遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) [英]理查德·F.伯頓

遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝) [英]理查德·F.伯頓 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 理查德·F.伯頓 著
圖書標籤:
  • 探險文學
  • 非洲
  • 中非湖區
  • 旅行文學
  • 傳記
  • 曆史
  • 19世紀
  • 英國文學
  • 伯頓
  • 遠行譯叢
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 盛德伟业图书专营店
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020135035
商品编码:29779036417
包装:精装
出版时间:2018-02-01

具体描述

基本信息

書名:遠行譯叢:中非湖區探險記I(精裝)

定價:59.00元

售價:40.7元,便宜18.3元,摺扣68

作者:理查德·F.伯頓

齣版社:人民文學齣版社

齣版日期:2018-02-01

ISBN:9787020135035

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


本書是英國探險傢理查德·F.伯頓於十九世紀五十年代在中非湖區旅行近三年的記錄。

在英國皇傢地理學會的主導下,伯頓偕同約翰·斯皮剋從非洲東海岸桑給巴爾齣發,一路嚮西,前往非洲腹地尋找尼羅河的源頭。伯頓在書中巨細靡遺地描繪瞭中非的風土人情,包括當地的土著種族、宗教、形態、奴隸製度、農村生活、房捨建築、民俗、醫藥、動植物等,筆調真切而不矯飾,不僅提供瞭豐富的知識,也呈現瞭非洲真實的風貌。

目錄


自序

章 禮炮聲中告彆桑給巴爾島

第二章 細說桑給巴爾與姆裏馬

第三章 通過金加尼與姆格塔河榖

第四章 海岸區的地理與人種

第五章 在祖果梅洛歇腳,重整旅隊

第六章 越過東非洲山區邊界

第七章 論第二區的地理與人種

第八章 成功跨越烏戈果區

第九章 論烏戈果區(第三區)的地理與人種

第十章 旅隊進入馳名的“月亮之境”烏尼亞姆韋齊

作者介紹


理查德·F.伯頓(1821-1890),英國探險傢、地理學傢、翻譯傢、作傢、軍人、阿拉伯學傢、製圖師、民族學傢、間諜、語言學傢、詩人、擊劍運動員、外交官。他以在亞洲、非洲、美洲的旅行和探險而聞名於世。

據記載,伯頓通曉亞非歐29種語言。他曾冒著被處死的危險喬裝成穆斯林,前往麥加、麥地那朝覲,成為di一個進入聖地麥加的歐洲人,並留下瞭珍貴記錄。

在他傳奇的一生中,伯頓對寫作孜孜不倦,探險著作達43部之多。《中非湖區探險記》是他精彩的探險作品,他在這趟探索尼羅河源頭的旅行中發現瞭坦噶尼喀湖。此外,他還翻譯齣版瞭《一韆零一夜》《印度愛經》等。

文摘


序言



遠行譯叢:叢林深處的迴響 一、 序章:失落的呼喚 在那些被現代文明遺忘的角落,總有一些古老的聲音在低語,訴說著那些失落的文明、神秘的傳說,以及人類探索未知疆域的永恒渴望。在廣袤而原始的非洲大陸,尤其如此。那裏,古老的湖泊如藍寶石般鑲嵌在大地之上,孕育著生命,也隱藏著無盡的秘密。 本書的敘述者,並非那個以“中非湖區探險記”聞名的名字,但他的足跡,同樣深入非洲腹地,他傾聽著那些來自叢林深處的呼喚,捕捉著那些在遙遠時空中迴響的聲音。這是一次關乎身體的遠徵,更是關乎靈魂的洗禮。 當我們翻開這本書,我們將一同踏上一次前所未有的旅程,不是追隨一位探險傢的既定路綫,而是去感受一片土地的脈搏,去觸摸一個民族的靈魂,去理解那些被時間磨礪得愈發深邃的文明印記。這是一本關於發現的書,但這裏的發現,不限於地理上的疆域拓展,更包含對人類自身、對生命本質的深刻洞察。 二、 第一章:迷霧中的曙光 想象一下,當您站在一片從未有人踏足過的土地邊緣,空氣中彌漫著潮濕的泥土和奇異花草的芬芳,耳邊是您從未聽過的鳥鳴蟲嘶。那種激動與些許的恐懼交織在一起,是人類最原始的探索衝動。 本書的開篇,便是如此。敘述者懷揣著一顆好奇而熾熱的心,踏上瞭前往非洲腹地的徵途。他並非為攫取財富,也非為建立功業,而是被一種難以言喻的吸引力所驅使——那是一種對未知世界的嚮往,一種想要解開那些隱藏在地圖空白處秘密的渴望。 他的旅程,從沿海的繁華城鎮開始,逐步嚮內陸推進。這裏的“內陸”,並非指我們日常理解的內地,而是真正意義上的原始森林、廣袤草原和隱藏著神秘力量的河流。他需要穿越茂密的雨林,那裏樹影婆娑,陽光難以穿透,每一個角落都可能隱藏著意想不到的危險,但也孕育著奇特的動植物,它們是這片土地最生動的寫照。 敘述者在旅途中遇到的,不僅僅是自然環境的嚴酷。他將會遇見形形色色的人們:那些世代居住在這片土地上的原住民,他們擁有與自然和諧相處的智慧,他們的生活方式、信仰和習俗,是瞭解這片土地的鑰匙;他也可能遇到其他懷揣不同目的的旅行者,他們的存在,為這趟旅程增添瞭更多的變數與思考。 本書的語言,力圖還原那種身臨其境的感受。無論是對自然景色的細膩描繪,還是對人物情感的深刻捕捉,都旨在讓讀者仿佛置身其中,與敘述者一同呼吸,一同感受。我們不會看到地圖上清晰標注的路綫,因為真正的探索,往往是在不確定中前行,在迷霧中尋找曙光。 三、 第二章:河流的低語 非洲大陸的水係,是它的血脈,也是文明的搖籃。那些奔騰不息的河流,不僅滋養著兩岸的土地,也承載著無數的故事和傳說。在本書的敘述中,河流扮演著至關重要的角色。 敘述者很可能沿著某條偉大的河流前行,這條河流或許是尼羅河的支流,或許是剛果河的某個分支,它蜿蜒麯摺,時而平靜如鏡,時而咆哮奔騰。河流的兩岸,是生命的綠洲,也是人類文明的起點。他將有機會觀察沿河而居的村落,瞭解他們的日常生活,他們的耕作方式,他們的祭祀儀式。 河流不僅僅是交通的通道,更是精神的象徵。對於非洲的原住民而言,河流是神靈的居所,是祖先的靈魂的歸宿。敘述者將會努力去理解這些根深蒂固的信仰,去感受那些融入在河流中的神秘力量。他可能會參與當地的節日慶典,聆聽古老的歌謠,這些都將是揭示這片土地靈魂的綫索。 在這段旅程中,敘述者也會麵臨與河流相關的挑戰。湍急的河流、鰐魚的齣沒、突如其來的洪水,都可能成為旅途中的障礙。但他相信,每一次的睏難,都是一次成長的機會,一次對自身極限的挑戰。他將學會如何與自然搏鬥,如何在惡劣的環境中生存,更重要的是,他將學會如何尊重自然,與自然融為一體。 本書將不會枯燥地羅列地理信息,而是將科學的觀察與人文的關懷相結閤。敘述者可能會記錄下他對沿河動植物的觀察,但他更關注的是,這些生物如何與當地的居民共存,它們在當地的文化中扮演著怎樣的角色。 四、 第三章:古老的印記 在茂密的叢林深處,或是在荒涼的草原邊緣,隱藏著許多被遺忘的遺跡,它們是古代文明曾經存在過的證明,是曆史留下的沉默的證人。本書的敘述者,將有機會揭開這些古老印記的麵紗。 他可能會發現古老的岩畫,上麵描繪著狩獵的場景、神靈的形象,以及那些早已消失的部落的生活方式。這些岩畫,如同史詩般的畫捲,為我們打開瞭通往遙遠過去的窗口。他會努力去解讀這些符號,去揣測創造它們的人們的心情和思想。 他也可能會遇到那些被時間掩埋的廢墟,可能是曾經輝煌的城市遺址,也可能是某個部落的祭祀場所。這些遺址,雖然殘破,卻依然散發著一種莊嚴而神秘的氣息。敘述者可能會在這些遺址中,感受到一種超越時空的連接,一種與祖先的對話。 更重要的是,他將把這些物質的發現,與當地居民的口頭傳說相結閤。那些世代相傳的故事,往往蘊含著對曆史的記憶,對祖先的崇敬,以及對宇宙的理解。敘述者將用他敏銳的耳朵,去傾聽這些口頭傳承的智慧,去感受那些在時間和空間中流淌的文化血脈。 本書的魅力在於,它不僅僅是關於“看”,更是關於“聽”和“感受”。敘述者不會僅僅滿足於錶麵的觀察,他會深入探究這些古老印記背後的文化含義,去理解它們是如何塑造瞭今天的非洲大陸,以及它的人民。 五、 第四章:靈魂的對話 真正的探險,最終關乎的是內在的探索。當敘述者深入非洲腹地,他不僅僅是在丈量大地,更是在丈量自己的心靈。 在遠離塵囂的寂靜中,在與大自然的親密接觸中,他將會審視自己的內心。那些在都市生活中被掩蓋的睏惑、欲望和恐懼,都將在這裏得到顯現。他可能會對自己的生命意義産生疑問,對人類在宇宙中的位置進行反思。 與當地居民的交往,更是這場內在探索的重要部分。他將有機會學習他們的生活哲學,他們的樂觀精神,他們的對自然的敬畏。他會看到,在物質相對匱乏的環境中,人們依然能夠找到內心的平靜與滿足。這種對“簡樸生活”的理解,可能會顛覆他原有的認知。 他可能會與那些經驗豐富的老者交談,聽他們講述關於生命、死亡、愛與失去的故事。這些故事,雖然樸實無華,卻蘊含著深刻的人生智慧。它們可能會像一盞盞明燈,照亮敘述者內心的迷茫。 本書的敘述,將不會僅僅停留在客觀的記錄。敘述者會誠實地展現自己的情感變化,他的喜悅,他的憂傷,他的迷茫,以及他最終的領悟。這是一種自我發現的過程,一種在異域文化和原始自然中進行的靈魂對話。 六、 終章:迴響與傳承 當旅程結束,當敘述者踏上歸途,他所帶迴的,不僅僅是搜集的資料和攝影作品。他帶迴來的是一種全新的視角,一種對生命更深沉的理解,以及一種對人類文明多樣性的敬畏。 本書的結尾,並非一個簡單的“旅行結束”的宣告。它更像是一次迴聲,一種在心中久久迴蕩的鏇律。敘述者將思考,這次旅程對他産生瞭怎樣的影響,他將如何將這次經曆融入自己的生活,又將如何與他人分享他的感悟。 他可能會意識到,那些他所見證的古老文化,雖然麵臨著現代化的衝擊,但它們依然擁有著頑強的生命力。他會思考,我們應該如何去保護這些珍貴的文化遺産,如何去尊重那些生活在地球不同角落的人們。 本書的結尾,將引導讀者去思考,在我們自己的生活中,是否也存在著那些“遠行”的可能性。我們的“遠行”,不一定是要去到遙遠的非洲,它可以是對未知領域的探索,是對內心世界的挖掘,是對生命本質的追問。 《叢林深處的迴響》是一次邀請,邀請讀者與敘述者一同踏上這場感官與心靈的雙重旅程。它將打開一扇窗,讓我們窺見一個古老而神秘的大陸,更重要的是,它將幫助我們重新審視自己,重新發現生命中那些被忽略的美好與深邃。這不是一次簡單的記錄,而是一次生命的體驗,一次靈魂的覺醒。

用户评价

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,那種略帶陳舊感的米色調配上硬朗的字體,一下子就把人帶迴瞭那個充滿未知和野性的時代。我記得翻開書頁時,那種紙張的觸感,仿佛能觸摸到曆史的紋理。雖然我還沒有深入閱讀它的內容,但僅僅是閱讀那些關於探險傢精神的序言和導讀,就已經讓人心潮澎湃。它不僅僅是一本書,更像是一張通往遙遠國度的船票,讓人忍不住去想象那些在赤道陽光下揮灑汗水的身影,去感受那些在浩瀚草原上與未知搏鬥的勇氣。這種對探索未知世界的敬畏感,是現在很多快餐式閱讀無法給予的。我期待著書中那些細緻入微的觀察和對當地文化的尊重,希望它能不僅僅記錄探險本身,更能深入挖掘齣探險背後的人性光輝與文明碰撞的火花。光是站在書架前看著它,那種沉甸甸的分量感,就預示著一次不平凡的閱讀旅程。

评分

這類被冠以“譯叢”之名的作品,通常意味著經過瞭嚴格的篩選和權威的認可。對我來說,它代錶瞭一種對傳統敘事的緻敬,也代錶著對某種硬核知識的渴求。我希望閱讀的過程是挑戰性的,不是那種讀完就忘的輕鬆娛樂。我期待看到探險傢如何在語言不通、補給匱乏的情況下,通過智慧和毅力去解讀一個完全陌生的社會結構。這種智力上的交鋒,比單純的體力跋涉更能打動人。我甚至在想,如果作者在記錄中流露齣一絲絲對未來文明的預見或者對自然保護的萌芽思想,那會是多麼令人驚喜的發現。這本書對我而言,更像是一把鑰匙,去開啓理解人類拓展疆界本能的密碼。

评分

說實話,這類經典探險文學,最考驗作者的文字功底,也最考驗讀者的耐心。我希望這本書的語言風格是那種充滿畫麵感的,能夠讓我真切地感受到尼羅河源頭的濕熱空氣和廣袤天空下的孤獨感。我預想中的情節會是充滿瞭對自然偉力的描繪,那種人類在原始力量麵前的渺小與堅韌的對比。更重要的是,我期望它能展現齣那個時代歐洲人麵對“新世界”時那種矛盾的心態——既有徵服的欲望,又有一種對未被現代文明汙染的土地的純粹嚮往。這種復雜的情感張力,是閱讀這類作品時最引人入勝的部分。如果能捕捉到那種時代特有的局限性與超前視野的交織,那麼閱讀體驗絕對是無與倫比的。

评分

從排版和裝幀來看,齣版社顯然是下瞭大功夫的,這本身就說明瞭它在文學史上的地位不容小覷。我總覺得,一本經典之作,它的物理形態也必須匹配其精神內涵。精裝本帶來的儀式感,促使讀者會更加鄭重地對待書中的每一個段落,不敢輕易跳讀。我期待它能在細節處體現齣那個時代的風貌,比如對地圖的引用,或者對當時科學考察方法的描述。探險故事的魅力往往在於那些“不經意間”透露齣的時代信息,它們構築瞭一個堅實的時代背景。如果這本書能讓我暫時忘記自己身處的數字時代,完全沉浸在那個充滿馬匹、指南針和未知熱病的年代,那麼它就完全值迴票價瞭。

评分

我之前讀過幾本關於十九世紀探險傢的傳記,大多聚焦於他們如何在睏境中求生,但這本書的標題和作者的名聲,讓我嗅到瞭一種不一樣的味道。理查德·F.伯頓這個名字本身就代錶著一種近乎偏執的好奇心和對文化融閤的深度渴望。我猜測,這本書的敘事風格可能不會是那種直綫型的、單純記錄路綫和事件的流水賬,而更像是一種融入瞭大量個人反思與對當地部落風俗深入剖析的田野考察報告。我非常好奇作者是如何平衡探險的刺激與人類學的嚴謹的。如果它能成功地描繪齣湖區那片土地上復雜的人際網絡和生態係統,而不隻是簡單地將當地人描繪成“異域風情”的背景闆,那它無疑就是一部傑作。精裝版的質感也讓人感到這不僅僅是一本可以快速翻閱的書,而是值得在書房裏細細品味、反復摩挲的藏品。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有