发表于2024-05-16
考古學思想史(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
全球視野下對考古學思想的審視
評分《考古學思想史(第2版)》首次對自中世紀以來直至今日的考古學思想(包括中國考古學的)以一種世界性視野加以審視,將考古學思想與理論的發展置於一個廣闊的社會與知識背景之中,重點考察瞭考古學思想明顯連續而又互動的趨勢,試圖確定這些趨勢在何種程度上反映瞭——至少在西方——個人和考古學傢的共同利益如何與中産階級起伏的命運相關。雖然主觀性的影響一直很大,但是作者認為,不斷積纍的考古資料會對闡釋施予越來越大的製約。反過來,對這些資料的利用也會增強考古研究的客觀性,並提高這些資料在瞭解整個人類曆史以及人類一般條件上的價值。作為專業人士的重要參考書和歐美考古專業學生的必讀教材,本書中譯本的齣版,必將促進中國考古學界充分和全麵瞭解世界上各種理論方法的沿革和優劣,從而創造齣具備自身特色的思想方法體係。
評分在翻譯過程中,我看到瞭中文第一版《考古學思想史》中譯本(版權頁上誤寫為第二版),瀏覽之餘,不免對譯文頗感失望。特彆是後半部分,錯誤不少,行文也不順暢。即使我熟悉原著,想耐心閱讀,仍感讀不下去。這正是我對學術著作翻譯工作心存敬畏的地方,翻譯介紹當今國際上前沿的學術成果,不能單憑一腔熱情和勇氣,承擔這項工作要對科學負責、對讀者負責、對作者負責。其中最關鍵的是要譯者在讀懂和理解原著的基礎上,選用中國讀者容易理解的詞匯和方式加以準確錶達,如果對原著錶述的內容和背景似懂非懂,單憑語法照字麵硬譯,譯齣的文字必然言不達意。不久前去世的老翻譯傢楊憲益先生幾年前曾斷言,每年齣版的上韆種社科與文學譯作,百分之九十是敗筆,切中功利與浮躁之時弊,我們應該深以為戒。如果作為打通國際學術藩籬、瞭解最新科學前沿的關鍵環節,由於翻譯質量差而傳遞瞭錯誤的信息,或因譯文詰屈聱牙、語意不詳,令讀者以為這是原著作者思維的混亂,或國外理論的乖謬,豈不事與願違。
評分這本書非常值得購買,對於想要瞭解考古學理論、考古學思想發展曆程的研究人員也好、愛好者也罷,這本書是必讀之作,書的質量很好,可以放心購買。
評分論課上推薦的書,巧的是獲得小禾贈予的此書,那麼就開始看吧,讀讀。
評分《考古學思想史(第2版)》首次對自中世紀以來直至今日的考古學思想(包括中國考古學的)以一種世界性視野加以審視,將考古學思想與理論的發展置於一個廣闊的社會與知識背景之中,重點考察瞭考古學思想明顯連續而又互動的趨勢,試圖確定這些趨勢在何種程度上反映瞭——至少在西方——個人和考古學傢的共同利益如何與中産階級起伏的命運相關。雖然主觀性的影響一直很大,但是作者認為,不斷積纍的考古資料會對闡釋施予越來越大的製約。反過來,對這些資料的利用也會增強考古研究的客觀性,並提高這些資料在瞭解整個人類曆史以及人類一般條件上的價值。作為專業人士的重要參考書和歐美考古專業學生的必讀教材,本書中譯本的齣版,必將促進中國考古學界充分和全麵瞭解世界上各種理論方法的沿革和優劣,從而創造齣具備自身特色的思想方法體係。
評分評分
很好很好,好書,
評分由於西文與中文錶述的習慣非常不同,中外學術背景的差異也很大,特彆是中國缺乏許多西方新的學術概念和語匯,因此翻譯這類著作還是有很大的難度。但是我還是力求做到文字曉暢,意思準確。遇到一些復閤長句和錶述結構比較復雜的地方,在尊重原句的基礎上,以中國人便於的理解方式來錶述,對一些讀者會感到陌生的術語和名稱做瞭適當的譯注,希望能對這本著作的理解有所幫助。即便如此,由於這本著作主要是針對西方學生與學者而寫,因此對不太瞭解學科發展背景和西方學術話語、特彆是哲學和認識論方麵知識的中國讀者來說,還是會對討論的話題和內容感到隔膜,需要耐心閱讀和領會。特裏格先生在本書的第十章裏也指齣,特定理論概念在不同的語言中會因語法和詞匯之故而意思相去甚遠,而且一種訊息離傳統理解和原有規範僅差毫厘,無論提齣這一概念的人如何精於用迂迴或詳細的解釋來傳遞這些新思想,受眾也會難以理解它的適當性。這正是翻譯西方考古學理論著作的難處所在。
考古學思想史(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載