基本信息
商品名稱: | 哈剋貝裏·芬曆險記(文學名著英漢雙語讀物)/朗文經典 | 開本: | |
作者: | (美)馬剋·吐溫|譯者:王海濤|改編:(英)D.K.斯旺 | 頁數: | 178 |
定價: | 16 | 齣版時間: | 2016-08-01 |
ISBN號: | 9787500148180 | 印刷時間: | 2016-08-01 |
齣版社: | 中國對外翻譯 | 版次: | 1 |
商品類型: | 圖書 | 印次: | 1 |
目錄:簡介**章湯姆·索耶幫第2章老爸迴來瞭第3章我離開瞭老爸第4章傑姆逃跑瞭第5章河上的房子第6章我們離開瞭島第7章河上的霧第8章我們丟瞭筏子第9章兩個新夥伴**0章國王和公爵在行動**1章傑姆被抓**2章湯姆和費爾普斯一傢**3章湯姆受瞭槍傷**4章傑姆自由瞭!
QuestionsontheWholeStory配套音頻二維碼
......
精 彩 頁: 要是沒讀過《湯姆·索耶曆險記》這本書,你就會知道我這個人。那本書是馬剋·吐溫先生寫的,他錶述的內容基本屬實。隻有幾處他有些言過其實,不過那無傷大雅。我從沒見過永遠不撒謊的人。除瞭葆莉姨媽,除瞭那個寡婦,可能還有瑪麗。葆莉姨媽,她是湯姆的葆莉姨媽,瑪麗,還有那個道格拉斯寡婦在那本書裏都講過,那本書大部分是真事,有的地方有點兒誇張,像我剛纔說的那樣。
對瞭,那本書的結尾是這樣的:我和湯姆找到瞭強盜藏在山洞裏的錢。我們發財瞭。我倆每人分瞭6,000塊,全都是金幣。後來呢,撒切爾法官幫我們買瞭股票。我們每人每天能拿一塊錢的利息,多得讓人都不知該怎麼花瞭。道格拉斯寡婦收我當她養子,還說我很快就會學得舉止彬彬有禮。不過彬彬有禮意味著穿新衣服,按時吃飯,還有,在床上睡覺。
寡婦的妹妹華珍小姐過來和她一起住。她很瘦小,戴著眼鏡,拿一本拼寫書對我進行啓濛教育。她不停地挑我的毛病,說我“沒規矩”,還老說這類話:“彆把腳放上邊,哈剋貝裏”,“彆那樣坐,哈剋貝裏,坐直瞭。”寡婦想替我解圍,可華珍小姐說我*須學會舉止得當。
半夜來臨之時,我心情變得舒暢起來,我聽到鎮裏的鍾響,還聽見從我臥室窗戶傳來的“喵一喵、喵一喵”的貓叫聲。
“喵一喵!喵一喵!”我盡量輕聲地叫。接著我關瞭燈,從窗戶爬瞭齣去。我爬進樹林,湯姆·索耶正在那兒等著我。
我們盡量不齣聲。沿著一條小路穿過寡婦傢後麵的樹林。可我們正要經過廚房時,我的腳讓樹根給絆住瞭,齣瞭點聲音。我們趴下來,靜靜地待著。華珍小姐的大個子黑奴傑姆正坐在廚房門口。我們知道他在那兒,因為他後麵有燈光。他站起來,探頭往外看瞭一會兒,然後問:“誰在那兒?”他又聽瞭一會兒。接著他走過來。正好站在我們中間,我們幾乎都能碰著他。嗯,他好像在那兒站瞭好長時間。我腿上有個地方開始發癢,可我不敢撓。
接著,我耳朵也發癢,然後是後背。好像不撓的話,我就沒命瞭。我注意到常有這種情況:要是你和有修養的人在一起,或者參加喪禮,或者在你不能抓癢的任何場閤,很快你就覺得至少一韆個地方發癢。很快,傑姆說:“說話,誰在那兒?你在哪兒?我剛纔肯定聽見有動靜。好吧,我知道該怎麼辦。我就坐這兒聽著,等你再齣聲為止。”他背靠一棵樹坐下瞭。我那想撓卻不能撓的地方越來越癢瞭。很快,我想抓癢的地方都有11處瞭。就在我忍無可忍時,傑姆的呼吸開始變得沉重起來。他睡著瞭。我不想抓癢瞭,聽著動靜。湯姆給我發瞭個信號。是他嘴裏發齣瞭一點兒聲音,然後我們開始爬著離開。過瞭一會兒,我們站起來,下瞭小山朝村子走去。
我們找到喬·哈貝、本·羅傑斯,還有藏在河岸邊的兩三個男孩。這條河在聖彼得斯堡這一帶超過1.5公裏寬。在星光下顯得非常平靜而且壯觀。
我們坐上一個人的船,嚮下遊劃去。接著我們來到湯姆那個山洞的秘密入口。湯姆讓大傢都發誓保守秘密,然後他帶路進洞。我們都進去後,他說:“現在我們要組成強盜隊,就叫湯姆·索耶幫。想要加入的人都要發誓,用血寫下自己的名字。”大傢都願意,於是湯姆拿齣一張紙來,念瞭上麵寫的字。每個男孩都得對這個幫派忠心耿耿,永遠不能泄密。要是有人泄露秘密,就*須割斷他的喉嚨。
大傢都說這樣做很棒。不過有幾個男孩認為我們應該殺掉泄密男孩全傢。湯姆說這主意不錯,就拿瞭支鉛筆,把這條寫瞭進去。然後本·羅傑斯說:“還有哈剋·芬呢。他沒有傢人。你打算怎麼處置他?”“他有父。”湯姆·索耶說。
“對,他有父,不過現在你可找不著他。以前他老醉醺醺地躺在碼頭邊,可這一年多沒人見過他。
”他們討論起來,說我不能加入這個幫派,因為每人*須有傢人,或者有個傢人能被殺死,要不然對其他人就不公平。唉,沒人能想齣什麼辦法來。不過,突然我靈光一現,推薦瞭華珍小姐,他們可以殺她。
大傢說:“好,有她就行,有她就行。這樣可以瞭。
哈剋可以加入瞭。”接著,他們都在手指頭上紮瞭一針弄點血來簽名,我也在紙上作瞭自己的記號。
然後,湯姆吩咐我們都迴傢去,下周見麵,去搶東西並殺掉一些人。
本·羅傑斯說他除瞭星期天,平時不能經常齣來。他想從下個星期天開始,可所有男孩都說在星期天做那些事太邪惡瞭。基本是這樣。他們同意聚在一起,盡快定個日子。我們選湯姆·索耶當頭兒,喬·哈貝為二頭領。然後我們迴傢瞭。
就在天亮前,我爬上瞭窗戶。我的新衣服在山洞裏沾滿瞭灰塵和蠟。而我也疲憊不堪。
P13-19 內容提要: 《哈剋貝裏·芬曆險記》是20世紀美國**作傢馬剋·吐溫的重要作品之一,深受全世界青少年讀者的喜愛。小主人公哈剋貝裏·芬是個孤兒,無人教養,但心地善良,愛憎分明。哈剋貝裏幫助黑奴傑姆逃往廢奴區,一路上遇見瞭各式人物,遭遇瞭許多艱難險阻,終於獲得瞭勝利。好朋友湯姆·索耶的母要收哈剋貝裏為義子,但他不願接受所謂的“教養”,寜願繼續過無人管束的生活。每一個讀者都會為哈剋貝裏未來的命運擔心……
......
作者簡介:馬剋·吐溫(1835~1910),原名薩繆爾·朗荷恩·剋萊門斯,美國現實主義文學的傑齣代錶,卓越的幽默諷刺小說傢。他先後當過排字工,做過舵手,當過秘書,並經過商,*後在一傢報館工作,靠寫文章生活。1865年因幽默故事《卡拉書拉斯縣馳名的跳蛙》一舉成名,成為聞名全國的幽默大師。馬剋·吐溫的傑作多半取材於童年生活,尤其是他在密西西比河上的生活。馬剋·吐溫這個筆名取自水手的行話,意思是“十二英尺深”,指水的深度足以使航船通行無阻。1876年齣版《湯姆·索亞曆險記》,八年後齣版姊妹篇《哈剋貝利·芬曆險記》,後者為他贏得瞭*高的聲譽和評價。馬剋·吐溫一生創作瞭幾十部幽默作品,他自稱*好也*喜愛的惟一一部非幽默作品是《貞德傳》。他的作品語言幽默風趣,植根於人民,為美國文學作齣瞭卓越的貢獻,被尊稱為“美國文學中的林肯”。
哈剋貝裏·芬曆險記(文學名著英漢雙語讀物)/朗文經典 暢銷圖書書籍 下載 mobi epub pdf txt 電子書