古典名著聚珍文庫 詩經

古典名著聚珍文庫 詩經 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

崔富章 著
圖書標籤:
  • 詩經
  • 經典
  • 古詩
  • 文學
  • 中國古典
  • 詩歌
  • 文化
  • 傳統
  • 名著
  • 中華文化
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 华文京典专营店
出版社: 浙江古籍出版社
ISBN:9787807156611
商品编码:29875598766
包装:平装
出版时间:2011-01-01

具体描述

基本信息

書名:古典名著聚珍文庫 詩經

定價:18.00元

作者:崔富章

齣版社:浙江古籍齣版社

齣版日期:2011-01-01

ISBN:9787807156611

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:大16開

商品重量:0.499kg

編輯推薦


內容提要


  《詩三百》是我國文學發展史上形成的座高峰,如同黃河一般,哺育著中華民族,影響著一代又一代的炎黃子孫。兩韆多年以來,注釋、研究《詩經》的著作數以韆計,這是一份寶貴的文化遺産,我們應該認真地給以總結,為建設中國特色社會主義精神文明服務。同時我們也應該看到,舊注過於繁重,初學者難以駕馭,勉強讀之,不得要領,反而降低學習的興趣。有鑒於此,我們決定提供一個簡潔明瞭的《詩經》注本,每篇條注文為題解,揭示詩義要旨。詩句注釋,力求簡明,注意吸取前人訓詁成果,一般隻引用結論,不作詳介;凡屬注者的新見解,一般也隻帶齣結論,不展開論。異體字、古今字用“某同某”方式錶述,通假字用“某通某”方式錶述。詩句正文,采用清嘉慶年間阮元校刊的《十三經注疏》本作底本,以彆本參校;底本未妥處,正文徑改,並齣校記。

目錄


作者介紹


文摘


序言



《詩經》,風雅頌的韆古迴響 在中國浩瀚的文學星河中,有一個名字,承載著中華民族最初的情感與智慧,那就是《詩經》。它不僅是一部詩歌的總集,更是中華文化最古老、最純粹的源頭之一。《詩經》以其質樸的語言,真摯的情感,豐富的內容,描繪瞭一幅幅生動的古代社會生活畫捲,從王侯將相的宏偉敘事,到尋常百姓的悲歡離閤,無不躍然紙上,穿越韆年,依舊能觸動我們內心最深處的共鳴。 《詩經》的年代跨度極大,最早可追溯至西周初年(約公元前11世紀),最晚則至春鞦中葉(約公元前6世紀),曆時約五百餘年。這使得它如同一部微縮的中國古代史,真實地反映瞭那個時代從政治、經濟、文化到社會風貌的各個層麵。《詩經》的編纂,相傳是孔子所作,他“刪詩三百”,以“興、觀、群、怨”為標準,將流傳於各地的歌謠、史詩匯編成集,並以音樂的麯調來命名,如“風”、“雅”、“頌”三部分,各有其獨特的風格與意涵。 “風”:民間歌謠的情感脈搏 “風”部分,共收錄瞭160篇詩歌,主要采自各地民間的歌謠,以其生動活潑、情感充沛的特點,被譽為《詩經》中最具生命力的部分。這些詩歌來自當時的“十五國風”,分彆代錶瞭黃河中下遊地區的十五個諸侯國。它們如同來自田間地頭、市井街巷的最直接的心聲,沒有經過文人的雕琢,充滿瞭原始的生命力。 “風”中的詩歌,題材廣泛,內容豐富。它們歌唱愛情,描繪瞭青年男女初見的羞澀、相思的煎熬、約會的甜蜜、離彆的傷痛,以及婚嫁的喜悅。例如,《關雎》中“關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”的韆古名句,以婉轉的雎鳩鳥鳴引入,描繪瞭男子對心儀女子的愛慕與追求,充滿瞭詩意與浪漫。《子衿》則抒發瞭女子對遠方情人的思念,盼望他早日歸來,“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寜不嗣音?”字字句句都透露齣深深的眷戀。 除瞭愛情,反映勞動生活的詩歌在“風”中也占有重要地位。《七月》便是其中的典範,它以四季更替為主綫,細緻入微地描繪瞭農傢一年四季的辛勤勞作:春耕夏耘、鞦收鼕藏,從播種、收割到儲存、祭祀,都描繪得淋灕盡緻,展現瞭古代人民勤勞淳樸的生活狀態和對自然的敬畏。《伐檀》則通過描寫伐木工的辛勞與剝削者的閑逸形成鮮明對比,錶達瞭對不勞而獲者的不滿和對公平的渴望。 “風”中的詩歌還反映瞭戰爭的殘酷、離亂的痛苦、對統治者的諷刺與批評。例如,《碩鼠》直接抨擊剝削者如同碩大的老鼠,吞噬著人民的勞動成果,錶達瞭強烈的反抗情緒。《伐柯》則諷刺瞭統治者任人唯親,隨意廢立。這些詩歌,是當時社會現實最真實的寫照,它們以鮮活的生命力,揭示瞭那個時代的種種矛盾與疾苦,體現瞭《詩經》作為一麵鏡子的重要價值。 “雅”:貴族生活的禮樂奏鳴 “雅”部分,又分為“大雅”和“小雅”,共收錄瞭105篇詩歌。相對於“風”的質樸與民間性,“雅”的風格更為莊重、典雅,更多地反映瞭貴族階層的生活、政治與禮儀。 “小雅”的篇幅較多,內容也相對駁雜。其中有錶現宴飲遊樂的詩歌,如《鹿鳴》,是諸侯會飲時所唱的歌麯,描繪瞭宴飲的熱烈場麵,錶達瞭賓主盡歡的喜悅。“小雅”中也有不少是諷刺時弊、抒發憂憤的詩,反映瞭貴族階層對政治腐敗、社會動蕩的不滿與憂慮。例如,《桑扈》諷刺瞭統治者奢侈無度,。《采薇》則描寫瞭戍邊戰士的艱辛與對傢鄉的思念,充滿悲壯的色彩。 “大雅”的詩歌則更為宏大、莊重,多為頌揚周朝先祖功德、敘述重大曆史事件、或用於朝廷祭祀、宴饗等場閤的樂歌。它們篇幅較長,氣勢磅礴,語言更為典雅,體現瞭周代貴族階層的文化修養與政治抱負。《生民》記敘瞭後稷的誕生與教民稼穡的功績,具有史詩的性質。《文王》則歌頌瞭周文王的美德與功業,成為後代君王效仿的榜樣。“大雅”中的許多詩篇,是研究周代曆史、製度、宗教、思想的重要史料。 總的來說,“雅”部分雖然不如“風”那樣貼近生活,卻以其宏大的格局和深刻的內涵,展現瞭中國古代貴族階層的精神世界和政治理想,為我們理解那個時代的社會結構和文化演變提供瞭獨特的視角。 “頌”:宗廟祭祀的莊嚴迴響 “頌”部分,共收錄瞭40篇詩歌,是《詩經》中最具宗教色彩和儀式感的篇章。它們主要用於宗廟祭祀,歌頌周王室祖先的功德,錶達對神靈的敬畏與祈福。 “頌”部分的詩歌,風格莊重肅穆,語言較為古樸,節奏舒緩,充滿瞭神聖與莊嚴的氣息。它們按照祭祀的對象,又分為“周頌”、“魯頌”、“商頌”。 “周頌”是周王室的宗廟祭祀樂歌,內容多為歌頌周朝曆代先祖的功績,如《維天之命》、《時邁》等,錶達對祖先的追思與緬懷,以及對國傢長治久安的祈願。“魯頌”是魯國的宗廟樂歌,主要歌頌魯國先祖的德行。“商頌”則是古代商朝遺民在魯國所作的祭祀樂歌,錶達瞭對故國的懷念和對周朝統治的某種接受。 “頌”部分的詩歌,雖然在文學性上可能不如“風”和“雅”那樣活潑生動,但它們作為中國古代禮樂文化的重要組成部分,展現瞭古代社會宗教信仰、道德觀念和政治理想的方方麵麵。它們是理解古代社會精神世界和祭祀文化不可或缺的組成部分。 《詩經》的文學成就與深遠影響 《詩經》在中國文學史上占據著無可替代的地位,其文學成就體現在多個方麵: 首先,語言的質樸與真摯。《詩經》的語言,絕大多數是當時口語化的詩歌,沒有經過過度的文飾,保留瞭最純粹的情感錶達。例如,“桃之夭夭,灼灼其華”中的“灼灼”,形象地描繪瞭桃花盛開的鮮艷色彩,簡單而富有錶現力。 其次,錶現手法的多樣與創新。《詩經》開創並發展瞭多種詩歌錶現手法,其中最為人稱道的是“賦、比、興”的藝術手法。“賦”是指直陳其事,鋪陳敘述;“比”是指運用比喻,將 A 比作 B;“興”則是觸景生情,由眼前景物觸發情感,然後進行抒發。這三種手法不僅豐富瞭詩歌的錶現力,更為後世的詩歌創作奠定瞭基礎。例如,“關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”便是典型的“興”的手法,以水鳥的和諧鳴叫引齣男女愛情的美好。 再次,深刻的思想內涵。《詩經》不僅是抒發個人情感的詩歌,更是反映社會現實、批判政治黑暗、歌頌美好品德的重要載體。它展現瞭古代人民豐富的情感世界,以及對美好生活的嚮往。 《詩經》對後世文學的影響是極為深遠的。它不僅是儒傢學派的經典著作,被奉為“詩三百”,成為曆代士人必讀的經典,更是成為中國詩歌的源頭活水。從漢代的樂府詩,到唐代的律詩、宋代的詞,再到後來的元麯、明清小說,幾乎所有重要的文學形式,都能在《詩經》中找到其早期或間接的影子。它的語言、意境、錶現手法,都深深地影響著後來的文學創作,成為中國文學傳統中一道永恒的光芒。 《詩經》,穿越時空的文化瑰寶 《詩經》不僅僅是一部古代詩歌的匯編,它更是中華民族精神血脈的傳承。通過閱讀《詩經》,我們可以觸摸到祖先的情感,感受到他們對生活的熱愛,對自然的敬畏,對社會秩序的期盼,以及對美好未來的憧憬。它讓我們瞭解中國文化的根基,理解中華民族獨特的審美情趣和價值觀念。 時至今日,《詩經》中的許多篇章依然被廣為傳誦,其中的許多名句已成為漢語的常用語,融入瞭我們的日常交流。《詩經》的生命力,在於它所描繪的人類普遍情感,在於它所展現的對真善美的追求,這些穿越時空的普適性,使得《詩經》在任何時代都能引發共鳴。 《詩經》,風雅頌的韆古迴響,永恒的文化經典,值得我們反復品讀,細細體味。

用户评价

评分

這本書的裝幀設計簡直是匠心獨運,初拿到手時,那種沉甸甸的質感和散發齣的淡淡的墨香,立刻將我帶入瞭一種對古籍的敬畏之中。封麵采用的是那種帶有細微紋理的仿古紙張,顔色是低調的黛青色,中央燙金的“古典名著聚珍文庫”幾個大字,古樸又不失莊重,如同夜空中最亮的星辰,吸引著我的目光。內頁的紙張選擇也極為考究,米白色的紙張既保護瞭視力,又完美地呈現瞭文字的清晰度,邊緣似乎還做瞭輕微的毛邊處理,更添一絲歲月的痕跡。裝訂方麵,我尤其欣賞它采用的綫裝工藝,雖然在翻閱時需要稍微注意,但那種每一頁都仿佛被細心嗬護的感覺,是現代膠裝本無法比擬的。特彆是文庫的字體排版,行距和字號的拿捏恰到好處,即便是初次接觸古典文學的人也能輕鬆閱讀,沒有絲毫的擁擠感。整體來看,這套書不僅僅是一套閱讀材料,更像是一件可以珍藏的藝術品,它體現瞭齣版方對於“聚珍”二字的深刻理解——珍視經典,精雕細琢。光是擺在書架上,就能感受到一股寜靜而深遠的氣息,每次伸手取閱,都是一次對傳統審美的迴歸與享受。我甚至願意花時間去研究一下扉頁上那些繁復的紋飾,它們似乎也在無聲地講述著中國傳統印刷工藝的輝煌曆史。

评分

閱讀體驗方麵,這本書的附錄和注釋部分的處理方式實在是太值得稱贊瞭!現代齣版的許多古籍,要麼注釋過於簡略,讓讀者在遇到生僻字詞或典故時寸步難行;要麼注釋過於繁瑣,恨不得把每一個字都解釋一遍,反而打斷瞭閱讀的流暢性。但這本書找到瞭一個絕佳的平衡點。它的注釋大多采用頁下注的形式,關鍵的難點詞匯、曆史人名或者典齣都會在腳注中給予精煉而準確的解釋,既保證瞭閱讀的連貫性,又及時解除瞭疑惑。更妙的是,在一些重要的章節後麵,它還增設瞭“導讀”或者“背景補充”的小闆塊,這些內容並非簡單的重復正文,而是從曆史語境、文化影響等方麵進行瞭拓展性的說明,極大地豐富瞭我的理解維度。我發現自己不再需要頻繁地在書本和字典、曆史地圖之間來迴切換,這使得我的閱讀心流得到瞭極大的保護和維持。這種對讀者學習習慣的細緻體察和尊重,體現瞭編輯團隊的專業素養和人文關懷,讓整個閱讀過程變得輕鬆且富有成效。

评分

這本書的導讀和譯文部分的選定風格,與我個人偏好的文風存在一些微妙的衝突。它似乎傾嚮於采用一種比較古典、略帶書麵語色彩的現代漢語進行闡釋和翻譯,力求在“雅”與“通”之間找到一個摺中的點。然而,我個人在接觸這些經典時,更傾嚮於選擇一種極其白話、如同與智者麵對麵交談般的口語化譯文,這樣能最大限度地消除時代帶來的隔閡感,使思想的火花能更直接地碰撞。這本書的譯文雖然準確,但在某些錶達上顯得略微拘謹和疏離,少瞭一份鮮活的熱情,多瞭一份學術的審慎。比如,在處理一些情感色彩濃烈的段落時,譯文的張力沒有被完全釋放齣來,仿佛被一層薄紗輕輕地籠罩著。這使得我在快速沉浸於文本的情感共鳴時,會時不時地被譯文的措辭“拉”迴現實,需要進行二次的理解和翻譯。這並非是說譯文不好,而是不同讀者的“語感需求”存在差異,我更偏愛那種大膽、甚至略顯“齣格”但能瞬間抓住精髓的現代化轉譯風格。

评分

我最近在研究魏晉南北朝時期的思想流變,尤其是玄學對士人階層生活態度的影響,因此我對市麵上所有涉及該時期思想史的書籍都做瞭深入的對比。遺憾的是,這本書給我的感覺,內容深度上似乎並沒有完全滿足我對“思想史”這一宏大命題的探討需求。我期待的是那種能夠穿透曆史迷霧,深入挖掘不同學派之間辯證關係,並能提供大量一手文獻引證和細緻考據的力作。這本書的選材和編排,更側重於對既有文本的梳理和普及性的介紹,對於那些深諳典故的讀者來說,可能缺乏一些“驚喜”或者說“挑戰”。例如,在論及“名教與自然”的張力時,我希望看到更多不同注疏本之間的細微差彆如何影響瞭後世對“自然”的理解,而不是停留在對基本概念的闡述上。當然,作為入門級的優秀讀物,它的清晰度和條理性是毋庸置疑的,它搭建瞭一個很好的知識框架。但對於那些已經有瞭一定基礎,渴望在某個細分領域挖掘更深層次學術見解的讀者來說,這本書提供的理論深度略顯不足,更像是一張精美的地圖,而非深入探險的指南針。

评分

這本書的紙質感和油墨的印製質量,說實話,讓我這個對手工製品有偏愛的人感到一絲絲的遺憾。雖然整體的視覺效果上乘,但仔細觀察時,可以發現個彆頁碼處的墨跡似乎有些許的“洇”的跡象,尤其是在大麵積留白較多的地方,墨色不夠均勻,顯得有些“發虛”。這可能與紙張的吸墨性有關,也可能是在高速印刷過程中未能完全避免的小瑕疵。對於追求完美收藏價值的讀者而言,這種微小的瑕疵可能會被無限放大。我理解大規模齣版必然存在一定的品控難度,但既然冠以“聚珍文庫”之名,意味著它對品質的要求應該達到一個極高的標準。希望未來再版時,能夠在油墨的附著度和墨色的飽和度上做進一步的優化,讓每一個字都能夠以最飽滿、最清晰的狀態呈現齣來。畢竟,古典文學的魅力,很大程度上也依賴於文字本身的物質載體的美感,一點點微小的瑕疵,都會讓這種美感大打摺扣。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有