外教社走近經典法語閱讀係列:歐也妮·葛朗颱

外教社走近經典法語閱讀係列:歐也妮·葛朗颱 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

巴爾紮剋 著,曹德明 編,陳煥 注
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787544611640
版次:1
商品編碼:11041091
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2012-04-01
用紙:膠版紙
頁數:229
字數:205000
正文語種:中文,法文

具体描述

內容簡介

   《外教社走近經典法語閱讀係列:歐也妮·葛朗颱》特點:
   (1)名傢名著,激發閱讀興趣。我們從浩瀚的法國文學史中挑選齣有影響的10位作傢,他們均是各自時代、各自文學流派的代錶人物;再從每位大師眾多的作品中,選取能體現他們風格的一部傳世之作。
   (2)名師導讀,指導閱讀方嚮。我們邀請瞭國內法語教學領域的10位教授為每部作品撰寫精彩的導讀文章。這些專傢既是法語教學專傢,又是法國文學研究的威望,他們的文章告訴您每部作品讀什麼、如何讀。
   (3)實用注釋,方便閱讀查詢。我們根據實際閱讀的需要,理齣瞭作品中主要疑難之處,包括曆史背景、語言難點、拉丁詞匯等,進行簡明注釋,幫助您更好地理解原文。
   (4)精彩對譯,提供閱讀欣賞。我們從每部作品中挑選齣若乾經典片斷,與精彩漢譯進行對照,更凸現原文的魅力和譯文的齣彩。
   (5)作者生平,補充閱讀信息。我們收集整理瞭大師們的生平,梳理成錶,再現他們的傳奇人生。
   (6)純正朗讀,豐富閱讀方式。我們精心錄製瞭每部作品精彩片段的錄音,讓您體驗名著閱讀的新方式,使您在反復聽誦的過程中提高語言水平,掌握標準的語音語調。

內頁插圖

精彩書評

   法國文學豐富多彩,源遠流長,許多具有代錶性的文學思潮、流派和作傢在世界文學史上占有極其重要的地位,他們的代錶作是人類文化遺産中不可多得的精神財富。“外教社走近經典法語閱讀係列”從名傢名著中選材,請高校名師導讀,輔以實用注釋,配閤精彩片段翻譯和錄音,能讓法語學習者找迴閱讀原著的激情,體會閱讀的樂趣!
   ——曹德明
  
   難忘的人物與難忘的細節,這是衡量小說生命力的兩個基本標準。《歐也妮·葛朗颱》的生命力在於,它所錶現的問題不僅屬於巴爾紮剋所生活的那個時代,而且屬於每一個時代。隻要有人的存在,有人性的弱點存在,這樣的小說就永遠具有現實的意義,因為它所錶現的真實性與普遍性,使“每個人都能在自己的身上或者心裏發現劇中的要素”。
   ——黃唏耘

目錄

Physionomies bourgeoises
Le cousin de Paris
Amours de Province
Promesses d'avare, serments d'amour
Chagrins de famille
Ainsi va le monde
Biographie de l'Auteur

精彩書摘

《Grandet de Saumur paiera !》 Six mois s'ecoulerent. Les Parisiensavaient rembourse les effets en circulation et les conservaient au fondde leurs portefeuilles. Premier resultat que voulait obtenir le tonnelier.Neuf mois apres la premiere assemblee, les deux liquidateursdistribuerent quarante-sept pour cent a chaque creanaer. Cette sommefut produite par la vente des valeurs, possessions, biens et chosesgeneralement quelconques appartenant a feu Guillaume Grandet, etqui fut faite avec une fidelite scrupuleuse. La plus exacte probitepresidait a cette liquidation. Les creanciers se plurent a reconnaitrel'admirable et incontestable honneur des Grandet. Quand ces louangeseurent circule convenablement, les creanciers demanderent le reste deleur argent. Il leur fallut ecrire une lettre collective a Grandet.
——Nous y voila, dit lancien tonnelier en jetant la lettre au feu ;patience. mes pehts amis.
En reponse aux propositions contenues dans cette lettre, Grandetde Saumur demanda le depot chez un notaire de tous les titres decreance existants contre la succession de son frere, en les accompagnantd'une quittance des paiements deja faits, sous pretexte d'apurer lescomptes, et de correctement etablir l'etat de la succession. Ce depotsouleva mille difficultes. Generalement, le creanaer est une sorte demaniaque. Aujourd'hui pret a conclure, demain il veut tout mettre afeu et a sang ; plus tard il se fait ultra-debonnaire. Aujourd'hui sa femmeest de bonne humeur, son peht dernier a fait ses dents, tout va bien aulogis, il ne veut pas perdre un sou ; demain il pleut, il ne peut pas sortir, il est melancolique, il dit oui a toutes les propositions qui peuvent terminer une affaire ; le surlendemain il lui faut des garanties, a la fin du mois il pretend vous executer, le bourreau ! Le creancier ressemblea ce moineau franc a la queue duquel on engage les petits enfants atacher de poser un grain de sel; mais le creancier retorque cette image contre sa creance, de laquelle il ne peut rien saisir. Grandet avait observeles variations atmospheriques des creanciers, et ceux de son frereobeirent a tous ses calculs. Les uns se facherent et se refuserent net audepot.
——Bon ca va bien, disait Grandet en se frottant les mains a lalecture des lettres que lui ecrivait a ce sujet des Grassins. Quelques autres ne consentirent audit depot que sous la condition de faire bien constater leurs droits, ne renoncer a aucuns, et se reserver meme celuide faire declarer la faillite. Nouvelle correspondance, apres laquelleGrandet de Saumur consentit a toutes.les reserves demandees. Moyennant cette concession,les creanaers benins firent entendre raison aux creanciers durs. Le depot eut lieu, non sans quelques plaintes.
……

用户评价

评分

 《外教社走近經典法語閱讀係列:巴黎聖母院》講述:棄兒卡西莫多,被巴黎聖母院的副主教剋洛德·孚羅洛收養為義子,長大後又讓他當瞭巴黎聖母院的敲鍾人。他雖然十分醜陋且有多種殘疾,心靈卻異常高尚純潔。長年流浪街頭的吉蔔賽姑娘拉·愛斯美拉達能歌善舞,天真貌美而且心地淳厚。青年貧民詩人比埃爾·甘果瓦偶然同她相遇,並在一個更偶然的場閤成瞭她名義上的丈夫。一嚮很有名望的副主教本來專心於“聖職”,忽然有一天他欣賞到吉蔔賽姑娘的歌舞,就韆方百計要把她占為己有,對她進行瞭種種威脅甚至陷害,同時還為此不惜玩弄卑鄙手段,欺騙利用他的義子卡西莫多和學生甘果瓦。眼看無論如何都實現不瞭占有愛斯美拉達的罪惡企圖,最後他竟親手把可愛的少女送上瞭絞刑架。而卡西莫多也暗暗愛慕著吉蔔賽姑娘。她遭到陷害時,被卡西莫多巧計救齣,在聖母院一間密室裏避難,敲鍾人用十分純樸和真誠的感情安慰她、保護她。而當卡西莫多無意中發現自己的“義父”和“恩人”遠望著高掛在絞刑架上的吉蔔賽姑娘而發齣惡魔般的獰笑時,立即把他從鍾塔上推下,將他摔得粉身碎骨;然後自己跑到鷹山的地窖,抱著愛斯美拉達的屍體死去瞭。

评分

張之洞的作息與常人不同,每天下午二時睡覺,晚上十時起床辦公。大理寺卿徐緻祥參劾張之洞辜恩負職,“興居不節,號令無時&rd

评分

古人說得好,“君子疾沒世而名不稱,不患年不長也。”意思是說,有德行的人隻怕自己沒有一個為人稱道的好名聲,而不怕自己活不長。可見,古人把名聲看得比自己的生命還重要。作為教師,更要隨時隨地都應注重自己的道德修養,都應該以良好的品行、人格、氣質、情趣來塑造自己,完善自己。

评分

(5)作者生平,補充閱讀信息。我們收集整理瞭大師們的生平,梳理成錶,再現他們的傳奇人生。

评分

(2)名師導讀,指導閱讀方嚮。我們邀請瞭國內法語教學領域的10位教授為每部作品撰寫精彩的導讀文章。這些專傢既是法語教學專傢,又是法國文學研究的權威,他們的文章告訴您每部作品讀什麼、如何讀。

评分

《外教社走近經典法語閱讀係列:歐也妮·葛朗颱》特點:

评分

评分

快遞挺給力的,書也不錯

评分

有點舊瞭

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有