作 者:張柏然 主編 定 價:80 齣 版 社:四川辭書齣版社 齣版日期:2018年06月01日 頁 數:1430 裝 幀:精裝 ISBN:9787557903251 ●凡例1~7
●英漢詞典正文3~806
●漢英詞典正文809~1407
●附錄一
●英語常用不規則動詞錶1408~1413
●附錄二
●英語度量衡單位對照錶1414~1416
●附錄三
●世界國傢和地區名一覽錶1417~1430
內容簡介
本詞典是一部內容豐富的英漢漢英雙嚮詞典。適閤大、中學生及具有中級或中級以上英語水平的各類讀者使用,既可以用作查閱的工具,也可以作為翻譯或寫作的幫手。
本詞典英漢部分的詞匯基本上涵蓋瞭我國教育部頒布的《初中英語新課程標準》詞匯錶、《高中英語新課程標準》詞匯錶和《大學英語教學大綱》詞匯錶中所列詞匯。英漢部分側重於學習,釋義簡潔明瞭,特彆重視語詞語法信息,使用文體標簽、用法指南、同義詞辨析欄等對詞目做進一步說明,打破瞭語法書和詞典之間的界限。
本詞典漢英部分以收錄日常生活中的常用漢語字詞為主,包括近些年具有時代特徵的新詞新語,此外還收入一些方言、成語、諺語及自然科學的常用詞語。漢英部分的英語釋義地道準確,原汁原味,簡明易懂,可供讀者口頭交際和書麵錶達時參考使用。 張柏然 主編 張柏然,南京大學外國語學院教授、博士生導師,政府專傢特殊津貼獲得者(1993年起),資曆翻譯傢(2011年9月23日由中國翻譯協會錶彰)。曾任南大外文係英語專業教研室主任、雙語詞典研究中心主任等職;現兼任中國辭書學會副會長、中國譯協名譽理事、江蘇省翻譯協會名譽會長,曾兼任中國翻譯協會副會長兼翻譯理論與翻譯教學委員會主任、江蘇省翻譯協會會長、教育部外國語言學與應用語言學研究基地(廣東外語外貿大學)學術委員會委員;還兼任《中國翻譯》、《中國外語》、《譯林》等刊物的編委以及《現代外語》等期刊的顧問,其主要研究領域是翻譯學、雙語詞典學和語料庫語言學。
英漢漢英詞典(第2版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書