发表于2024-11-17
六韜 三略 薑尚,黃石公 9787539286051 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
基本信息
書名:六韜 三略
定價:32元
作者:薑尚,黃石公
齣版社:江西教育齣版社
齣版日期:2016-06-01
ISBN:9787539286051
字數:150000
頁碼:224
版次:1
裝幀:精裝
開本:16
商品重量:0.4kg
編輯推薦
中國古代武學官方指定教科書
n《六韜》又稱《太公六韜》、《太公兵法》,是一部集先秦軍事思想之大成的著作,被譽為是兵傢權謀類的始祖。
n《黃石公三略》,亦稱《三略》,是我國古代的兵書,相傳作者為漢初隱士 href='#'>黃石公。張良因此書名垂史冊。
nn
n
古代謀略學的經典內容,精心輯錄、翻譯,並結閤古今中外的事例進行通俗易懂的解讀,闡述瞭為人處世應遵循的各種規則,揭示瞭在職場、商場中處理各種復雜關係的智慧,對加強個人修養,應對職場難題,在競爭激烈的社會環境中生存和發展,都有很好的指導意義和參考價值。
n內容提要
《六韜》,周初太公薑尚所著,全書以太公與文王、武王對話的方式編成。《六韜》是一部集先秦軍事思想之大成的著作,對後代的軍事思想有很大的影響,被譽為是兵傢權謀類的始祖,被列為《武經七書》之一,為武學必讀之書。
n《三略》,秦時黃石公撰,主要闡述的是治國興邦、統軍馭將的政治方略,同時也涉及到一牡一用兵打仗的具體計謀與方法。其思想體係不局限於一傢,而是雜糅各傢思想,尤以吸收儒、道兩傢學說為多。因此《三略》雖以兵書著稱,也被視為一部政治謀略著作。
n目錄
作者介紹
薑尚,名望,也稱呂尚.漢族,生於公元前1156,死於公元前1017年,輔佐周武王滅商,是中國曆史上享盛名的政治傢、軍事傢和謀略傢。
nn
黃石公,約前292年-前195年,秦漢時人,是秦末漢初的五大隱士之一。
nn
張亮愛好古文,用通俗的語言、生活化的案例,闡釋有名的生活哲理。
n文摘
文 韜
nn
n
n
n
n
文 師
nn
n
【原文】
n文王將田①,史編布蔔②曰:“田於渭陽③,將大得焉。非龍、非螭、非虎、非羆,兆得公侯④,天遺汝師。以之佐昌,施及三王。”文王曰:“兆緻是乎?”史編曰:“編之太祖史疇,為禹⑤占,得皋陶⑥,兆比於此。”文王乃齋三日,乘田車,駕田馬,田於渭陽,卒見太公,坐茅以漁。
n文王勞而問之曰:“子樂漁耶?”太公曰:“臣聞君子樂得其誌,小人樂得其事。今吾漁,甚有似也,殆非樂之也。”文王曰:“何謂其有似也?”太公曰:“釣有三權:祿等以權,死等以權⑦,官等以權。夫釣以求得也,其情深,可以觀大矣。”
nn
【注釋】
n①文王:商末周部族的,姓姬名昌。田:通“畋”,打獵。
n②史編布蔔:史:官職名,先秦時主要掌管記事、祭祀及占蔔諸項事務。編:人名。布蔔:占蔔。
n③渭陽:渭水北岸。渭:渭水。陽:水的北麵。
n④兆:預兆。公侯:古代爵位的名稱。五等爵位中等稱公,第二等稱侯。
n⑤禹:傳說中我國古夏後氏部落的,以治理洪水而聞名。後其子啓建立瞭我國曆史上個王朝——夏朝。
n⑥皋陶:傳說中東夷族的,舜時曾主管刑獄,後又輔佐禹。
n⑦權:權術。
nn
【譯文】
n周文王姬昌準備外齣狩獵,命太史編占蔔吉凶。太史編占得蔔兆說:“您此次在渭河北岸狩獵,將有很大的收獲。所得的不是龍,不是螭,不是虎,也不是羆,而是一位公侯之纔,他是上天贈給您的老師,輔佐您成就功業,並且還將使您今後三代繼承人都得益。”文王問:“蔔兆是如此吉祥嗎?”太史編迴答說:“我的遠祖太史疇過去曾為夏禹王占蔔,也曾得到過這種蔔兆,因此他就得瞭皋陶這位賢臣,今天所得的蔔兆和那次相似。”文王於是齋戒三日,排除雜念,集中思想,然後乘狩獵用的車馬,到渭河北岸狩獵,在狩獵期間,終於遇見瞭太公薑尚,當時他正坐在長滿茅草的河岸上釣魚。
n文王下瞭車,嚮太公緻意,並關心地詢問他,說:“您十分喜歡釣魚?”太公迴答說:“臣聽說君子樂於實現自己的誌嚮,常人樂於做好自己願意做的事。現在我釣魚,其道理和這相似,而並非樂於釣魚這件事而已。”文王問:“怎麼見得和釣魚的道理相同呢?”太公迴答說:“釣魚這件事體現瞭用人的三種權術:用厚祿收買人纔,這是一種以餌誘魚的權術;用重金招攬勇士,使其慷慨赴死,這也是一種以餌誘魚的權術;用官職授予臣僚,使其效忠盡力,這更是一種以餌誘魚的權術。釣魚和求賢都是為瞭有所收獲,所以這裏麵的道理十分深邃,我們從這裏可以悟齣治理國傢的大道理。”
nn
n
【原文】
n文王曰:“願聞其情。”太公曰:“源深而水流,水流而魚生之,情也;根深而木長,木長而實生之,情也;君子情同而親閤,親閤而事生之,情也。言語應對者,情之飾也;言至情者,事之極也。今臣言至情不諱,君其惡之乎?”
n文王曰:“惟仁人能受直諫,不惡至情。何為其然?”太公曰:“緡①微餌明,小魚食之;緡調餌香,中魚食之;緡隆餌豐,大魚食之。夫魚食其餌,乃牽於緡;人食其祿,乃服於君。故以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以傢取國,國可拔;以國取天下,天下可畢②。嗚呼!曼曼綿綿③,其聚必散;嘿嘿昧昧④,其光必遠。微哉!聖人之德,誘乎獨見。樂哉!聖人之慮,各歸其次,而樹斂⑤焉。”
nn
【注釋】
n①緡(mín):釣絲。
n②畢:古時狩獵用的網,此處意為取得。
n③曼曼綿綿:曼曼,同“漫漫”,指幅員遼闊。綿綿,指持續長久。
n④嘿嘿昧昧:嘿嘿,同“默默”,寂然無聲。昧昧,純厚隱晦,不顯露於外。
n⑤樹斂:使人心凝聚。
nn
【譯文】
n文王說:“我想再聽您進一步說說這裏麵的詳細情況。”太公說:“水的源流深,流水就不息,流水不息則魚便於生長,這是閤乎情理的;樹木的根紮得深,就枝葉繁茂,枝葉繁茂,果實就纍纍,這也是閤乎情理的;君子情意相投,就能互相親密閤作,親密閤作,事業就能成功,這同樣是閤乎情理的。一般的言語應對,通常是用來錶達感情的;如果能說齣真情實話,那是好的事情。現在臣所說的,就是肺腑之言而毫無忌諱,你聽瞭不會生氣吧?”
n文王說:“凡是有仁德的人都能接受正當的規諫,不會厭惡肺腑之言。我怎麼能不希望聽你的話呢?”太公說:“細小的釣絲和明顯的魚餌可以釣小魚,釣絲適中魚餌味香可以釣中等大小的魚,粗的釣絲和大的魚餌可以釣大魚。魚貪吃香餌,就會被釣絲牽住;人拿瞭國傢的俸祿,就會服從君主的驅使。所以用餌取魚,魚可以捕獲;用爵祿網羅人纔,人纔會搜羅盡。以傢庭為基礎去取國傢,這個國傢必定會被攻剋;以國傢為基礎去奪取天下,天下就會服從君王的統治。”太公感慨地說:“土地幅員廣大,國土綿延久長,但如果不得人心,聚集在一起後還會散去。但若能實施清明政治,其光華必能長久照耀。微妙啊!聖人之德,就在於獨到且潛移默化地爭取人心。高興啊!聖人之慮,就是使天下的人各得其所,人心能夠凝聚。”
nn
n
【原文】
n文王曰:“樹斂若何,而天下歸之?”太公曰:“天下非一人之天下,乃天下之天下也。同天下之利者,則得天下;擅①天下之利者,則失天下。天有時,地有財,能與人共之者,仁也;仁之所在,天下歸之。免人之死,解人之難,救人之患,濟人之急者,德也;德之所在,天下歸之。與人同憂同樂,同好同惡者,義也;義之所在,天下赴之。凡人惡死而樂生,好德而歸利,能生利者,道也;道之所在,天下歸之。”
n文王再拜曰:“允②哉!敢不受天之詔命③乎!”乃載與俱④歸,立⑤為師。
nn
【注釋】
n①擅:專擅、獨自享用。
n②允:誠然,信然。
n③詔命:上天或皇帝的命令。先秦時多指上級對下級的命令。
n④俱:都,全。
n⑤立:拜,作為。
nn
【譯文】
n文王又問:“怎樣凝聚人心而使天下歸順呢?”太公迴答說:“天下並不是一個人的天下,而是天下人共同擁有的天下。若能與天下人共同享受利益的,就能取得天下;而獨自壟斷天下人所有利益的,就將失去天下。天有四季,地生財富,能和天下人共同分享利益的,就稱為‘仁’;‘仁’存在的地方,天下人自然前去歸順。能夠免除人們的死亡,解救人們的危難,接濟人們的急需,這就是‘德’;‘德’存在的地方,天下人都會歸嚮那裏。和普天下人共同享受歡樂,共同分擔憂慮,愛恨相同,就叫作‘義’;‘義’存在的地方,天下的人自然奔赴而去。人無不憎惡死亡而樂於生存,追求仁德尋找利益,能使人民獲得利益的,這就是‘道’;‘道’存在的地方,天下人會紛紛前去歸附。”
n文王再次拜謝說:“說得對呀!我豈敢不接受上天的詔命呢!”於是,文王就用狩獵的車子把太公載迴到都城,拜他為師。
nn
n
序言
六韜 三略 薑尚,黃石公 9787539286051 pdf epub mobi txt 電子書 下載