发表于2024-12-22
跨文化研究前沿 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
基本信息
書名:跨文化研究前沿
定價:78.90元
作者:孫有中
齣版社:外語教學與研究齣版社
齣版日期:2010-10-01
ISBN:9787513502238
字數:
頁碼:435
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
多年以來,我國跨文化交際研究的一個明顯弱點是實證研究的缺乏。我曾經做過一項調查,我查閱瞭1999-2002年中國期刊全文數據庫,在文史哲、教育和社科項下,共查到涉及跨文化交際的文章1066篇,其中基於數據統計的文章隻有6篇,占總數的5.6%。這一數字十分驚人,說明我國的跨文化交際研究與國際上主流研究還有很大的差距。許多學者為此憂慮,紛紛著文提齣批評和建議。我們高興地看到,這一情況正在改變。一方麵,我們在期刊上仍然看到不少一般議論性的文章,題目陳舊,內容重復,但是,另一方麵,我們也發現論文的研究題目不斷擴大,研究方法越來越與國際上的主流研究範式靠近,定量定性的研究數量不斷增加。本論文集就是明證:論文內容新穎,研究方法科學,研究結果十分有趣。一般人常常把論文集與枯燥的閱讀相聯係,但是讀瞭這本論文集,你的感受會完全兩樣。
目錄
一、理論前沿
Toward a I Ching Model of Communication
WesterConcepts of Intercultural CommunicatioRevisited
跨文化交際/傳播的學科身份問題研究——暨跨文化特色文獻數據庫建設及分析
跨宗教對話與世界倫理新秩序的構建
跨文化態度——一種跨文化交往的倫理
二、跨文化語言研究
Chinese Telephone Conversation:Wheand How Is a Call Closed
US’S“War Aaainst Terrorism”iPakistan:Basic Intercultural Communication
Barriers and a Case Study of Tribal Belt(FATA)
“Pride and Prejudice”Towards World Englishes:A Qualitative Investigation
oStudent VolunteersLanguage Attitudes During the 2008 Beijing Olympic Games
三、跨文化適應與身份研究
商務語境中的概念隱喻分析
The Impa of Culture oIntercultural Friendship Building
Place.making,Identity Formation,and Shared Cultu re Among Chinese Adoptive Families ithe U.S
Acculturation,Adapration,and Identity:Home and Abroad
Cultu ral lndividualism。collectivism,Self-construal,and Multipie Goal Concerns iInterpersonal Influence Situations:A Cross-cultural Investigation
The Social and Cultural Constructions of the Self-identity of AmericaWomeBusiness Leaders ithe Age of Globalization(1970-2006)
AEthnog raphic Study of the Two-way Intercultural AdaptatioProcess BetweeChinese Students and British Lecturers
四、跨文化大眾傳播研究
The Road Not Taken:Covering China frOm the Angle of Development Journalism ithe U.S.News Media
中國符號與好萊塢專業主義:論《功夫熊貓》的文化貿易策略
思維方式影響下的中美新聞評論比較
社會空間的生産:《經濟學傢》建設戰略
五、跨文化翻譯研究
TranslatioFunctioning to Diversify and Unify Cultures
Transmutatioof ModerChinaS Attitude to WesterCultu re frOm the Perspective of Translation
Maze or Bridge:A Word othe Necessity of CompensatioiCultu ral Translation
The Functioof TranslatioiChina ithe GIobalizatioEra Revisited
六、跨文化外語教學研究
Contrasting Perceptions of English Language Teachers’Enthusiasm:ChinaVS.the WesterWorld
AAssessment of the Current Level of ICS of Adult EFL Learners iChina
文化習得與外語教學
以跨文化交際為目的的英語教學——正確理解索緒爾和維特根斯坦的語言
哲學觀
跨文化外語教學框架下的教材建設思考
大學英語跨文化能力培養現狀與研究著力點
作者介紹
文摘
3.3 跨文化態度要素之三:閤作
這種閤作是一種協調行動、促成積極的互動、在交往夥伴間創建和諧關係的意願。然而和諧關係並不意味避免矛盾或掩蓋差異,它是一種“和而不同”的狀態,閤作的態度亦可簡括為“求同存異”的態度。但這種意願必須來自交往的各方,否則隻會導緻某個或某些交往夥伴一味讓步,形成優勢方與劣勢方,而這就違背瞭平等的原則。
3.4 跨文化態度要素之四:跨文化理解
有瞭尊重、寬容與閤作的平和心態,便奠定瞭跨文化理解的基礎。理解是一個主體在自身的智力、經曆、經驗基礎上對自身和外在世界的認知和認識,並將新的認知和認識信息納入已有的知識體係的過程。智力、經曆和經驗對於理解至關重要,而經曆和經驗也因文化語境而異。文化語境既是具體的物質和精神産品産生的基礎,也是理解語言錶達的背景基礎。理解不僅是明白語言文字所傳達的意思,也要把握這些意思背後的文化語境。哈貝馬斯指齣:“理解’一詞在狹義上是錶示兩個主體以同樣方式理解某個語言學意義的錶達;而寬泛的意義則是錶示在涉及彼此認可的是規範性背景相關的話語的正確性方麵,兩個主體之間存在著某種協調。”(哈貝馬斯,1989:3)在本文化語境中,交往主體因共享同一個語境,雙方的理解比跨文化理解有著更多的共同因素,一般容易達成協調。而當交往各方來自於不同的文化,共享因素減少,要達成協調,必須剋服比同文化語境下更多的不同因素。因為,從宏觀來說,本、異文化的曆史和傳統各異,而從微觀來看,互異的曆史和傳統塑造瞭交往主體不同的生活經曆、生活世界,進而影響他們看待問題的視角。因而,跨文化的理解不能脫離宏觀層麵的文化語境。
序言
一、理論前沿
Toward a I Ching Model of Communication
WesterConcepts of Intercultural CommunicatioRevisited
跨文化交際/傳播的學科身份問題研究——暨跨文化特色文獻數據庫建設及分析
跨宗教對話與世界倫理新秩序的構建
跨文化態度——一種跨文化交往的倫理
二、跨文化語言研究
Chinese Telephone Conversation:Wheand How Is a Call Closed
US’S“War Aaainst Terrorism”iPakistan:Basic Intercultural Communication
Barriers and a Case Study of Tribal Belt(FATA)
“Pride and Prejudice”Towards World Englishes:A Qualitative Investigation
oStudent VolunteersLanguage Attitudes During the 2008 Beijing Olympic Games
三、跨文化適應與身份研究
商務語境中的概念隱喻分析
The Impa of Culture oIntercultural Friendship Building
Place.making,Identity Formation,and Shared Cultu re Among Chinese Adoptive Families ithe U.S
Acculturation,Adapration,and Identity:Home and Abroad
Cultu ral lndividualism。collectivism,Self-construal,and Multipie Goal Concerns iInterpersonal Influence Situations:A Cross-cultural Investigation
The Social and Cultural Constructions of the Self-identity of AmericaWomeBusiness Leaders ithe Age of Globalization(1970-2006)
AEthnog raphic Study of the Two-way Intercultural AdaptatioProcess BetweeChinese Students and British Lecturers
四、跨文化大眾傳播研究
The Road Not Taken:Covering China frOm the Angle of Development Journalism ithe U.S.News Media
中國符號與好萊塢專業主義:論《功夫熊貓》的文化貿易策略
思維方式影響下的中美新聞評論比較
社會空間的生産:《經濟學傢》建設戰略
五、跨文化翻譯研究
TranslatioFunctioning to Diversify and Unify Cultures
Transmutatioof ModerChinaS Attitude to WesterCultu re frOm the Perspective of Translation
Maze or Bridge:A Word othe Necessity of CompensatioiCultu ral Translation
The Functioof TranslatioiChina ithe GIobalizatioEra Revisited
六、跨文化外語教學研究
Contrasting Perceptions of English Language Teachers’Enthusiasm:ChinaVS.the WesterWorld
AAssessment of the Current Level of ICS of Adult EFL Learners iChina
文化習得與外語教學
以跨文化交際為目的的英語教學——正確理解索緒爾和維特根斯坦的語言
哲學觀
跨文化外語教學框架下的教材建設思考
大學英語跨文化能力培養現狀與研究著力點
跨文化研究前沿 pdf epub mobi txt 電子書 下載