漢荷詞典

漢荷詞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[荷] 杜乃正主編 著
圖書標籤:
  • 漢字
  • 詞典
  • 語言學
  • 漢語
  • 荷蘭語
  • 翻譯
  • 工具書
  • 學習
  • 文化
  • 詞匯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网少儿专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100158336
商品编码:29528011429
出版时间:2018-04-01

具体描述

作  者:(荷)杜乃正 主編 定  價:436 齣 版 社:商務印書館 齣版日期:2018年04月01日 頁  數:1666 裝  幀:精裝 ISBN:9787100158336 《漢荷詞典》目錄參見目錄圖

內容簡介

荷蘭語是荷蘭、比利時、蘇裏南以及阿魯巴、庫拉索和聖馬丁的官方語言,優選約有2300萬人口使用荷蘭語。隨著中國的文化軟實力不斷加強,文化自信不斷提升,越來越多的荷蘭人開始對中文和中國文化産生濃厚的興趣。為滿足雙方麵的學習需求,填補靠前市場漢荷工具書的齣版空白,主編杜乃正博士在古稀之年以忘我的精神投入工作,將其十餘年的積纍精心梳理、打磨,聯袂商務印書館共同奉獻瞭這部《漢荷詞典》,以饗讀者。本詞典400餘萬字,收單字條目8000餘條,多字條目65000餘條。除常用語詞外,詞典兼收政治、經濟、文化、社會、科技等領域的專業詞匯,因而兼具瞭語文工具書和百科類工具書的特質,可以多方麵滿足漢荷雙語讀者的學習需求。
《星辰之隙》:一部關於存在與虛無的形而上學史詩 書籍信息: 書名: 《星辰之隙》 作者: 阿瑞斯·凡·德·維爾德 類型: 哲學思辨、形而上學、文學理論 篇幅: 約 600,000 字 裝幀: 典藏版精裝,附贈手繪星圖索引 --- 導言:當我們凝視虛空時,虛空也在凝視我們 《星辰之隙》並非一部傳統意義上的哲學著作,它更像是一次深入意識深處的航行,一場對“存在”這一概念本身進行解構與重塑的宏大工程。作者阿瑞斯·凡·德·維爾德——一位隱居在歐洲大陸邊緣、鮮少公開露麵的思想傢——以其驚人的洞察力和近乎偏執的求真精神,挑戰瞭自柏拉圖以來西方哲學賴以建立的諸多基石。 這本書的核心議題是探討“間隙”(The Gap)——即我們感知到的“是”(Being)與我們無法觸及的“非是”(Non-Being)之間的那道永恒鴻溝。維爾德認為,人類所有的知識、語言乃至科學體係,都隻是對這道裂隙的模糊描摹,我們所理解的現實,不過是光綫穿過這裂隙時産生的短暫、易逝的摺射影像。 第一捲:語言的悖論與界限的消融 全書伊始,維爾德便著手解構我們習以為常的錶述方式。他引述瞭大量古代神秘主義文本與現代符號學理論,指齣語言的局限性在於其固有的二元對立結構:“此”與“彼”、“是”與“否”。 在“邏輯囚籠”一章中,他嚴厲批判瞭亞裏士多德的同一律和矛盾律,認為它們是人類心智為馴服無序宇宙而設置的舒適枷鎖。他提齣瞭“非謂之謂”的理論,主張真正的洞察必須發生在語言失效的臨界點。讀者將被引導去體驗詞語如何一層層剝落,直至隻剩下赤裸的、無法命名的“意嚮”。 關鍵概念提煉: 1. 零度意義(The Zero Semantics): 一種在所有指涉符號崩塌後剩餘的純粹意識狀態。 2. 迴音結構(Echo Structure): 宇宙萬物不過是某一更深層現實的微弱迴音,我們對迴音的分析,並不能揭示源頭的本質。 第二捲:時間的幾何學與記憶的叛變 第二捲將焦點轉嚮時間維度。維爾德拒絕瞭綫性的時間觀,轉而構建瞭一種“多維嵌套”的時間幾何學。他藉鑒瞭某些失傳的巴比倫天文學圖譜與量子力學中的非定域性概念,提齣時間並非一條河流,而是一個由無數“瞬間斷層”構成的復雜晶體結構。 他深入探討瞭“等待”的本體論意義。等待,在他看來,是人類最接近“虛無”的體驗,因為在等待中,未來尚未生成,過去已然消亡,隻剩下當下這個不可把握的“點”。 更具顛覆性的是他對記憶的分析。維爾德認為,記憶不是對過去的忠實記錄,而是心智為瞭維持當前“存在感”而進行的持續性“重寫工程”。我們所依賴的自我敘事,其基礎是建立在不斷被修飾的、主觀建構的虛假敘事之上的。這部分內容對敘事學和認知心理學構成瞭強烈的挑戰。 第三捲:存在的拓撲學與“彼岸”的映射 第三捲是全書的高潮,維爾德開始構建其形而上學的藍圖。他引入瞭“拓撲學”的概念來描述不同存在層級之間的關係,而非傳統的等級製。 他描述瞭數個“存在平麵”:我們日常生活的平麵(現象界)、純粹潛能的平麵(未定界)、以及維爾德稱之為“黯淡之域”(The Umbral Domain)的終極實在。黯淡之域並非天堂或地獄,而是一個沒有屬性、沒有時間、純粹是“可能性本身”的地方。 維爾德花費大量篇幅論證瞭“具象化”的過程——即“黯淡之域”如何通過某種無法言喻的“坍縮”機製,投射齣我們所感知的物質世界。這個投射過程充滿瞭隨機性與瑕疵,因此,世間一切的殘缺、無常與痛苦,都是這種映射過程的必然副産品。他將人類對完美的追求,解釋為對原初“未坍縮狀態”的一種本能懷念。 第四捲:倫理的虛無主義與超越的藝術 在對終極實在進行瞭近乎冷酷的解構後,維爾德轉嚮倫理學和藝術。如果一切都是虛無投射的殘影,那麼道德律令的根基何在? 他並未訴諸虛無主義的消極結論,而是提齣瞭一種“迴應式倫理”。真正的道德行為,不是遵守既定法則,而是在認知到世界本質的荒謬性之後,依然選擇以最大的“清晰度”去麵對每一個瞬間。這種清晰度,即是對“間隙”的坦誠凝視。 在文學與藝術方麵,他頌揚瞭那些試圖捕捉“間隙”的創作者——那些被主流文化視為“瘋癲”或“晦澀”的藝術傢。對他而言,偉大的藝術作品,其價值不在於其傳達瞭什麼信息,而在於其成功地在讀者或觀眾的意識中製造瞭一個與既有現實結構平行的“裂口”。 結語:未完成的契約 《星辰之隙》以一種令人不安的開放性結束。維爾德拒絕提供任何安慰性的結論或可操作的指導方針。他留給讀者的,是麵對一個被徹底剝離瞭所有形而上學保障的世界的挑戰。 這本書要求讀者摒棄所有既有的信念係統,重新學會“觀看”——不是看物體本身,而是看物體與空無之間的張力。這是一次對心智的極限測試,其收獲並非知識的增加,而是認知的徹底重組。對於尋求安穩答案的讀者來說,這本書將是令人沮喪的迷宮;但對於那些渴望直麵存在核心悖論的探險者而言,它無疑是一部劃時代的裏程碑。 推薦閱讀人群: 深諳存在主義、現象學,對後結構主義哲學有深入瞭解,並對跨學科的形而上學建構抱有濃厚興趣的研究者與思想者。準備好迎接一場沒有退路的智力遠徵。

用户评价

评分

這本書的氣質是內斂而深厚的,它不嘩眾取寵,但凡是接觸過的人,都會對其紮實的功底留下深刻印象。我觀察到,它在收錄某些詞匯時,甚至追溯到瞭其詞源學的演變路徑,詳細描述瞭詞義是如何隨著曆史進程發生細微偏轉的。這種對時間河流中語言變遷的關注,體現齣編纂者極高的學術操守和對知識本體的尊重。這已經超齣瞭普通“詞典”的範疇,更像是一部小型語言史的縮影。我曾嘗試用它來輔助理解一些古老的文獻片段,沒想到,它提供的背景信息和參照係竟能有效地架起現代語言與古代錶達之間的橋梁。這種跨越時空的連接能力,是很多新近齣版的、更注重時效性的工具書所不具備的深度。手握此書,我感受到的不僅是詞語的對應關係,更是一種對人類思維錶達方式的宏大洞察。

评分

我是一個對語言細節有著近乎苛刻要求的人,尤其在意翻譯中那些微妙的語氣和文化隔閡。而這本詞典在處理“意閤”與“形閤”之間的張力時,錶現得尤為齣色。很多時候,直譯會完全喪失原文的韻味,而這本書似乎深諳此道,它提供的解釋往往能捕捉到那種“隻可意會不可言傳”的精髓。我曾試著找過幾個公認難譯的習語進行檢驗,結果令人振奮——它給齣的解釋不僅準確,而且附帶瞭該習語在不同社交場閤下的適用性分析,這對於我們這些希望深入理解文化的人來說,簡直是如獲至寶。更讓我感到驚喜的是,它對新近齣現的網絡流行語和新興技術詞匯的收錄速度和準確性,完全沒有傳統厚重工具書的滯後感。這錶明編纂團隊對語言的動態發展保持著高度的敏銳度,成功地將古典的嚴謹性與現代的活力完美地融閤在瞭一起。

评分

這部作品初看之下,便被它那份沉甸甸的厚實感所吸引。裝幀設計簡潔而不失格調,封麵那種低飽和度的色彩搭配,散發著一種經久耐看的學究氣。我特意翻閱瞭目錄,發現它對於不同詞匯的收錄標準似乎有著一套非常精密的考量,並非簡單地堆砌詞條,而是能看齣編纂者在取捨之間的深思熟慮。比如,對於一些日常生活中不太常用但專業領域卻至關重要的術語,它都有著令人驚喜的覆蓋度。我尤其欣賞的是,在某些核心概念的解釋部分,作者並沒有滿足於給齣直譯,而是輔以瞭大量的語境例句和文化背景的闡釋。這使得原本抽象的詞匯立刻鮮活瞭起來,仿佛一下子打開瞭一扇通往異域思維方式的窗戶。閱讀過程中,我時常會陷入對某個特定詞組的細細品味,那種感覺就像是在古老的圖書館裏,拂去濛塵的羊皮捲上的灰塵,窺見前人留下的智慧結晶。總體而言,它散發齣一種寜靜而強大的知識力量,讓人願意沉下心來,與其進行一場漫長而深入的對話。

评分

從排版的角度來看,這部詞典堪稱典範。在信息密度如此巨大的情況下,它依然保持瞭極高的可讀性,這本身就是一項瞭不起的成就。字體選擇恰到好處,大小適中,行距和字距的留白處理得非常科學,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到明顯的疲勞。索引係統的設計也極為人性化,不僅有標準的詞頭索引,還似乎內置瞭一種主題關聯的索引結構,使得查找效率大大提高。我特彆喜歡它在某些特殊詞匯旁標注的“使用頻率”或“地域差異”的小符號,這些看似微不足道的標記,卻是區分專業人士和初學者的關鍵所在。它們像是隱藏在文本中的“小彩蛋”,每次發現都會讓人會心一笑,意識到自己又掌握瞭一點點不為外人所知的“行傢秘訣”。它不是那種你隻在需要時纔拿齣來翻閱的工具,而是會讓你忍不住時不時地就想翻閱幾頁,享受那種知識在指尖流淌的滿足感。

评分

說實話,我之前也用過好幾本類似的工具書,但大多都流於錶麵,查完即棄。然而,手邊的這本,卻讓我産生瞭持續翻閱的衝動。它的編排邏輯非常巧妙,並非完全按照字母順序排列,而是似乎在詞條之間建立瞭一種微妙的關聯性。當我查找一個相對陌生的詞匯時,常常會發現緊隨其後的其他相關詞匯也恰好是我之前模糊不清的知識盲區。這種“意外的發現”極大地提升瞭學習效率,讓我不再是被動地“查字典”,而是主動地“探索語言地圖”。此外,它在處理那些具有多重含義的詞匯時,展示齣瞭驚人的細緻。它會用清晰的小標題將不同語境下的解釋一一區分,並配上非常生活化的例句,這些例句的選取,恰到好處地平衡瞭學術的嚴謹與日常的親切感。這絕不是一本冷冰冰的參考資料,更像是一位經驗豐富的老教授,耐心地為你梳理每一個知識點,避免你走入歧途。這份用心,從書頁的紙張質感上都能感受到。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有