世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
In the uninterrupted circular procession there is no longer a leader, Eachcaterpillar is preceded by another on whose heels he follows guided by thesil。k track, the work of the whole party; he again has a companion closebehind him, following lum in the same orderly way, And this is repeatedwithout variation throughout the length of the chain, None commands, orrather none modifies the trail according to his fancy; all obey, trusting in theguide who ought normally to lead the march and who in reality has beenabolished by my trickery。From the first circuit ofthe edge ofthe tub the rail of silk has been laid inposition and is soon tumed into a narrow ribbon by the procession, whichnever ceases dribbling its thread as it goes。 The rail is simply doubled andhas no branches anywhere, for my brush has destroyed them all。 What willthe caterpillars do on this deceptive, closed path? Will they walk endlesslyround and round until their strength gives out entirely?The old schoolmen were fond of quoting Buridan‘s Ass, that famousDonkey who, when placed between two bundles of hay, starved to deathbecause he was unable to decide in favour of either by breaking theequilibrium between two equal but opposite attractions。
They slandered theworthy animal。 The Ass, who is no more foolish than any one else, wouldreply to the logical snare by feasting offboth bundles。 Will my caterpillarsshow a little of his mother wit? Will they, after many attempts, be able tobreak the equilibrium of their closed circuit, which keeps them on a roadwithout a turning? Will they make up their minds to swerve to this side orthat, which is the only method of reaching their bundle of hay, the greenbranch yonder, quite near, not two feet off?I thought that they would and I was wrong。 I said to myself:“The procession will go on tuming for some time, for an hour, two hours,perhaps; then the caterpillars will perceive their mistake。 They will abandonthe deceptive road and make their descent somewhere or other。”That they should remain up there, hard pressed by hunger and the lack ofcover, when nothing prevented them from going away, seemed to meinconceivable imbecility。 Facts, however, forced me to accept the incredible。
Let us describe them in detail。The circular procession begins, as I have said, on the 30th of January,about midday, in splendid weather。 The caterpillars march at an even pace,each touching the stem of the one in front of him。 The unbroken -chaineliminates the leader with his changes of direction; and all followmechanically, as faithful to their circle as are the hands of a watch。 Theheadless file has no liberty left no will; it has become mere clockwork。 Andthis continues for hours and hours。 My success goes far beyond my wildestsuspicions。
I stand amazed at it, or rather I am stupefied。Meanwhile, the multiplied circuits change the original rail into a superbribbon a twelfth of an inch broad。 I can easily see it glittering on the redground of the pot。 The day is drawing to a close and no alteration has yettaken place in the position of the trail。 A striking proof confirms this。The trajectory is not a plane curve, but one which, at a certain point,deviates and goes down a little way to the lower surface of the cornice,retuming to the top some eight inches farther。 I marked these two points ofdeviation in pencil on the vase at the outset。 Well, all that aftemoon and,more conclusive still, on the following days, right to the end of this maddance,l see the string ofcaterpillars dip under the ledge at the first point andcome to the top again at the second。 Once the first thread is laid, the road tobe pursued is permanently established。If the road does not vary, the speed does。
I measure nine centimetresl aminute as the average distance covered。 But there are more or less lengthyhalts; the pace slackens at times, especially when the temperature falls。 Atten o’clock in the evening the walk is little more than a lazy swaying of thebody。 I foresee an early halt, in consequence of the cold, of fatigue anddoubtless also of hunger。Grazing-time has arrived。 The caterpillars have come crowding from all。 the nests in the greenhouse to browse upon the pine-branches planted bymyself beside the silken purses。 Those in the garden do the same, for thetemperature is mild。 The others,‘lined up along the earthenware cornice。
……
非常棒,好极了???
评分这本书和所罗门王的指环并列是我最喜欢的动物学科普入门读物。
评分这本书是六月三日上午收到的,似乎包裹是从广东省发出的~路上需要时间~能够理解~需要多等等~东西的包装还是挺完好的!?? 这本书里包含两篇小说,《浮士德》和《维特》,全英文的,印刷质量还不错,虽然字体不太大,但是挺清楚的!
评分用了200-100的券,京东图书基本每个月都会有大型活动,非常实惠,强烈推荐。用了200-100的券,京东图书基本每个月都会有大型活动,非常实惠,强烈推荐用了200-100的券,京东图书基本每个月都会有大型活动,非常实惠,强烈推荐。
评分图书不错,我是三折入手,自从在京东买书以来,一直很划算,支持京东,但是今年双11优惠券不好抢,娃娃机就更不用想了。
评分《十日谈》是好的,是和《神曲》并驾齐驱的被称为“人曲”的,但是名著就像咱们的故宫或者是长城一样,要保护、要欣赏、却未必能够在此时此景此刻的我们面前,同样取得一样的效果的。
评分超乎想象地小,不过印刷和装订都不错。
评分很好,价廉物美,读纸质书就是好
评分趁着京东11.1有优惠券同时又赶上促销,买了30本原版英文名著才采用了200元,简直太值了!而且书的质量丝毫没有因为价格而出现问题。纸张也很好,是原汁原味的正版,非常感谢京东自营!其实在促销前一天我已经买了10本书了,但是转天京东出了这个活动,所以我又把书退了重新买的。退书的过程也很快捷,直接到离家门口2个街口的自提点退了,什么额外的费用都没有收,而且退的钱款立刻就打到账户了。总的来说这次购物体验刷新了我对京东的印象!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有