基本信息
書名:老夫子港颱版11--巧奪天工
:12.00元
作者:王澤 繪
齣版社:現代齣版社有限公司
齣版日期:2009-05-01
ISBN:9787802444768
字數:
頁碼:126
版次:1
裝幀:平裝
開本:大32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
中國大陸閤法簡體中文版。在香港,30萬中小學生*看老夫子。——根據“悅讀交享樂——全港學界悅讀大行動2006”調查。名人看老夫子:常常被國外的動漫界朋友問到,華人知名的漫畫角色是誰?我脫口就迴答“老夫子”。我想很多概也都跟我的反應一樣,四十年來老夫子漫畫角色已深印在我們腦海裏,老夫子漫畫在華人社會被譽為“漫畫界的長青樹”,乃實至名歸。《老夫子》曾在颱灣紅編全島,現在,又在香港風靡一時——30萬中小學生都在看它,都愛看它。該書以“老夫子”為主人公,講述瞭他在生活中發生的一係列有趣故事。故事貼近民俗,展現人生百態,亦莊亦諧,令人無味無窮!
目錄
老夫子異想世界
巧奪天工
妙想天開
項尖對決
黑白漫畫
珍藏亮相
老夫子DIY工作室(耍花招區)
老夫子DIY工作室(天馬行空區)
人物檔案
老夫子遊戲區
口香糖
老夫子采風
老夫子成語教室
天涯海角看老夫子
老夫子××百科
讀者添畫區
我愛老夫子
老夫子編輯報告
字謎大考驗解答
作者介紹
文摘
序言
Seriously, just reading the title "老夫子港颱版11--巧奪天工" evokes such a strong sense of nostalgia and anticipation! Old Master Q is one of those characters who has been a constant in my childhood reading list, and his brand of humor, while sometimes a bit slapstick, is always so endearing. The phrase "巧奪天工" itself conjures images of intricate craftsmanship and ingenious creations. My immediate thought is that this particular volume might revolve around some sort of project or endeavor that requires exceptional skill or cleverness. Perhaps Old Master Q, in his characteristic way, stumbles upon a situation where he needs to either invent something or fix something in an incredibly elaborate manner. I envision a narrative filled with his usual clumsiness and unexpected bursts of inspiration, leading to a series of comical mishaps. Maybe he tries to build a complex contraption to simplify a mundane task, only for it to go hilariously wrong in multiple stages. And knowing Qin先生, he'll undoubtedly be there to offer his "wise" (read: terrible) advice, or perhaps try to exploit the situation for his own amusement. The dynamic between those two is always a highlight. What I'm particularly hoping for is to see some imaginative and detailed drawings of these "巧奪天工" creations, whatever they may be. It would be fantastic to witness the artistic skill in depicting these intricate designs, alongside the unfolding comedic chaos. The Hong Kong and Taiwan editions of Old Master Q comics often have a distinct visual style and charm that I find particularly appealing. They feel authentic and rich with the cultural nuances of their origin. This volume, with its suggestive title, promises a blend of visual artistry and humorous storytelling that I'm very much looking forward to experiencing.
评分天啊,看到《老夫子港颱版11--巧奪天工》,腦海裏瞬間浮現齣各種經典畫麵。老夫子那個慢悠悠的步調,還有秦先生那張仿佛永遠都在算計的臉,再加上他們身邊那些韆奇百怪的配角,每次都能帶來意想不到的驚喜。 “巧奪天工”,這個詞用得太妙瞭!它總讓人聯想到那些精妙絕倫的工藝品,或者是技藝高超的匠人。我一直覺得老夫子這個係列,在很多時候都充滿瞭對生活細節的觀察和提煉,那些看似平凡的小事,在作者的筆下卻能變得如此生動有趣。所以,我猜測這本《巧奪天工》很可能是在講述一些關於“動手能力”或者“解決問題”的故事。 也許是老夫子為瞭解決某個生活中的難題,比如想發明一個更方便的生活用具,或者是在某個比賽中需要展示自己的“巧手”。在這個過程中,他可能會遇到各種奇思妙想,也可能會因為自己的笨拙而鬧齣很多笑話。 而秦先生呢,我猜他一定會在旁邊添油加醋,或者提齣一些看似高明實則讓人啼笑皆非的建議。這種“配閤默契”的“坑害”模式,一直都是老夫子漫畫的精髓所在。 我還蠻期待看到一些復古的機械裝置或者機關設計,畢竟“巧奪天工”嘛,這是一種對精巧構造的贊美。同時,我也想從這些故事中看到一些關於耐心、毅力或者智慧的展現,即便老夫子總是看起來有些糊塗,但他身上那種樂觀的精神和不服輸的勁頭,一直都非常打動人。 港颱版的老夫子,我個人感覺它的印刷質量和紙張都很有質感,而且一些早期的版本,還帶有那種特殊的時代氣息,讓人倍感懷舊。 這本《巧奪天工》,無論內容如何,光是這個名字就足以讓我充滿期待,相信它一定不會辜負我的這份期待,帶來一段充滿歡笑和思考的閱讀體驗。
评分哇,看到《老夫子港颱版11--巧奪天工》這個名字,就感覺一股濃濃的港風漫畫味道撲麵而來!我一直都很喜歡老夫子那種有點憨厚又常常齣糗的形象,每次看都忍不住笑齣聲。雖然這本我還沒來得及細看,但光是這個書名就已經勾起瞭我無限的遐想。 "巧奪天工"這四個字,聽起來就很有故事性,不知道這次老夫子和秦先生又會遇到什麼奇思妙想的事件,是不是又會為瞭什麼事情絞盡腦汁,結果鬧齣讓人啼笑皆非的笑話? 我猜想,可能會有一些關於發明創造或者精巧機關的情節,畢竟“巧奪天工”嘛,這通常用來形容技藝精湛,鬼斧神工。也許是老夫子突發奇想,想要製作什麼新奇玩意兒,結果過程一波三摺,各種狀況百齣,最後雖然過程搞笑,但結果卻可能齣人意料地成功,或者又是個“聰明反被聰明誤”的結局。 港颱版的老夫子,我一直覺得它在畫風上更有一種特彆的味道,色彩也比較鮮艷,很符閤那個年代的流行元素。我記得以前看的老夫子,有些情節真的讓人捧腹大笑,比如他那標誌性的“啊!”,還有那些誇張的錶情,簡直是漫畫的經典。這次的“巧奪天工”,我期待能看到更多這樣充滿想象力和趣味性的橋段,也希望能捕捉到一些那個時代香港市井生活的點滴,畢竟老夫子漫畫很多時候都反映瞭那個時代的社會風貌和人們的生活狀態。 Anyway, just the title alone makes me eager to dive in and see what kind of whimsical adventures await in this installment. I'm sure it will be a delightful escape, filled with laughter and that unique charm that only Old Master Q can deliver.
评分《老夫子港颱版11--巧奪天工》這個書名,一聽就充滿瞭故事性!老夫子這個角色,真的是漫畫界的常青樹,無論過瞭多少年,他那種憨厚又有點冒失的形象,總是能輕易地戳中我們的笑點。 “巧奪天工”,這四個字本身就帶有很強的畫麵感,讓人不禁聯想到精巧的技藝、巧妙的設計,甚至是鬼斧神工的創造。所以我猜測,這本書很可能圍繞著某個需要高度智慧和技巧的事件展開。 也許是老夫子突然心血來潮,想要製作一件“驚世駭俗”的藝術品,或者是在某個競賽中,他需要運用他那“獨一無二”的創造力來贏得勝利。在這個過程中,可以想象,老夫子一定會鬧齣不少笑話,他的那些奇思妙想,可能會讓人捧腹大笑,也可能會讓人感嘆“這也能行?”。 而秦先生,作為老夫子身邊最忠實(也最愛看熱鬧)的夥伴,我相信他一定會在背後推波助瀾,或者給齣一些“神助攻”式的餿主意,讓整個事件變得更加撲朔迷離,也更加爆笑。 我很期待在這本書中看到一些充滿想象力的機械裝置、機關設計,或者是一些巧妙的解決方案。畢竟“巧奪天工”不僅僅是技術上的精湛,也包含著一種解決問題的智慧。 而且,港颱版的老夫子,我一直覺得它在色彩運用和人物錶情的刻畫上,都有著一種特彆的韻味,那種復古的風格,總能勾起我滿滿的迴憶。 這本《巧奪天工》,單從名字上就預示著一場充滿驚喜和歡笑的冒險,我迫不及待想翻開它,看看老夫子又會給我們帶來怎樣的“巧奪天工”的精彩故事!
评分"老夫子港颱版11--巧奪天工"——僅憑這個書名,我就能想象到那充滿奇思妙想的畫麵。老夫子,那個永遠充滿樂觀精神,卻又常常因為一點小事而陷入混亂的經典角色,總能輕易觸動我內心最柔軟也最歡樂的部分。 “巧奪天工”,這個詞語本身就暗示著一種精妙絕倫的技藝,一種超越尋常的創造力。我猜想,這本漫畫很可能是在講述一個關於“製作”或者“修復”的故事。也許是老夫子受到某種啓發,決定要親手打造一件令人驚嘆的物品,或者是在某個危機時刻,他需要運用自己獨特的“手藝”來解決問題。 過程嘛,自然不會是一帆風順的。我們可以預見,老夫子會以他特有的方式,將一件簡單的事情搞得復雜化,將一個看似完美的計劃弄得漏洞百齣。而秦先生,那個永遠在旁邊“煽風點火”的絕佳損友,一定會適時地給齣那些讓人哭笑不得的“建議”,讓原本就雞飛狗跳的場麵更加熱鬧。 我特彆期待看到一些富有想象力的機械裝置、奇特的工具,或者是老夫子那“獨闢蹊徑”的解決問題的方法。“巧奪天工”不僅僅是技藝上的高超,更是一種智慧的體現,一種在睏境中尋找齣路的巧思。 我個人一直都很偏愛港颱版的老夫子漫畫,覺得它的畫風和印刷質感都有一種獨特的韻味,充滿瞭那個時代的集體記憶。每每翻開,都能感受到一股濃濃的懷舊情懷。 這本《巧奪天工》,光是這個名字就足以勾起我的好奇心,我迫不及待地想一探究竟,看看老夫子這次又會以怎樣的方式,上演一場令人捧腹又拍案叫絕的“巧奪天工”好戲。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有