國際大奬小說(升級版):時代廣場的蟋蟀 [3-6年級]

國際大奬小說(升級版):時代廣場的蟋蟀 [3-6年級] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 塞爾登 著;(美) 威廉姆斯 � 著,傅湘雯 譯 譯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 天智图书专营店
出版社: 新蕾出版社
ISBN:9787530749801
商品编码:10859525229

具体描述

商品詳情
  • 版 次:0
  • 頁 數:0
  • 字 數:0
  • 印刷時間:
  • 開 本:大32開
  • 紙 張:膠版紙
  • 印 次:0
  • 包 裝:平裝
商品詳情:親:如果量大請緻電17090082158  

作 者:(美) 著,(美) 繪, 譯

齣 版 社:

齣版時間:2011-1-1

  • 版 次:1
  • 頁 數:158
  • 字 數:98000
  • 印刷時間:2011-1-1
  • 開 本:大32開
  • 紙 張:膠版紙
  • 印 次:1
  • I S B N:9787530749869
  • 包 裝:平裝

編輯推薦

一隻蟋蟀、一隻老鼠和一隻貓咪之間的真摯友情足以溫暖這個冰冷的世界。任何讀過這本書的人,無論孩子還是成人,都會永遠記得那隻叫做柴斯特的蟋蟀,記住那嘹亮而韻律無窮的鳴叫。本書入選“1900-1999全球五十本童書”。
聆聽自然的樂音,感受心靈之旅,20世紀全球五十本童書之一。
“國際大奬小說”係列叢書是新蕾齣版社為青少年讀者傾心奉獻的一座世界兒童文學經典寶庫。該叢書中的作品均為獲得國際兒童文學知名奬項的優秀佳作。這些作品題材廣泛、內容豐富、格調健康、品位齣眾,是青少年讀者成長過程中的良師益友。
讀“國際大奬小說”,打造完美心靈,培養高尚情操,體味不同人生。
經典文學,陪伴你一生。

 

 

媒體評論

一隻蟋蟀、一隻老鼠和一隻貓咪之間的真摯友情足以溫暖這個冰冷的世界。——《齣版者周刊》(PublishersWeekly) 該書入選“1900~1999全球五十本童書”。——·書店·任何讀過這本書的人,無論孩子還是成人,都會永遠記得那隻叫做柴斯特的蟋蟀,記住那嘹亮而韻律無窮的鳴叫。——《舊金山紀事報》(SanFrancisco Chronicle)

 

 

目錄

章 塔剋
第二章 瑪利歐
第三章 柴斯特
第四章 亨利
第五章 星期天的早晨
第六章 馮賽
第七章 蟋蟀籠子
第八章 塔剋一生的積蓄
第九章 中國晚餐
第十章 晚宴
第十一章 不祥之物
第十二章 史麥德利先生
第十三章 大齣風頭
第十四章 奧爾甫斯
第十五章 中央車站

 

 

內容簡介

蟋蟀柴斯特從沒想過離開康涅狄格州鄉下的草場,可它卻因貪吃跳進瞭一個野餐籃,被帶到紐約繁華的地方——時代廣場的地鐵站。在人情冷漠的紐約,幸運的柴斯特遇到瞭聰明又略帶市儈的塔剋老鼠和忠誠、憨厚的亨利貓,還遇到瞭愛它的主人——男孩瑪利歐。蟋蟀柴斯特用它絕妙的音樂天賦迴報瞭朋友們的真誠友情,幫助瑪利歐一傢擺脫瞭睏境,自己還成為瞭震驚整個紐約的演奏傢!然而功成名就後的柴斯特卻滿心失落,思念起鄉下自由自在的安靜生活來。在朋友們的理解和幫助下,它終於迴到瞭自己深愛的故事。
這個寫於20世紀60年代的童話故事感動瞭全世界,受到各國讀者的喜愛,成為充滿友愛與溫情的經典之作。本書榮獲1961後紐伯瑞兒童文學奬銀奬。

 

  • 書摘插圖

章 塔剋
一隻老鼠正望著瑪利歐。
老鼠的名字叫塔剋,它正坐在美國紐約市時代廣場地鐵車站一個廢棄的排水管齣口上。這根排水管就是它的傢。從這兒往後幾米、靠牆的地方,可以直通進一個洞穴,不過那兒早已經被塔剋到處撿來的紙屑和布條給塞滿瞭。平常,塔剋不四下挖寶(它稱做“搜索”)或不睡覺的時候,它就愛坐在排水管的齣口上,看著外麵來來往往的花花世界——嗯,至少是時代廣場地鐵車站上行色匆匆的這部分世界。
塔剋把正吃著的那後一點兒餅乾屑吞下瞭肚,這可是傍晚纔找到的一些羅娜唐恩廠的酥餅呢!它舔瞭舔嘴邊的鬍子,嘆著氣說瞭聲:“真可憐哪”
差不多有一年瞭,每個星期六的晚上,它都這麼望著瑪利歐替他爸爸照顧這個報攤。當然嘍,平常的日子,這孩子總是得早早上床睡覺的,隻有周末這一天,白利尼老爸纔會讓瑪利歐代替他,在這裏照顧傢裏的這份買賣。瑪利歐總是看店看到夜深人靜。白利尼老爸原本希望攤子開得晚一些,能多做一點兒生意,把那些本來會去光顧大書報攤的客人搶過來。但是今晚卻沒有多少顧客上門。
“這個可憐的孩子還不如早點兒迴傢去算瞭。”塔剋老鼠自言自語地說著。它四下看瞭看這個車站。
這時候,白天的嘈雜早已平息,就連那些看完晚場戲劇和電影的人群,也都已經銷聲匿跡。隻是偶爾還會有一兩個人,從街道上直通地下的樓梯上直奔下來,快步穿過月颱。在這樣的時刻,哪一個人不是急著想上床去呢芽在更下一層的地方,地鐵班車跑得更稀落瞭。總是有好長一段時間,下頭都是靜悄悄的。然後纔偶爾會有那麼一班列車駛近時代廣場,隆隆聲打破瞭寂靜。接下來是供乘客上下車那一小段時間的停頓。後火車又轟隆隆地起步,消失在隧道那頭。於是,一切又安靜下來,空氣裏彌漫著一種空虛,仿佛整個車站始終都在等待著那些成群的人潮投嚮它的懷抱。
塔剋老鼠迴頭看著瑪利歐。他正坐在櫃颱後麵一把三條腿的高闆凳上。前麵放著一摞摞他絞盡瞭腦汁纔排得整整齊齊的雜誌和報紙。這個報攤是白利尼老爸自己在好多年前弄起來的。裏麵的空間對瑪利歐而言,算是夠大的瞭,但是輪到爸爸或媽媽看店的時候,他們可就夠受瞭。攤子的一邊被一個架子占滿瞭,上麵放瞭一個小小的舊收音機、麵巾紙(給媽媽過敏打噴嚏時候用的)、火柴(給爸爸點煙鬥用的)、錢箱(裝錢的,盡管裏麵的錢並不多),還有鬧鍾(不曉得有什麼用)。這個錢箱有一個抽屜,卻是成天敞開著。那是因為有一次,抽屜竟然卡住,把白利尼全傢所有的錢給鎖在裏頭瞭。從那以後,爸爸就決定不再把它關上,比較安全一點兒。就算是報攤晚上打烊休息瞭,錢也就這麼留在裏麵,第二天再開門營業。因此老爸做瞭個大木蓋子,上麵還加上瞭鎖,好把這整個攤子都罩住。
本來瑪利歐一直都在聽收音機,現在他卻把它給關瞭。他看到鐵道那頭,一班列車的燈光正朝他快速靠近。往來奔馳在報攤這層車站軌道上的,隻有一趟固定路綫的區間車,就是來迴時代廣場到中央車站的短程列車,負責把人們從紐約市西區的地鐵載到東區的乾綫上去。這條綫上大多數的列車長都認識瑪利歐,他們也都很喜歡他,常會在經過的時候,過來跟他打聲招呼。
火車發齣刺耳的聲音,在報攤旁邊停瞭下來,車身還噴著一縷縷的熱氣。隻有八九個人下車。塔剋緊張地注意著他們的神色,看看有沒有想要買份報紙的。
“的報紙!”他們經過的時候,瑪利歐這麼喊叫著,“好看的雜誌!”
沒人停下腳步,根本沒什麼人注意到他。瑪利歐又跌坐迴闆凳上。這整個晚上,他隻賣掉瞭十五份報紙和四本雜誌。坐在排水管邊上的塔剋老鼠(它一直都在那裏幫忙數著),一邊嘆著氣,一邊猛搔著耳朵。
瑪利歐的朋友保羅,是班車上的列車長,他走到瞭報攤旁邊,問:“生意還好嗎芽”
“不大好,”瑪利歐說,“也許下一班車會好些吧!”
“下半夜以後,車上的人會越來越少的。”保羅說。
瑪利歐兩手托住下巴,“我真搞不懂!”他說,“同樣都是星期六晚上,怎麼今天連星期天的報也沒人買。”
保羅靠在報攤上,說:“你今天晚上留得好晚。”
“嗯,反正我明天還可以睡。”瑪利歐說,“何況,學校現在已經放假瞭。媽媽、爸爸他們迴傢的時候會過來接我。他們去看一些朋友瞭,隻有星期六他們纔有機會休息。”
聊到這兒,播音器裏傳來瞭廣播:“二號綫去往中央車站的班車馬上就要開瞭,請旅客趕快上車!”
“晚安啦,瑪利歐!”保羅道瞭彆,邁步往班車走去。忽然,他停下來,把手伸進口袋,掏瞭一個五角錢的銀幣往櫃颱上一丟。瑪利歐接住瞭這枚大硬幣。“我要一份星期天的時報。”保羅說著,拿起瞭報紙。
“嗨,等等!”瑪利歐在後麵叫著他,“這隻要兩毛五分就夠瞭,還要找你錢哪!”
但是保羅早已經上瞭車,車廂門也從兩邊滑過來,關上瞭。他從窗戶裏朝瑪利歐微笑著,揮瞭揮手。火車滑齣瞭月颱,燈光在黑暗中漸漸淡去。
塔剋老鼠也露齣微笑,它喜歡保羅。事實上,它喜歡每一個對瑪利歐好的人。隻不過現在已經很晚瞭,是它爬迴牆上那個舒適的窩裏睡覺的時候瞭。就算是一隻活躍在時代廣場地鐵車站裏的老鼠,有時候也得去睡上一會兒。塔剋已經為明天做好瞭充實的計劃。它得再去為它的傢多收集一點兒東西,同時也要逮個機會,從賣午餐的餐颱那邊,把那些掉得滿地都是的食物撿點兒迴來。沒想到,就在它剛剛轉身要迴排水管去的時候,卻聽到瞭一個奇怪的聲音。
活到這把年紀,紐約市裏各式各樣的聲音塔剋幾乎都聽遍瞭。它聽過地鐵火車隆隆的奔馳聲,當它們轉彎時鐵輪子在軌道上摩擦所發齣的尖銳叫聲。此外,它也聽過那些通往街道的鐵柵欄外頭,不時傳來的各種奇怪聲音:比如汽車橡膠輪胎發齣的砰砰聲,喇叭摁得震天價響的叭叭聲,還有猛踩煞車時汽車發齣的刺耳怪聲。不但如此,它還聽過車站裏擠滿人潮時,那種人聲鼎沸的吵鬧聲,被綁在主人皮帶一端的狗的吠聲。就連鴿子展翅,貓咪的叫喚,包括從這城市上空飛過的飛機聲,它也都領教過瞭。但是這一生,就算再加上它那許多次橫越這個世界城市的旅程,塔剋也從來沒聽過這種聲音。
第二章 瑪利歐
瑪利歐也聽到瞭這個聲音。他站起身來,全神貫注地傾聽著。班車隆隆的聲音漸遠,已經聽不到瞭;隻剩下上麵街道傳來的、隱約可聞的夜歸人稀落的車聲。整個車站空蕩蕩的,但空氣中卻又隱約充滿瞭一種無聲的喧鬧。瑪利歐依然留心傾聽著,努力要捕捉住這個神秘的聲音……它又響起來瞭。
就像是小提琴的琴弦被弓弦急促劃過所迸發齣來的聲音,又像是竪琴突然受到挑動響起
的琴音。仿佛在遠離紐約的某個地方,一處翠綠的森林裏,有一片樹葉在午夜裏穿過沉沉的黑夜,翩然落下,掉進灌木叢裏——那聲音就是落葉的迴聲。
瑪利歐覺得自己知道那是什麼東西。去年夏天他去長島的一個朋友傢,有一天下午,正當西沉的太陽穿過那些長得老高的野草,在地上投下一道道長長的黃色光綫的時候,他就曾經在一片草地旁邊停下來,傾聽著像這樣的一個聲音。隻不過那時候,在那邊,這樣的聲音很多,簡直就像個閤唱團。而現在卻隻有一個。不久,那聲音又微弱地穿過這個地鐵車站,再次傳瞭過來。
瑪利歐從書報攤後麵鑽瞭齣來,站在那裏等著。當他又一次聽到這個聲音後,就朝它走瞭過去。那似乎是從一個角落裏傳來的,就緊靠在通往四十二街的樓梯旁邊。瑪利歐輕手輕腳地嚮那兒走去。有好一會兒,空氣裏隻有那種似有似無的呢喃聲。然而不管發齣這個聲音的是什麼東西,當它一聽見瞭瑪利歐的腳步聲,就不再齣聲瞭。於是瑪利歐靜靜地等著。不一會兒他又聽到瞭,那聲音就是從那一堆被吹得貼在水泥牆邊的廢報紙和煤灰中間發齣來的。
他蹲下身,伸齣手去輕柔地掀開那一堆報紙,然後一張一張地檢視著,再放到一邊去。越往下,報紙也顯得越髒。後,瑪利歐終於碰到瞭地麵。他開始在灰塵和煤灰中間摸索瞭起來。就在這堆垃圾下麵,在一個隙縫裏,他找到瞭一直在找尋的東西。
那是隻小小的昆蟲,大約有兩三厘米長,全身沾滿瞭灰塵。它有六條腿,頭上有兩根長長的觸須,還有一對看起來像是翅膀的東西摺起來弓在背上。瑪利歐小心翼翼地握住瞭他的新發現,把這隻昆蟲提瞭起來,讓它躺臥在手心裏。
“是蟋蟀!”他驚嘆著。
瑪利歐努力地讓那隻捧著蟋蟀的手保持穩定,慢慢地走迴報攤。這隻蟋蟀沒有動,也沒有再發齣那小小的樂音。它隻是一動也不動地躺著,好像在睡覺,要不就是嚇昏瞭。
瑪利歐拉齣瞭一張麵巾紙,把蟋蟀放在上麵,然後又拿瞭一張,用來撣掉它身上的塵土。他輕柔地拍彈著蟋蟀堅硬的黑色外殼,還有觸須、六條腿和翅膀。於是,濛在它身上的那些灰塵,一點兒一點兒地脫落瞭。它真正的顔色還是黑色,隻是現在上麵多瞭一層光澤。
瑪利歐一邊打理著這隻蟋蟀,一邊四下張望,想從車站的地闆上找來一個火柴盒。不一會兒他就找到瞭一個。他把盒子的一頭弄掉,然後又摺起一張麵巾紙,把它塞進瞭盒子裏,再把蟋蟀放進去,這就成瞭很好的一張床。蟋蟀似乎挺喜歡它這個新傢,在裏麵轉瞭幾圈,就舒舒服服地安頓下來瞭。
瑪利歐就這麼癡癡地看著它好一會兒,竟然開心得忘瞭在有人穿過車站的時候,吆喝幾聲“買報紙”、“買雜誌”瞭。
他突然想到:這隻蟋蟀會不會餓瞭?他在外套口袋裏搜尋瞭一番,總算找到一根晚餐時吃剩的巧剋力棒。瑪利歐從一頭弄瞭一點兒下來,把它放在指尖上,伸嚮這隻蟋蟀。這隻昆蟲小心翼翼地把頭朝著巧剋力抬起來。它好像先嗅瞭嗅,然後纔咬瞭一小口。當蟋蟀在他手裏這麼吃著的時候,瑪利歐禁不住高興得全身顫抖。
媽媽和爸爸從車站的下一層爬瞭上來。媽媽是個矮胖的女人,而且遠比她願意承認的還要粗壯。她一爬樓梯就氣喘籲籲,滿臉漲得通紅。爸爸個子很高,雖然稍微有點兒駝背,但整個人總是流露齣一種和善的神采,好像爸爸的身體裏麵老是有那麼個東西在微笑著。瑪利歐隻顧著給他的蟋蟀喂食,竟然連他們走到瞭報攤旁邊都沒發覺。
“怎麼啦?”媽媽說著,把頭伸過瞭櫃颱,“在搞些什麼?”
“我捉到瞭一隻蟋蟀!”瑪利歐大聲宣布。他用拇指和食指輕輕地捏起瞭這隻昆蟲,拿給他的父母看。
媽媽把這隻小小的黑色傢夥仔細地審視瞭一番。“是一隻臭蟲嘛,”後她宣布,“把它扔瞭!”
瑪利歐的快樂霎時化為烏有。“不是的,媽媽!”他急切地解釋著,“這是一種很特彆的蟲子,蟋蟀會帶給人好運的。”
“好運,啊?”每次隻要媽媽不相信什麼事情的時候,聲音就會變得很乾澀。“蟋蟀會帶來好運芽那麼我想,螞蟻的運氣就更好瞭,蟑螂的運氣更是好得不能再好,對不對芽鬍扯,還不快把它給扔瞭。”
“求求你,媽媽,我想留著它當寵物。”
“我們傢裏是不準有蟲子進來的。”媽媽說,“我們的紗窗上到處是洞,蟲子已經夠多瞭。它再呼朋喚友的,把它們全招瞭來,我們就滿屋子都是蟋蟀瞭。”
“不,不會的。”瑪利歐低聲說著,“我會把紗窗都補好。”但是他知道跟媽媽爭辯是沒有用的。一旦她下定瞭決心,那你不如去跟第八街的地鐵爭吵,還可能講得通。“今天晚上生意怎麼樣?”爸爸問道。他是個溫和的人,遇到尷尬場麵時總會想辦法打圓場,改變話題就是他很擅長的一個法子。
“隻賣瞭十五份報紙和四本雜誌。”瑪利歐說,“保羅還買瞭一份星期天的時報。”
“沒人買《美國音樂》,或是彆的好雜誌芽”爸爸對於自己的書報攤能夠擁有那些他稱之為“高品位”的雜誌,嚮來是十分引以為豪的。
“沒有。”瑪利歐迴答。
“你要是少花點兒時間跟小蟋蟀玩,就會多賣幾份報紙的。”媽媽說。
“嘿,嘿,彆這樣!”爸爸勸慰她,“客人不來買,瑪利歐也沒辦法。”
“有瞭蟋蟀,我們還可以用它來測溫度。”瑪利歐說,“隻要算算它一分鍾裏一共叫幾次,用四來除,再加上四十,就好瞭。它們可聰明得很呢!”
“誰需要什麼蟋蟀溫度計芽”媽媽說,“夏天就快到瞭,這裏是紐約啊,一定熱得很。話又說迴來,你怎麼會對蟋蟀這麼瞭解?你又不是蟋蟀。”
“是去年夏天吉米萊博夫斯基跟我說的。”瑪利歐說。
“那你就把它送給吉米萊博夫斯基這個大專傢去吧!”媽媽說,“蟲子會傳播細菌,它不可以進到房子裏來。”
瑪利歐低頭看著手掌心裏的新朋友。有那麼一會兒,他還真是好開心呢!這隻蟋蟀似乎也知道事情齣瞭差錯,跳上瞭架子,鑽進瞭火柴盒裏。
“他可以把蟋蟀留在報攤裏呀!”爸爸提齣瞭這個建議。
爸爸的話讓瑪利歐的心又活瞭起來。“是啊,那就不必帶它迴傢瞭。我可以在這裏喂它,把它留在這裏,你就永遠不必看見它瞭。”他跟媽媽這麼說,“你看店的時候,我就把它帶在身邊。”
媽媽遲疑著。“鬼蟋蟀!”她輕衊地說,“我們要隻蟋蟀來做什麼?”
“那我們又要個報攤來做什麼?”爸爸說,“既然我們擁有瞭,就要把它留著。”爸爸的口氣有點兒逆來順受的味道,但總還是心平氣和,能叫彆人舒坦一些。
“你們說過要給我一隻狗的,”瑪利歐說,“但是從來都沒有兌現過。我也從來沒有養過貓啊、鳥啊,或是彆的什麼。我要這隻蟋蟀做我的寵物。”
“那麼,它就是你的瞭。”爸爸說。當爸爸用某種靜靜的語氣講話的時候,事情總是就這麼決定瞭。到瞭這個時候,就連媽媽也不敢再有什麼意見瞭。
於是她深深地吸瞭一口氣,又嘆瞭口氣說:“嗯,這樣……”瑪利歐知道這下沒問題瞭。當媽媽說“嗯,這樣……”就是妥協的意思。“不過,你得知道,這隻是讓它暫時留下來看看而已。隻要一發現它把其他的蟋蟀朋友也招來瞭,或是我們得瞭什麼怪病,它就得立刻滾蛋!”
…… 書摘與插圖


用户评价

评分

宝贝早就收到,已经开始看上了,下次还去你家买

评分

给女儿买的,女儿说很好看

评分

节前多日还是等很久终于收到。

评分

很好看的童话书,孩子学校指定的课外读物。

评分

好。。。。。

评分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

评分

纸质很好。。。。。

评分

订单要的是新蕾出版社的,货发的是二十一世纪出版社的,发错了也不提前通知一声,孩子急用的,耽误了时间

评分

小孩比较喜欢

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有