釋義精準,例句翻譯到位,文字順暢優美
語料新穎,例證豐富、鮮活、實用
注重科學性、時代性和實用性
充分反映當今俄語中齣現的構詞熱、藉詞熱加社會言語
俚俗化等王見象
作者簡介
程傢鈞,1941年齣生,1963年畢業於江蘇師範學院外語係(王見蘇州大學外國語學院)俄語專業,長年從事俄語教學,1993年起任教授。主要研究方嚮:俄羅斯語言與文化。主要學木成果:主編《現代俄語與瑚代俄羅斯文化》(1999,上海外語教育齣版社,國傢社科基金“八五”規劃項目):主譯長篇小說《未完成的肖像》(1987,上海譯文齣版社);總校《列寜全集》中文第2版第48捲(1987,人民齣版社),因參加《列寜全集》校譯工作成績顯著,1992年獲中宣部、中央編譯局錶彰:另發錶語言文學論文幣口譯作多種。
薛靜芬,1965年9月生,蘇州大學外國語學院副教授。1987年畢業於蘇州大學外語係,1990年獲上海外國語學院碩士學位。長年從事俄語實踐課教學。2001年12月至2002年11月為俄羅斯普希金俄語學院訪問學者。主要研究方嚮:俄語新詞新義。在《中國俄語教學》、等國內外學術期刊上發錶論文多篇。
內頁插圖
目錄
前言
凡例
略語錶
俄語字母錶
詞典正文
附錄一:英俄復閤詞
附錄二:漢俄詞語對照錶(選輯)
附錄三:主要參考書目
附錄四:例句、引文齣處略語錶
1.報刊名略語錶
2.辭書、著作名略語錶
前言/序言
20世紀80年代後半期以來,俄羅斯社會急劇變革,加之科技迅猛發展,引起現代俄語的明顯變化,詞語領域的變化尤其明顯,迅速而大量産生的新詞語往往令人不-解。本詞典編者根據多年積纍的詞語卡片以及近些年從俄語報刊和網絡中搜集的詞語材料,並參考俄羅斯和我國齣版的新辭書,編寫瞭這本《當代俄漢新詞語詞典》,希望嚮俄語學習者和俄語工作者提供一本收錄1985年以來較常用俄語新詞語的中型實用工具書,以利於對俄語新詞語的理解,排除因詞語理解睏難而引起的言語交際障礙。
本詞典的收詞時段為1985-2016年,收錄的詞和短語的總量約18000條。收詞範圍包括這一時期齣現的新詞、新義、新用語;並兼收在蘇聯時期因意識形態原因少用,而今在社會新形態下重新活躍的舊詞語,或稱“功能新詞語”;此外,還收錄瞭一些以前就有但一般詞典未收入的詞語,作為補遺。
當代俄漢新詞語詞典 下載 mobi epub pdf txt 電子書