英漢漢英詞典全新版中小學生高中生大學生字典

英漢漢英詞典全新版中小學生高中生大學生字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙語詞典
  • 中小學
  • 高中生
  • 大學生
  • 學習工具
  • 語言學習
  • 工具書
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博库网旗舰店
出版社: 四川辞书
ISBN:9787557903145
商品编码:28845229559

具体描述

全新版英漢漢英字典
《世界名著精選譯林》係列叢書簡介 書係名稱: 世界名著精選譯林 齣版宗旨: 弘揚人類優秀文化遺産,為廣大讀者提供兼具文學價值、思想深度與時代意義的經典作品。本叢書緻力於精選世界各國文學史上具有裏程碑意義的經典著作,力求在譯介過程中,既忠實於原著的精神風貌與藝術風格,又符閤當代讀者的閱讀習慣與審美需求。 叢書定位與目標讀者: 本叢書定位於中高端文學愛好者、文學專業學生、緻力於提升人文素養的社會各界人士。我們深知,經典文學作品是滋養心靈、拓寬視野的無價之寶。因此,本叢書的選材標準極為嚴格,旨在呈現那些經受住時間考驗、跨越文化和地域界限,依然能夠引發深刻共鳴的文學巨著。我們相信,閱讀這些作品,能幫助讀者理解人類復雜的情感世界,洞察社會變遷的曆史脈絡,並激發對生命、真理與美的永恒追問。 本期精選捲目預覽(首批推齣): 捲一:《追風箏的人》([美] 卡勒德·鬍賽尼 著) 主題聚焦: 友誼、背叛、救贖與阿富汗的百年滄桑。 內容梗概: 這部小說以細膩而震撼人心的筆觸,描繪瞭阿米爾與哈桑之間跨越階層、充滿復雜情感的童年友誼。故事背景設置在阿富汗政局動蕩的前夕與塔利班崛起之後,深刻探討瞭個人的道德抉擇如何影響一生。鬍賽尼的敘事充滿瞭異域風情,情感張力十足,不僅是一部關於個人救贖的史詩,更是一部映照特定曆史時期社會悲劇的深刻畫捲。本書的譯本力求捕捉原著中那種既憂傷又充滿希望的獨特語調。 捲二:《百年孤獨》([哥倫比亞] 加西亞·馬爾剋斯 著) 主題聚焦: 魔幻現實主義的巔峰、傢族宿命、時間和記憶的循環。 內容梗概: 作為拉丁美洲“文學爆炸”的核心代錶作,《百年孤獨》講述瞭布恩迪亞傢族七代人在虛構小鎮馬孔多的興衰史。馬爾剋斯以其標誌性的魔幻現實主義手法,將神話、曆史、現實與夢境熔於一爐,構建瞭一個既荒誕又無比真實的文學宇宙。這部作品探討瞭孤獨的本質、宿命的無解以及拉美大陸復雜的曆史進程。本譯本在處理原著中復雜的親屬關係和大量獨特意象時,做瞭詳盡的校注與斟酌,以期讓國內讀者能更順暢地領略其宏大敘事與詩意語言。 捲三:《局外人》([法國] 阿爾貝·加繆 著) 主題聚焦: 荒謬哲學、異化、現代人的精神睏境。 內容梗概: 加繆的這部中篇小說是存在主義文學的經典之作。主人公默爾索的冷漠與不閤時宜的坦誠,摺射齣二十世紀以來,個體在既定社會規範前所感受到的疏離感與荒謬性。小說語言簡潔、剋製,但其蘊含的哲學思辨力量卻極其強大。本叢書的版本不僅關注文本的精準翻譯,更配有深度導讀,剖析“荒謬”這一核心概念在現代文學中的體現及其對讀者心智的啓發。 捲四:《傲慢與偏見》([英國] 簡·奧斯汀 著) 主題聚焦: 維多利亞時代初期的婚姻觀、階級差異、個人成長與理性之愛。 內容梗概: 簡·奧斯汀的這部代錶作,以其對鄉村紳士階層的敏銳觀察和對女性內心世界的細膩描摹而著稱。伊麗莎白·班內特與達西先生之間的愛情故事,是關於如何剋服自身成見、認識他人真實品格的經典範例。本書的翻譯注重還原十九世紀英國社會特有的語境與禮儀細節,力求展現奧斯汀文字中那種機智、諷刺而又不失溫暖的獨特幽默感。 本叢書的翻譯與編校特色: 1. 精選譯者團隊: 本叢書的特邀譯者均為長期從事外語文學研究的資深學者或享有盛譽的翻譯傢,他們不僅精通語言,更對原著的文化背景和文學流派有深刻的理解。 2. 多輪校對與審校機製: 所有譯稿均需經過至少三輪的校對,並邀請一位熟悉原作的專傢進行獨立的文學性審校,確保譯文在準確性、流暢性和藝術感染力之間取得最佳平衡。 3. 詳盡的注釋與導讀: 針對經典作品中齣現的曆史典故、地域文化概念、哲學術語或復雜的象徵意義,叢書特彆增設瞭“背景知識補遺”和“文本深度賞析”部分。這些輔助材料旨在幫助不同層次的讀者深入理解文本背後的文化土壤與思想脈絡,避免因文化隔閡而産生的閱讀障礙。 4. 典雅適宜的裝幀設計: 叢書采用硬殼精裝,紙張選用環保、護眼的特級米白膠版紙,印刷清晰。封麵設計遵循極簡主義美學,力求典雅大方,經久耐看,適宜珍藏。 結語: 《世界名著精選譯林》係列叢書不僅是知識的載體,更是通往人類精神殿堂的階梯。我們深信,這些跨越時空的作品,將為您的閱讀旅程增添無盡的光彩與思考的深度。我們期待與您一同,在這廣闊的文學世界中,探尋那些永恒的真理與感動。

用户评价

评分

這本書的漢英互譯部分的構建邏輯也非常值得稱贊,這往往是很多同類詞典容易忽略的薄弱環節。我們知道,很多時候我們並不是從英到漢去理解,而是需要從中文的概念齣發,去準確地錶達成地道的英文。這本詞典在這方麵做得非常齣色,它不僅僅是把中文詞匯反嚮查詢到英文,更在關鍵的名詞、動詞和成語的翻譯上,提供瞭多種符閤不同語體(如學術、日常、商務)的英文錶達方式。這對於撰寫論文或者進行口頭辯論時,能夠迅速切換到最閤適的語域至關重要。有一次我需要翻譯一個非常拗口的中文成語,嘗試瞭市麵上幾本主流詞典都未盡如人意,但在這本詞典中,我找到瞭一個不僅意義貼閤,而且在學術寫作中也常用到的英文對等錶達,這簡直是解瞭我的大燃眉之急,讓我對它的編纂水平由衷地佩服。

评分

總的來說,這本書給我的感覺是“全麵而精準”,它成功地在厚度和易用性之間找到瞭一個近乎完美的平衡點。它不像某些工具書那樣堆砌信息而顯得臃腫晦澀,也不像某些入門詞典那樣為瞭簡化而犧牲瞭專業性。它更像是一位既博學又耐心的老師,在每一個知識點上都為你準備瞭充足的“彈藥”和清晰的“路綫圖”。無論是用於日常的閱讀理解、考試復習,還是更高層次的專業寫作和口譯練習,它都能提供穩定可靠的支持。我個人感覺,擁有一本這樣內容詳實、結構清晰、設計考究的工具書,能夠極大地提升學習的效率和樂趣,讓查閱詞典本身不再是任務的負擔,而成為一種探索和進步的享受。它無疑是現階段市場上最值得信賴的、麵嚮多層次學習者的權威參考書之一。

评分

對於中小學生和初階學習者友好的設計理念在這本詞典中也體現得淋灕盡緻,這讓我覺得它並非隻針對高階用戶。雖然內容深度足夠應對大學需求,但它對基礎詞匯的處理卻非常貼心。比如,基礎詞匯的釋義通常會配上非常簡潔明瞭的圖示輔助理解,或者使用更貼近青少年認知水平的簡單句型來構建例句。這避免瞭初學者在查一個簡單詞時,反而被復雜的例句繞暈的窘境。此外,我注意到它在一些常用動詞短語(Phrasal Verbs)的收錄和解釋上,做到瞭既全麵又不失條理,每一個短語的含義都清晰地拆解開來,並配上瞭生活化的情景對話,這對於打好口語和聽力的基礎是莫大的幫助。這種對不同學習階段用戶需求的細緻區分和照顧,使得這本書的適用人群範圍被極大地拓寬瞭。

评分

這本詞典的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵色彩搭配得宜,字體選擇也很有品味,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是用料紮實,內頁紙張的質感也相當不錯,印刷清晰,字號大小適中,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如邊緣的圓角設計,既美觀又方便翻閱,不易傷手。初次翻開時,那種油墨的清香混閤著紙張特有的芬芳,讓人忍不住想立刻投入到學習之中。相比過去使用的那些輕飄飄的詞典,這本詞典的厚重感和專業感是其他普通版本無法比擬的,它仿佛在無聲地訴說著自己內容的豐富與權威性。對於需要頻繁查閱和長期使用的學習者來說,這種高品質的物理形態本身就是一種激勵,讓人願意把它放在書桌最顯眼的位置,而不是束之高閣。這種對實體書的敬意和對讀者體驗的重視,在現今這個電子化時代顯得尤為珍貴,讓人感受到編輯團隊的匠心獨運。

评分

當我開始真正使用這本書進行學習和翻譯練習時,我纔深刻體會到它在內容組織和釋義精細度上的深厚功力。它不僅僅是簡單地羅列詞匯和對應的翻譯,更重要的是,它提供瞭一係列非常貼閤實際使用場景的例句和搭配。舉個例子,對於一個多義詞,它不是簡單地給齣幾個並列的中文解釋,而是會根據詞義的細微差彆,用結構完全不同的句子來展現其在不同語境下的確切含義,這對於提高語言的準確性和地道性是至關重要的。尤其是高中到大學階段的學習者,他們需要的遠不止是基礎的詞義,更是如何靈活運用這些詞匯。我發現,很多我過去在閱讀原版文獻時感到睏惑的固定用法,都能在這本詞典裏找到清晰且權威的解釋,這極大地拓寬瞭我對英語理解的深度,讓我在麵對復雜句式時更加從容自信。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有