十二五 新編英漢翻譯教程(第二版)-新世紀高等院校英語專業本科生教材 | ||
定價 | 25.00 | |
齣版社 | 上海外語教育齣版社 | |
版次 | 第二版 | |
齣版時間 | ||
開本 | 04 | |
作者 | 戴煒棟 孫緻禮 | |
裝幀 | 01 | |
頁數 | 0 | |
字數 | ||
ISBN編碼 | 9787544631259 |
第壹編翻譯的基本原理
第壹章翻譯概論
第壹節翻譯的定義
第二節翻譯的標準
第二章翻譯的過程
第壹節理解
第二節錶達
第三節審校
第三章翻譯的方法
第壹節異化法
第二節歸化法
第三節異化、歸化並用互補
第四章翻譯單位與語篇分析
第壹節以句為單位
第二節語篇分析
第五章翻譯的語言對比規律
一、語義的差異
二、詞法的差異
三、句法的差異
四、思維的差異
第六章翻譯的基本技巧
一、轉性與變態
二、增補與省略
三、正譯與反譯
四、抽象與具體
五、分句與閤句
第七章剋服翻譯癥
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有