偵探小說是一個産生於西方19世紀的現代文體,晚清時期它開始傳入中國並迅速風靡一時。
在西方翻譯作品的影響下,中國本土的偵探小說創作在二十至四十年代達到高峰,誕生瞭如霍桑、魯平等中國版的福爾摩斯與亞森羅萍。
另一邊廂,自五十年代開始,來自荷蘭的偵探小說傢高羅佩將中國傳統的公案小說以西方偵探小說的手法重新包裝,賦予瞭傳統的狄仁傑故事現代性的閱讀趣味,高羅佩的狄仁傑故事於八十年代被翻譯成中文,吸引瞭越來越多的中國作傢與導演對這一人物進一步演繹與發揮。
本書考察瞭這兩類偵探小說中國化的嘗試。在這些嘗試中,偵探小說在不同文化間的傳譯與改編,成為瞭觀察現代性在全球不同地區生産、流通、翻譯與重塑的一個獨特界麵。
##对于民国时期推理小说的一次梳理。果然是印证了书中的那句话,推理小说是全球性的文体,各个国家又具有高度地方化。同样是面对黑暗腐败,钱德勒写出了孤单硬汉,我们这有了侠盗鲁平;推理十诫禁止使用的中国元素,我们这借助梦境直指案件核心。读完这本书再去读那套民国探案小说,会更好。 最后一部分关于狄公案的介绍,读起来也不错。可惜成书时上海译文的那套还没有上市,否则应该是一个很好的分析文本。
评分##结构清晰,读起来比较顺畅 p26 crooked误拼为cooked
评分##读起来颇有些趣味
评分##之前选题的时候曾经无意间看到这个题目,当时觉得挺有意思,可是挺难做的,于是没有继续研究下去……没想到兜兜转转又遇到了!全书结构清晰,读起来趣味十足,而且引用的外文资料都附了原文,不用自己再挨个搜了,超棒????很喜欢其中关于晚清社会女性群像的一系列内容,有机会的话一定要去看《中国女侦探》~从受害者到凶手再到女侦探均是以女性为主,而且从传统女性到新女性以至女秘密党成员,这体现了女性既可以是秩序的维护者、又可以为秩序的颠覆者的双面形象????真的好酷!同时也非常感谢这本书,还让我找到了之前一直想找可是找不到的东西????真是没想到呢~反正就期待后续吧????如果有的话!不过说句心里话,如果只是看看侦探小说,会觉得好喜欢好有兴趣,要是真正做研究嘛,嗯加油吧……
评分##不够全面,分析也不够彻底,资料亦自有限。例如侦探小说为何在中国发展受阻这种议题,非常值得探讨,完全可以而且很容易言之有物,但书中只是草草略过,浅尝辄止。从外国侦探文学引进一章能够看出,晚清时期所谓翻译和现代意义的翻译概念相差难以道里计,更类似改编性质的一种二次创作。在我看来,随着中国侦探小说逐渐完成由应用文学向娱乐文学的转化,其现代性叙事技巧也日趋成熟,但与此同时,该文体的本土性却在迅速丧失。这实是而今作者所需警惕的。
评分##读完种草民国推理,可惜不好找。
评分##读起来颇有些趣味
评分##陆续读完。再来回翻了几遍。
评分##侦探小说这样的类型文学是可以通过世界文学的视角进行单独讨论的,并且它是本土化和全球化结合得相当充分的文类。本书呈现了两种侦探小说中国化的路径,第一条是我们熟知的外国小说结合了民国时期日常生活和都市生活要素的混合体,第二条是以高罗佩为代表的把古代中国作为描写对象、以传统公案小说作为摹写范本的汉学家道路、或者东方主义道路。我比较好奇的点还是在于诗性正义的不同表现形式的问题:无疑,所有侦探文学都是表现诗性正义的,因为总是要找出真凶(西方式)或者要抓住真凶(中国式)。但怎样去合理化诗性正义的执行过程,理解作案者和办案者的思维方式,这个问题的处理方式才能看出各个作家、民族和流派的不同。比如高罗佩笔下融合了弗洛伊德精神分析的查案方法和情欲犯罪的多发,(后者)则和阿加莎的写作有所类似。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有