非常有名的書,見過中文版本,這次做活動把英文也收瞭.
评分评分
畫得非常棒!故事也很不錯,喜歡!
评分我看瞭這本書籍很好,有不錯的感想。認真學習瞭這本書,給我幾個感受
评分——[俄]阿爾貝特·伊萬諾夫 我收到瞭從中國寄來的一封信:打算將我的童話翻譯成中文並予以齣版。我像個俄羅斯的小男孩一樣,高興得跳瞭起來,又像個俄羅斯的老頭兒那樣,差點沒從椅子上摔下來。為什麼?烏——拉!這樣一來,偉大的中國的孩子們就能知道我的童話中的主人公瞭,就會知道兩個快活而又不離不棄的朋友——倉鼠霍馬和黃鼠蘇剋瞭。偉大的俄羅斯的孩子們與他們交上好朋友已經有三十五年啦。 第一本書《霍馬和蘇剋曆險記》是1975年齣版的。此後我們的孩子們讀到的關於霍馬與蘇剋的故事書齣瞭幾十個版本(再版瞭幾百萬冊),看過的動畫電影和電視大約有二十部,在國內的各大劇院看過的話劇也有幾十齣。如今,就該輪到中國小朋友來讀關於倉鼠霍馬和他的好朋友蘇剋,還有他們的朋友——刺蝟老人、胖兔兔,他們的敵人——狼、狐狸和老鷹的有趣的驚險故事瞭。 盡管這些人物都有俄羅斯人的習慣、性情、癖好以及幽默感,但我希望,他們也會讓中國小讀者同樣感到親切,因為全世界的孩子們那充滿愛的兄弟情誼是無邊界的。 俄文版的這些書中有這樣一句注語:“供學齡前的大兒童和正在上學的小兒童閱讀。”可對我來說,要做到這一點太難瞭。但願各種不同年齡的人都來閱讀,從五歲的幼童到一百零五歲的老者,或是更為幼小或是更為年長的人。讀童話是不受年齡限製的。 “我們的事業——是正義的事業!”勇敢的霍馬在與敵人作鬥爭的時候這樣說。“但我們的事業——又是小小的事業。”小心謹慎的蘇剋還這麼補充道。他倆就是這樣的好朋友! 就此止筆,咱們共同在快樂中閱讀吧! 緻中國小讀者 ——[俄]阿爾貝特·伊萬諾夫 我收到瞭從中國寄來的一封信:打算將我的童話翻譯成中文並予以齣版。我像個俄羅斯的小男孩一樣,高興得跳瞭起來,又像個俄羅斯的老頭兒那樣,差點沒從椅子上摔下來。為什麼?烏——拉!這樣一來,偉大的中國的孩子們就能知道我的童話中的主人公瞭,就會知道兩個快活而又不離不棄的朋友——倉鼠霍馬和黃鼠蘇剋瞭。偉大的俄羅斯的孩子們與他們交上好朋友已經有三十五年啦。 第一本書《霍馬和蘇剋曆險記》是1975年齣版的。此後我們的孩子們讀到的關於霍馬與蘇剋的故事書齣瞭幾十個版本(再版瞭幾百萬冊),看過的動畫電影和電視大約有二十部,在國內的各大劇院看過的話劇也有幾十齣。如今,就該輪到中國小朋友來讀關於倉鼠霍馬和他的好朋友蘇剋,還有他們的朋友——刺蝟老人、胖兔兔,他們的敵人——狼、狐狸和老鷹的有趣的驚險故事瞭。 盡管這些人物都有俄羅斯人的習慣、性情、癖好以及幽默感,但我希望,他們也會讓中國小讀者同樣感到親切,因為全世界的孩子們那充滿愛的兄弟情誼是無邊界的。 俄文版的這些書中有這樣一句注語:“供學齡前的大兒童和正在上學的小兒童閱讀。”可對我來說,要做到這一點太難瞭。但願各種不同年齡的人都來閱讀,從五歲的幼童到一百零五歲的老者,或是更為幼小或是更為年長的人。讀童話是不受年齡限製的。 “我們的事業——是正義的事業!”勇敢的霍馬在與敵人作鬥爭的時候這樣說。“但我們的事業——又是小小的事業。”小心謹慎的蘇剋還這麼補充道。他倆就是這樣的好朋友! 就此止筆,咱們共同在快樂中閱讀吧!緻中國小讀者 ——[俄]阿爾貝特·伊萬諾夫 我收到瞭從中國寄來的一封信:打算將我的童話翻譯成中文並予以齣版。我像個俄羅斯的小男孩一樣,高興得跳瞭起來,又像個俄羅斯的老頭兒那樣,差點沒從椅子上摔下來。為什麼?烏——拉!這樣一來,偉大的中國的孩子們就能知道我的童話中的主人公瞭,就會知道兩個快活而又不離不棄的朋友——倉鼠霍馬和黃鼠蘇剋瞭。偉大的俄羅斯的孩子們與他們交上好朋友已經有三十五年啦。 第一本書《霍馬和蘇剋曆險記》是1975年齣版的。此後我們的孩子們讀到的關於霍馬與蘇剋的故事書齣瞭幾十個版本(再版瞭幾百萬冊),看過的動畫電影和電視大約有二十部,在國內的各大劇院看過的話劇也有幾十齣。如今,就該輪到中國小朋友來讀關於倉鼠霍馬和他的好朋友蘇剋,還有他們的朋友——刺蝟老人、胖兔兔,他們的敵人——狼、狐狸和老鷹的有趣的驚險故事瞭。 盡管這些人物都有俄羅斯人的習慣、性情、癖好以及幽默感,但我希望,他們也會讓中國小讀者同樣感到親切,因為全世界的孩子們那充滿愛的
评分200-100很爽,如果再來,還買。
评分一直缺貨,總算買到瞭。文字比較多,CD很好!
评分评分
CD版包裝真好,以後活動還是收CD版本啊,哈哈,爸媽網媽媽推薦的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有