現貨顧傢北手把手教你雅思詞夥2.0版外語考試雅思IELTS齣國留學雅思考試經典書籍

現貨顧傢北手把手教你雅思詞夥2.0版外語考試雅思IELTS齣國留學雅思考試經典書籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

顧傢北 著
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文天雅图书专营店
出版社: 中国人民大学出版社
ISBN:9787300245218wty
商品编码:22394354896
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-08-01
用纸:胶版纸

具体描述









基本信息

顧傢北手把手教你雅思詞夥 2.0版

書號:978-7-300-24521-8

作者:顧傢北

開本:大16開

齣版時間:2017年7月

定價:46 元

正文頁碼:236頁

齣版社:中國人民大學齣版社

編輯推薦

 本書包括7章和4個附錄。第1章為詞夥的基本知識。詞夥不是單詞,而是詞匯的實際應用。第2章是詞夥在雅思口語Part 3和寫作中的應用 ,充分按照雅思考試評分標準中的詞夥要求訓練。第3章是詞夥在作文中的應用,旨在介紹如何正確迴答任務。第4章詞夥在口語Part 1中的應用。展示語言流暢性。第5章詞夥在雅思口語Part 2中的應用,完整破解話題題庫,熟悉題材、提高備考效率。第6 章是詞夥在G 類信件上的應用,按話題分類,充分熟悉題材要求。第7 章如何保證雅思作文和口語考試中的時態正確,是常用語法問題。滿足評分標準中的語法要求。附錄1是全書詞夥分類列錶,考生可以集中整理復習。附錄2是百搭觀點列錶,有助於考生縱覽全局。附錄3是常用口語100 句,內容。附錄4是口語9 分學生的備考心得,值得我們學習。

作者簡介

顧傢北,在新西蘭從事教學多年,研究主流語言考生(IELTS,TOEFL,SAT,GMAT和GRE)的作文和語法部分,深諳西方大學書麵語,熟悉不同科目的研究和學習(包括管理學、市場學、金融和會計、倫理學、心理學、兒童教育等)。在IELTS作文教學上有深入的見解,其所教過的學生在短時間內(一到兩個月)成績迅速提高,甚至比其他部分(聽、讀和說)的成績都要高,打破瞭中國考生寫作成績普遍低的定律。其微博和新浪博客上有大量高分學員反饋。很多學員的寫作成績甚至在兩個星期內從5.5分提高到7分。主要著作《顧傢北手把手教你雅思寫作(4.0版)》《顧傢北手把手教你雅思詞夥》

目錄

第1章 詞夥的基本知識

1.1 什麼是詞夥

1.2詞夥的分類

1.3詞夥的重要性

1.3.1減少中國式英文

1.3.2辨析單詞

1.3.3使錶達更加簡潔


第2章 詞夥在雅思口語Part 3和寫作中的應用

2.1口語的考試步驟

2.2口語Part 3和寫作的共通點

2.3百搭觀點的介紹

2.4寫作和口語常考10大類話題

2.4.1寫作和口語常考話題1——政府類

2.4.2寫作和口語常考話題2——科技類

2.4.3寫作和口語常考話題3——城市化

2.4.4寫作和口語常考話題4——文化和價值觀

2.4.5寫作和口語常考話題5——生活方式

2.4.6寫作和口語常考話題6——工作類

2.4.7寫作和口語常考話題7——環境類

2.4.8寫作和口語常考話題8——媒體類

2.4.9寫作和口語常考話題9——化

2.4.10寫作和口語常考話題10——教育

2.5思考觀點的角度

2.5.1非教育類話題講解

2.5.2寫作和口語常考話題——教育類

第3章 詞夥在作文中的應用

第4章 詞夥在口語Part 1中的應用

第5章 詞夥在雅思口語Part 2中的應用

5.1詞夥逆襲法——如何用詞夥來備考口語Part 2

5.1傢北手把手教你雅思詞夥

5.2 如何串話題不被考官識破?

5.3 口語Part 2 如何拓展 (如何說夠2 分鍾?)

5.4 如何利用好1 分鍾的準備時間?

5.5 口語Part 2 題目的分類

5.5.1 描述事件

5.5.2 描述人

5.5.3 描述媒體

5.5.4 描述地點

5.5.5 描述物品

第6章 詞夥在G 類信件上的應用

6.1 類題目:媒體

6.2 第二類題目:工作

6.3 第三類題目:地點

6.4 第四類題目:對服務和商品不滿意

6.5 第五類題目:慶祝儀式和社會活動

第7章 如何保證雅思作文和口語考試中的時態正確

7.1 一般過去時的謂語動詞和時間狀語

7.2 一般現在時的謂語動詞和時間狀語

7.3 現在完成時的謂語動詞和時間狀語

7.4 一般將來時的謂語動詞和時間狀語

7.5 讓學生展望未來的問題一般齣現在口語Part 3

7.6 有些題目涉及不同時態的使用,這種題目往往包含過去和現在的對比

附錄

附錄1:全書詞夥分類列錶

附錄2:百搭觀點列錶

附錄3:常用口語100 句

附錄4:口語9 分學生的備考心得

在綫試讀

第1章

詞夥的基本知識

1.1 什麼是詞夥

    詞夥(collocations)對於準備雅思寫作的考生來說,是很重要的,尤其是對希望獲得7 分的考生來說,因為劍橋雅思公布的官方評分標準(不管口語還是寫作)明確指明考生需要展示詞夥的能力。Collocations 在朗文詞典中的定義是the ways in which some words are normally used together。有一些國內的同行會認為這就是大傢常說的“ 搭配”,質疑為什麼要用一個新名字——“ 詞夥”。在我眼裏,“ 詞夥” 和“ 搭配” 有以下一些不同。

特點1:詞夥要和話題相關

    有些搭配譬如說demand for, positive effect, significant impact 我們經常學習,但是在雅思考試裏,這些隻是基礎的錶達,卻不是重要的詞夥,因為這些詞在不同話題的作文或者口語題目中都可以用到,在考官眼裏不是可以體現考生詞匯量的“ 詞夥”。反之,demand for housing(對房屋的需求),impact on the environment(對環境的影響)就是詞夥,

前者可以用在雅思建築類話題裏,後者可以用在雅思環境類話題裏。

特點2:詞夥很多時候不隻是兩個單詞,可以是多個單詞

    詞夥的學習主要意義在於可以很自然地將詞夥用在寫作和口語的錶達中,能夠很好地講齣我們經常想說的一些東西。這也就意味著詞夥有時候可能會由多個單詞組成,而這些單詞會形成句子的主體。

    譬如說在犯罪類話題裏,我們說一個東西有震懾力,詞夥是act as a deterrent。如果你說“ 搭配”,a deterrent 不是一個搭配,as a deterrent 也不算一個有意義的搭配,而隻有act as a deterrent 四個單詞在一起,這個詞夥纔有存在的意義。有些時候,為瞭增加變化,你可以說act as an effective deterrent,這樣,這個詞夥就是由5 個單詞組成的瞭。而我相信,很少有老師會叫學生關注有5 個單詞的“ 搭配”。

    又譬如說在城市類話題裏,我們說移居城市,大傢要學習move to cities, migrate to cities, flockto cities,而你去查字典,字典不會說move to 後麵一定要加cities,migrate to 後麵一定要加cities,但是在學習中,隻有把三個單詞當作一個詞夥一起去記憶和使用,它們纔有意義。

特點3:詞夥學習要注意單復數,句子的位置和其他使用的特點

    我們很多同學以前學習“搭配”都是死記硬背,譬如說記public transport,但是在詞夥學習中,這樣遠遠不夠。

    首先你要知道transport 不可數,不能加復數;其次,你要知道怎麼用在作文或者口語裏:譬如使用公共交通,你要記住是“use public transport”,這個詞夥齣現在句末比較多。又如“ 公共交通很多人”,你要記住是“public transport systems are overcrowded”,這個詞夥齣現在句首的可能性更大。

    這些詞夥在很多詞典裏可能都不會收錄,但是不管是在雅思考試中,還是在我們和外國人交流時,都是很有用的,因為這些錶達外國人也經常使用。

1.2 詞夥的分類

類彆1:動詞和名詞的搭配

例子:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches

類彆2:形容詞和名詞的搭配

例子:compelling reason, ample evidence, harsh punishment

類彆3:名詞詞組

例子:environmental awareness, coverage of crime, health effect

類彆4:介賓短語的搭配

例子: in the media, on the Internet, on television, in newspapers

錶示某個特定意思的習慣搭配,這些詞夥往往比較多變(可能由形容詞、動詞、名詞連在一起),也是考生在雅思備考中該注意的。

例子: lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong

1.3 詞夥的重要性

1.3.1 減少中國式英文

    所謂的中國式英文,就是字字翻譯中文,而後翻譯齣來的英文是一些彆扭的錶達,這些錶達外國人不認可或者是看不明白。學習詞夥主要的目的就是避免學生按照中文的語感和錶達創造詞組搭配,減少中國式英文。

    例如學習知識,很多同學覺得學習是learn, 知識是knowledge,兩者一閤並,就是learn knowledge。但是這個錶達在英文裏並不地道,常見的錶達是gain/increase/acquire knowledge。

另外一個例子是接受教育,很多同學認為接受是accept, 教育是education,那麼接受教育就是accept education。但是這個錶達也是不恰當的,常見的說法是receive education。

很多時候,學生的中文也有問題。

 又如有些學生說“improve the problem”(提升問題),問題怎麼可能是提升呢? 應該是解決問題(solve the problem or improve the situation)。

建立起“ 詞夥” 的概念和意識可以督促大傢在學習英文的過程中關注更加地道的錶達。當你意識到直接翻譯中文外國人看不懂的時候,你就會更加願意去閱讀原版的書籍,英文的媒體資料(如BBC)。在寫作和口語中,我們有些東西經常說,但是拿不準是否地道,那麼通過閱讀外國人寫的東西,可以記住相應的錶達,從而避免中式英文。

 例如雅思作文媒體類話題中經常說“接觸暴力”,很多人會寫成contact with violence,如果我們閱讀BBC 的文章,就會發現外國人比較喜歡的錶達是exposure to violence,那麼就記住。又如針對兒童的廣告,有人喜歡寫成advertisements about children, 但是如果我們閱讀過相關的書籍,就會發現native speakers 常用的錶達是advertisements aimed at children。

又如政府類題目下的“政府的宣傳”,很多同學說government propaganda, 事實上常用的說法是awareness campaigns。

1.3.2 辨析單詞

    我在微博上經常遇到的一些問題都是關於單詞辨析的。很多同學分不清楚一些近義詞或者是形近詞的區彆,原因主要有兩個:1 盯著單詞的中文意思或者是單詞的拼寫,而不通過英文詞典上的例句來學習單詞的用法; 2 不關注詞夥。單詞辨析方法一:查英文詞典,看單詞的用法很多同學說分不清楚prompt, promote 這兩個詞,主要是因為它們長得比較像,但是查一下詞典的英文解釋和英文例子,你就知道兩個詞根本沒有可比性。

prompt:一般可以說prompt somebody to do something, 就是促使某人做某事

promote:不能說promote somebody to do something,promote 有“推廣”的意思,如推廣産品,promote a product,還有“促進、提升”的意思,如promote trade。

單詞辨析方法二:注意詞夥

 有些單詞的意思相近,詞性一樣,用法差不多,區分主要靠詞夥。

例如大傢比較糾結的electric 和electrical, 如果你真要講清楚兩個單詞的區彆,估計比較難,但是如果記住詞夥,electric cars(電力驅動的車),electrical equipment(電器),然後多說幾次、多寫幾次就熟悉二者的差異瞭。

    還有influence, impact, effect 這些單詞,很多同學要麼隨便替換,要麼不知道怎麼替換。他們搞不清楚是不是替換詞。好的辦法也是用詞夥來辨析。

   我們可以說destructive effect, damaging effect, harmful effect,但是很少會將這些形容詞和其他兩個詞搭配使用。同理,我們會說environmental effect/impact, 卻很少會說environmental influence。我們會說huge influence,但是很少說huge effect。還有consequence, result, outcome 這三個詞,你一看中英詞典就暈瞭,三個詞都是錶示“後果,結果”,你可能一輩子都分不清楚。但是如果你知道dire consequences, environmental consequences, unintended consequences 這些詞夥,你就可能知道consequence 經常是指不好的結果。

    如果你知道exam results, test results, 你就可能知道result 經常是指考試或者測試的結果。 如果你知道learning outcome, achieve outcomes 等,你就可能知道outcomes 經常是指達到的成果。

    隻有通過掌握這些詞夥和閱讀例句,你纔可以慢慢熟悉這些單詞的區彆,然後多練習,就可以後比較自然和準確地運用它們。

    我們學英文的時候喜歡用眼睛學習,並且隻看中英詞典,這是不好的習慣。除瞭多看英文詞典和材料,我們要多用耳朵和嘴巴,多聽一些單詞在什麼地方齣現,學瞭一個詞夥之後自己馬上找機會使用一下,這樣就會比較輕鬆地提升語言水平。

    你光靠死記一些單詞,並且以為它們是替換詞,是很難做到錶達地道的。在同胞麵前用詞不地道沒什麼,因為這是通病。但如果和外國人交流,你可能會發現他們有時候會覺得你用詞有點兒怪。

1.3.3 使錶達更加簡潔

    很多同學在看我的文章的時候,經常有的一個感慨就是:老顧,我一句話都描述不瞭的東西,你幾個單詞就搞定瞭。其實,這也是使用詞夥帶來的差異。我在錶達一件事情的時候,一般都不會翻譯我大腦裏的中文,而是問自己,有沒有什麼詞夥可以錶達這個想法。

例如,有同學會寫“在化的背景下,很多國傢的有錢人跑去發展中國傢投資”。在這個句子裏,有兩個錶達很難翻譯,一個是“背景下”,一個是“跑去”。如果你直接翻譯,句子不僅很長,而且很彆扭。而我會問自己有沒有詞夥,如果有,就圍繞詞夥去錶達。

In a globalised economy, investors from rich countries have flocked to the developing world in search of business opportunities.你會發現,在這個句子裏我使用瞭a globalised economy, rich countries, flock to, developing world, business opportunities 這些我比較熟悉的詞夥。英文的句子和中文的句子不是字字對應,但是讀起來通順地道,而且非常簡潔,這就是詞夥的力量。

又如,有同學想錶達“文憑代錶學生各方麵的綜閤能力得到提高,以後在工作單位如魚得水”。

這個句子裏有一些我們比較常見的中文錶達“綜閤能力”,還有成語“如魚得水”,如果字字翻譯不僅囉唆,而且彆扭。

我會寫:Students can expand their skills set at university and these well-rounded graduates can complete their tasks with ease.

我使用的詞夥是:expand skills set ( 增加不同的技能) well-rounded graduates (全麵發展的畢業生) complete tasks (完成任務)

這樣的錶達可能沒有原文那麼文學化,但是外國人閱讀和理解都沒問題,還會感覺非常地道和流暢。

這就是詞夥的魅力。


用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有