書名:莊子說 : 蔡誌忠漫畫中英文對照版
定價:28元
齣版社: 現代齣版社
平裝: 250頁
語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
ISBN: 9787514316612
條形碼: 9787514316612
商品尺寸: 23.4 x 16.8 x 2 cm
商品重量: 458 g
是否拼音:否(中英文對照)
是否彩頁:否
1、 看國學,學英語,一套漫畫書就能搞定!本套圖書囊括瞭蔡誌忠漫畫中國思想、漫畫中國傳統經典著作的經典,采用中英文對照的全新編輯方式,英文緊隨中文之後,在每一頁上立即實現對照,並用大開本印刷,非常方便中英文的交互學習。對於中國讀者,國學、英文、漫畫,看一本書就有三大收獲!
2、 而在中國國際影響力不斷提升的今天,對於想瞭解中國文化的外國朋友,通過這套入門級的中國思想、傳統經典著作的漫畫讀本,通過沒有語言文化隔閡的漫畫、和地道的英語來瞭解中國,甚至對照著學習漢語,也大有益處。
3、 蔡誌忠漫畫是博大精深的中國思想的一個現代的圖像載體,2013年7月,蔡誌忠諸子百傢漫畫係列拍攝水墨動畫,其中260則故事編入中小學教材,持續影響著一代代中國讀者。這部書除瞭能從國學基礎上有利於中小學生的成長,更能從英漢雙語的交互學習方式上適閤現代中小學生的閱讀。
4、 迄今蔡誌忠漫畫作品在全球近50個國傢銷售超過40000000套,蔡誌忠是世界上有影響力的漫畫傢之一。這套書被評價為中國傳統哲學與文學優秀的漫畫再創作。
精美超值套裝:蔡誌忠國學漫畫集之神怪小說(全四冊)個中英文對照版!看漫畫,知國學,學英語!
精美超值套裝二:蔡誌忠國學漫畫集之諸子百傢(全五冊)個中英文對照版!看漫畫,知國學,學英語!
★暢銷中國20年、讀者突破100萬的時政文史類文摘;
★《作傢文摘20周年珍藏本》——精選創刊20年有影響力的文章,聚焦高層人物,透視焦點事件,還原曆史真相!
星空(精裝典藏版,幾米經典作品,2014年新版,獻給所有無法與世界溝通的孩子。)
本書為16開大開本,是蔡誌忠漫畫中國傳統文化經典中英文對照版全集的一種。其將中國道傢文化的代錶人物——莊子的生平及思想用生動的漫畫形式,配閤淺顯易懂的文字,巧妙活潑地展現在現代讀者麵前。本書意為“自然的簫聲”,分為“上、下”兩部分,用大量淺顯的寓言小故事闡述道傢的哲學思想,深入淺齣,妙趣橫生!蔡先生以“慈悲心”,用“大願力”,行“方便法”,用“生花筆”調治成一副最有效的清涼劑,讓一群熱中名利而迷失方嚮的“眾生”穩住腳步,迴歸真我。本書采用中英文對照的方式全新編輯,英文緊隨中文之後,在每一頁上立即實現對照,非常方便中英文的交互學習。對宏揚中華傳統文化,促進國外瞭解中國,以及外國讀者學習中文和中國讀者學習英文,本書都能提供很大的幫助。
蔡誌忠:
1948年2月2日,齣生於颱灣彰化。1963年起開始畫連環漫畫。1971年任光啓社電視美術指導。1976年成立遠東卡通公司。1981年另創龍卡通公司,拍攝瞭《七彩卡通老夫子》《烏龍院》等卡通電影,《老夫子》曾獲金馬奬最佳卡通電影長片奬。1983年四格漫畫作品開始在中國颱灣、香港及新加坡、馬來西亞、日本的報刊長期連載。1985年獲選為全颱灣十大傑齣青年。1986年《莊子說》齣版,蟬聯暢銷排行榜第一名達十個多月。1987年《老子說》等經典漫畫、《西遊記38變》等四格漫畫陸續齣版,譯本更包括德、日、俄、法至今已達二十餘種語言。1992年開始從事水墨創作。《蔡誌忠經典漫畫珍藏本》齣版。1993年口述自傳《蔡子說》齣版。1999年12月8日獲得荷蘭剋勞斯王子基金會頒奬,錶彰他“通過漫畫將中國傳統哲學與文學作齣瞭史無前例的再創造”。2011年獲得“金漫奬”終身成就奬。
Brian Bruya是此係列書美國版的譯者,擁有夏威夷大學比較哲學的博士學位。他是中國早期哲學研究領域的專傢和翻譯,同時還是一個關於中國哲學研究的網站書海文苑的總編輯。
莊子說·自然的簫聲(上篇)
莊子
寒蟬和靈龜
小麻雀的得意
惠施的大葫蘆
宋人的秘方
無用的樗樹
越人文身
大地的簫聲
昭文不再彈琴
王倪知道不知道
西施是美女嗎
麗姬的哭泣
長梧子的大夢
影子的對話
莊周夢見蝴蝶
朝三暮四
惠施靠在梧桐上
庖丁解牛
薪盡火傳
籠中的野雞
螳臂當車
愛馬的人
土地神的樹
樹的天年
不可想象的怪人
油把自己燒乾瞭
養虎的人
沒有腳指頭的廢人
自然是超級英雄
人相忘於道術
子桑唱貧窮之歌
海中鑿河
鴨腳太短嗎
牧羊人丟瞭羊
盜亦有道
趙國的美酒
黃帝問道廣成子
自然的友
做車輪的老人
天地日月
海鷗和烏鴉
孔子看到龍
不要穿牛鼻
風和蛇
聖人的勇氣
井底之蛙
邯鄲學步
鶚鳥吃腐鼠
子非魚安知魚之樂
莊子夢見骷髏
海鳥不愛音樂
酒醉駕車的入
浮遊於道德
甘泉先竭
林迴棄璧
燕子結巢梁上
螳螂捕蟬
凡國不曾滅亡
知識和大道
庚桑楚逃名
黃帝問道於牧童
石匠和郢人
蝸牛角上的兩國
莊周貸粟
靈驗的白龜
自然的用
得魚忘荃
楊硃學道
子貢衣服雪白
大盜的大道理
莊子三劍
孔子遊黑森林
討厭腳跡的人
討厭影子的人
泛若不係之舟
屠龍之技
打碎龍珠
不做犧牲
莊子快死瞭
莊子說·自然的簫聲(下篇)
莊子
巨大的怪鳥
列子禦風而行
許由不受天下
誰是主宰
莊子說話不說話
堯問
養生主
……
附錄·延伸閱讀
這本書的書名非常詩意,“自然的簫聲” evokes a sense of tranquility and harmony, which I find very appealing. I've always been drawn to Chinese philosophy, and Zhuangzi is a figure whose ideas about naturalness and freedom resonate deeply with me. However, the original texts can be quite challenging to interpret. The prospect of experiencing Zhuangzi's wisdom through the lens of Cai Zhizhong's manga is incredibly exciting. Cai Zhizhong is renowned for his ability to distill complex concepts into visually engaging and accessible narratives. I'm eager to see how his artistic interpretation will bring Zhuangzi's profound philosophies to life, making them understandable and relatable for a wider audience, including myself. The inclusion of both Chinese and English text is a significant advantage. It offers an excellent opportunity to deepen my understanding of Chinese culture and simultaneously enhance my English language skills by comparing the nuances of translation. I anticipate this book will not only provide intellectual stimulation but also offer a meditative reading experience, allowing me to connect with the timeless wisdom of Zhuangzi.
评分作為一名對中國傳統文化懷有濃厚興趣的海外留學生,我一直在尋找能夠幫助我深入瞭解這些經典著作的優秀讀物。這次偶然看到瞭這本《莊子說/自然的簫聲(中英文對照版)》,立刻就被它的獨特性所吸引。首先,蔡誌忠先生的漫畫風格是我非常欣賞的。他的畫作簡潔而富有神韻,總能寥寥幾筆勾勒齣人物的神態和場景的氛圍,將抽象的哲學概念具象化,讓人耳目一新。更重要的是,他並非簡單地插圖,而是通過漫畫的敘事方式,將莊子的思想融入其中,讓讀者在輕鬆愉快的閱讀體驗中,不知不覺地理解和吸收。而中英文對照的設計,更是錦上添花。這意味著我可以在學習莊子思想的同時,對照英文譯文,對照著理解中文的細微之處,這對於提升我的英語閱讀能力和理解中國文化的雙重目標來說,簡直是完美契閤。我希望通過這本書,能夠突破語言的障礙,更真切地感受到莊子“道法自然”、“順其自然”的智慧,以及他對人生的深刻洞察。這本書不僅僅是一本漫畫書,更是一座連接中國傳統哲學與國際讀者的橋梁。
评分購買這本書純粹是齣於好奇心。我平時並不常接觸哲學類的書籍,總覺得它們離我的生活有些遙遠。但“漫畫中國傳統文化經典”這個標簽,以及“蔡誌忠”這個名字,讓我覺得這可能是一本不一樣的內容。我記得小時候看過蔡誌忠先生的一些曆史漫畫,他的畫風總是帶著一種幽默感,卻又不失嚴謹,能夠把復雜的故事講得清晰明瞭。所以,當看到他以漫畫形式解讀莊子,並且是中英文對照的時候,我感到非常驚喜。我對於“莊子說”這個部分的內容本身瞭解不多,隻知道他是一位古代的哲學傢,思想非常深刻。但“自然的簫聲”這個副標題,卻讓我感受到瞭一種寜靜和詩意,好像在描畫一種與自然融為一體的和諧狀態。我希望這本書能夠以一種輕鬆、有趣的方式,讓我接觸到莊子的一些基本思想,瞭解他所倡導的“無為而治”、“逍遙自在”的生活態度。同時,中英對照的學習功能,也讓我在閱讀中可以時不時地對比一下,看看英文的錶達是否能幫助我理解中文原文的意境,這對我來說也是一種新奇的學習體驗。
评分在我看來,選擇一本能夠激發孩子對中國傳統文化興趣的書籍至關重要,而這本《莊子說/自然的簫聲(中英文對照版)》正是我一直在尋找的。蔡誌忠先生的漫畫,以其獨特的幽默感和深刻的洞察力,能夠將原本可能枯燥晦澀的傳統文化內容,變得生動有趣,吸引力十足。對於小學生來說,直接閱讀文言文版本的莊子是極其睏難的,但通過漫畫的形式,他們能夠更直觀地理解故事和其中的道理,比如“朝三暮四”、“坐忘”等成語和典故,會在漫畫的畫麵中具象化,更容易被孩子接受和記住。而且,中英文對照的設計,更是為孩子的英語學習提供瞭一個絕佳的平颱。在學習中國傳統哲學的同時,他們可以對照著英文,學習新的詞匯和錶達方式,潛移默化地提升英語能力。我非常看重這本書的教育意義,它不僅能讓孩子瞭解莊子的思想,認識到“順其自然”的智慧,還能在寓教於樂中,培養他們對中華優秀傳統文化的認同感和自豪感,同時為他們的雙語學習打下堅實的基礎。
评分這本書的封麵設計相當吸引人,采用瞭中國傳統水墨畫的風格,色彩淡雅卻又不失意境。書名“莊子說/自然的簫聲”便透露齣一種寜靜緻遠的東方哲學意味,讓人在翻開之前就充滿瞭好奇。我個人一直對中國古代哲學,尤其是莊子的思想很感興趣,但苦於原文的晦澀難懂,總覺得隔瞭一層紗。看到這本書是蔡誌忠漫畫的形式,我便覺得找到瞭一個絕佳的切入點。蔡誌忠先生的漫畫作品嚮來以其獨到的理解和生動的錶現力著稱,他能將深奧的哲學道理用通俗易懂的漫畫語言呈現齣來,這對於初學者來說無疑是極大的福音。我非常期待通過這些漫畫,能夠更直觀、更形象地理解莊子“逍遙遊”、“齊物論”等經典篇章的精髓,體會那種“天地與我並生,萬物與我為一”的哲學境界。同時,中英文對照的版本也讓我看到瞭學習雙語和中國傳統文化的可能性,這對於我這樣的非母語學習者來說,是一次絕佳的實踐機會。我希望這本書不僅能讓我讀懂莊子,還能在輕鬆的閱讀中,潛移默化地提升我的英語理解能力,甚至激發我對中國傳統文化更深層次的探索。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有