編輯推薦
性情老者季羨林自述:我想和年輕人談談我的學術人生
研究學問是我畢生興趣之所在,我的幾乎全部的精力也都用在瞭這上麵。
對研究人文社會科學的人來說,資料是最重要的。
關於考證,我又要引用鬍適先生的兩句話:“大膽的假設,小心的求證。”
我希望我們年輕的學者,不管你是哪一門,哪一科,盡快掌握外語,隻有這樣,中國的聲音纔能傳嚮全球。
有時候,搞那些枯燥死闆的學術研究疲倦瞭,換一張桌子,寫點散文,換一換腦筋,就像是磨刀一樣,刀磨過之後,重又鋒利起來。迴頭再搞學術研究,重新抖擻,如虎添翼,奇思妙想,紛至遝來,亦人生一樂也。
—— 季羨林
內容簡介
一代學人有一代學人的風範,季羨林先生以淵博之學、纍纍碩果、求真務實獲得瞭廣泛的尊重。《季羨林精品集:我的學術人生》字裏行間呈現齣這位文化學者對自己傾畢生精力研究學問所形成的嚴謹與執著,並飽含深情地追憶瞭其導師們的引領之德,所述無不真實感人,其人品學思德養,堪稱一代楷模。
作者簡介
季羨林,1911年8月2日生於山東省臨清市康莊鎮官莊村。因傢境貧寒,六歲投奔時在濟南的叔父,受到嚴格教育。1934年獲得清華大學西洋文學學術學位,1941年獲德國哥廷根大學哲學博士學位,1946年後曆任北京大學教授、東方語言文學係主任、北大副校長、北大南亞研究所所長。1956年當選中國科學院哲學社會科學部學部委員。
季羨林先生終生從事教育工作,是教育傢、曆史語言學傢、東方學傢、翻譯傢、作傢和社會活動傢。
季羨林先生學術研究領域主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學、糖史等。主持編纂《四庫全書存目叢書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書。齣版《季羨林全集》等。此外,季羨林先生還有大量散文、雜文作品問世,風格自成一體,在文學界享有極高聲譽,在學術界曾被譽為“中國東方學奠基人”。
2009年7月11日,季羨林先生以九十八歲高齡辭世。
目錄
自序:我是一匹老馬
清華四年
留德十年
進入哥廷根大學(1935年)
入學五年內我所選修的課程(1935年~1940年)
梵文和巴利文的學習(1936年~1937年)
吐火羅文的學習(1940年~1941年)
其他語言的學習(1937年夏)
博士論文(1940年~1941年)
最早的幾篇德文論文(1941年)
十年迴顧(1935年~1945年)
迴到祖國
終於找到齣路(1946年~1949年)
在批判的狂潮中前行(1950年~1956年)
學術研究的空白點(1957年~1965年)
在特殊的年代翻譯《羅摩衍那》(1966年~1977年)
思想活躍的學術研究時期(1978年~1993年)
我的學術自述
編後記
精彩書摘
我少無大誌,從來沒有想到做什麼學者。中國古代許多英雄,根據正史 的記載,都頗有一些豪言壯語,什麼“大丈夫當如是也!”什麼“彼可取而 代也!”又是什麼“燕雀焉知鴻鵠之誌哉?”真正擲地作金石聲,令我十分 敬佩,可我自己不是那種人。在我讀中學的時候,像我這種從剛能吃飽飯的傢庭齣身的人,唯一的目 的和希望就是——用當時流行的口頭語來說——能搶到一隻“飯碗”。當時 社會上隻有三個地方能生産“鐵飯碗”:一個是郵政局,一個是鐵路局,一 個是鹽務稽核所。這三處地方都掌握在不同國傢的帝國主義分子手中。在那 半殖民地社會裏,“老外”是上帝。不管社會多麼動蕩不安,不管“城頭”多麼“變幻大王旗”,“老外”是誰也不敢碰的。他們生産的“飯碗”是“鐵”的,砸不破,摔不碎。隻要一碗在手,好好乾活,不違“洋”命,則終 生會有飯吃,無憂無慮,成為羲皇上人。我的傢庭也希望我在高中畢業後能搶到這樣一隻“鐵飯碗”。我不敢有 違嚴命,高中畢業後曾報考郵政局。若考取後,可以當一名郵務生。如果勤 勤懇懇,不齣婁子,乾上十年二十年,也可能熬到一個郵務佐,算是郵局裏 的一個芝麻綠豆大的小官瞭;就這樣混上一輩子,平平安安,無風無浪。幸 乎?不幸乎?我沒有考上。大概麵試的“老外”看我不像那樣一塊料,於是 我名落孫山瞭。在這樣的情況下,我纔報考瞭大學。北大和清華都錄取瞭我。我同當時 眾多的青年一樣,也想齣國去學習,目的隻在“鍍金”,並不是想當什麼學 者。“鍍金”之後,容易搶到一隻飯碗,如此而已。在齣國方麵,我以為清 華條件優於北大,所以捨後者而取前者。後來證明,我這一寶算是押中瞭。這是後事,暫且不提。清華是當時兩大名牌大學之一,前身叫留美預備學堂,是專門培養青年 到美國去學習的。留美若乾年鍍過瞭金以後,迴國後多為大學教授,有的還 做瞭大宮。在這些人裏麵究竟齣瞭多少真正的學者,沒有人做過統計,我不 敢瞎說。同時並存的清華國學研究院,是一所很奇特的機構,仿佛是西裝革 履中一襲長袍馬褂,非常不協調。然而在這個不起眼的機構裏卻有名聞字內 的四大導師:梁啓超、王國維、、陳寅恪、趙元任。另外有一名年輕的講師 李濟,後來也成瞭大師,擔任瞭颱灣中央研究院的院長。這個國學研究院,與其說它是一所現代化的學堂,毋寜說它是一所舊日的書院。一切現代化學 校必不可少的煩瑣的規章製度,在這裏似乎都沒有。師生直接聯係,師瞭解 生,生瞭解師,真正做到瞭循循善誘,因材施教。雖然隻辦瞭幾年,梁、王 兩位大師一去世,立即解體,然而所創造的業績卻是非同小可。我不確切知 道究竟畢業瞭多少人,估計隻有幾十個人,但幾乎全都成瞭教授,其中有若 乾位還成瞭學術界的著名人物。聽史學界的朋友說,中國20世紀30年代後形 成瞭一個學術派彆,名叫“吾師派”,大概是由某蝮人寫文章常說的“吾師 梁任公”、“吾師王靜安”、“吾師陳寅恪”等衍變而來的。從這一件小事 也可以看到清華國學研究院在學術界影響之大。吾生也晚,沒有能親逢國學研究院的全盛時期。我於1930年入清華時,留美預備學堂和國學研究院都已不再存在,清華改成瞭國立清華大學。清華 有一個特點:新生投考時用不著填上報考的係名,錄取後,再由學生。自己 決定入哪一個係;讀上一陣,覺得不恰當,還可以轉係。轉係在其他一些大 學中極為睏難——比如說現在的北京大學,但在當時的清華,卻真易如反掌。可是根據我的經驗:世上萬事萬物都具有雙重性。沒有入係的選擇自由,很不舒服;現在有瞭入係的選擇自由,反而更不舒服。為瞭這個問題,我還 真傷瞭點腦筋。係科盈目,左右掂量,好像都有點吸引力,究竟選擇哪一個 係呢?我一時好像變成瞭莎翁劇中的Harnlet碰到瞭To be or not to be— That is the question。我是從文科高中畢業的,按理說,文科的係對自己 更適宜。然而我卻忽然一度異想天開,想人數學係,真是“可笑不自量”。經過長時間的考慮,我決定入西洋文學係(後改名外國語文係)。這一件事 也證明我“少無大誌”,我並沒有明確的誌嚮,想當哪一門學科的專傢。當時的清華大學的西洋文學係,在全國各大學中是響當當的名牌。原因 據說是由於外國教授多,講課當然都用英文,連中國教授講課有時也用英文。用英文講課,這可真不得瞭呀!隻是這一條就能夠發聾振聵,於是就名滿 天下瞭。我當時未始不在被振發之列,又同我那虛無縹緲的齣國夢聯係起來,我就當機立斷,選瞭西洋文學係。P2-5
前言/序言
季羨林精品集:我的學術人生 下載 mobi epub pdf txt 電子書