本書探索瞭世界範圍內47個有趣的地方,是一場真實世界的未知之旅。這是一本關於漂浮島嶼、死亡之城以及隱藏在其背後故事的書,這些地方既真實存在又非同尋常。探索這些遺忘之地,可以讓我們邂逅一個更加豐富的世界。閱讀這本書能讓我們重新燃起對世界的好奇,能讓我們踏上一段新的旅程,遠離重復的生活和繁雜的事務,到街道的另一邊,到地平綫的另一半,到海洋的另一端。我們將跟隨本書的作者前往這顆蔚藍星球上人跡罕至的地方,鮮有地圖標記的地方,有的甚至未被任何地圖收錄。
本書選取的47個地點都有令人思考的力量,它們都能重新激發和重塑我們對於地理的想象。這本書將滿足你逃離日常平庸的需求,滿足你內心深處探秘的欲望。
##一本切入点很有意思的书。位于国家边界的飞地和独立王国,常住在洛杉矶机场停车场的房客,英国山野的野合圣地,俄罗斯森林的自助村庄,还有鄂尔多斯的康巴什新区是一座规划完整的“鬼城”,韩朝边境的机井洞也是仅仅活在官方宣传里的“死城”,日内瓦自由港因为免税而储藏了总价值达1000亿美元的艺术珍品,几乎每一篇都可以扩展成一本书。可惜,翻译和编校实在糟糕。
评分##一本切入点很有意思的书。位于国家边界的飞地和独立王国,常住在洛杉矶机场停车场的房客,英国山野的野合圣地,俄罗斯森林的自助村庄,还有鄂尔多斯的康巴什新区是一座规划完整的“鬼城”,韩朝边境的机井洞也是仅仅活在官方宣传里的“死城”,日内瓦自由港因为免税而储藏了总价值达1000亿美元的艺术珍品,几乎每一篇都可以扩展成一本书。可惜,翻译和编校实在糟糕。
评分##按照舊麥加城那一篇的理論,某國每個經歷過舊城改造的城市都可以入選。
评分##生动好看,虽然是地理名目,却每一篇都点到人文议题。
评分原作者的选点非常有意思,但并不猎奇(且配图极少),每一篇都是在做人文反思。另外简中版的翻译实在难以令人满意,购买需慎重。
评分##我还买了台湾版……原来有简中版
评分##翻译太烂,导致一直读不下去,断断续续看了几年终于看完了……不过原作也不太合我口味,作者的反思太多,对实际地点的描写反而很简略。总之,不太推荐
评分##并非猎奇式的地理科普书,而是通过对空间、自然、城市的细致考察,以恋地情结为主题的人文反思
评分##非常好看。可惜有写错别字
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有