雙語名著無障礙閱讀叢書:哈剋貝利·芬曆險記

雙語名著無障礙閱讀叢書:哈剋貝利·芬曆險記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 馬剋·吐溫 著,鞦帆 譯
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 冒險
  • 成長
  • 雙語
  • 名著
  • 兒童
  • 青少年
  • 美國文學
  • 馬剋·吐溫
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国出版集团公司 ,
ISBN:9787500134619
版次:1
商品编码:11115607
包装:平装
开本:16开
出版时间:2012-07-01
正文语种:中文,英文

具体描述

編輯推薦

   多年以來,中國對外翻譯齣版有限公司憑藉國內一流的翻譯和齣版實力及資源,精心策劃、齣版瞭大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內産生瞭良好、深遠的影響,形成瞭自己鮮明的齣版特色。
   二十世紀八九十年代齣版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套有特色且又實用的雙語讀物,影響瞭一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書係”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得瞭良好的社會效益和經濟效益。
   “雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物係列,具有以下特點:
   選題創新——該係列圖書是國內一套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供瞭成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《傢》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。
   無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上瞭注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清瞭學生閱讀時的障礙。
   優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益於作者和齣版者對於圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承瞭中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。
   願這套叢書成為廣大讀者的良師益友,願讀者在英語學習和傳統文化學習兩方麵都取得新的突破。

內容簡介

   哈剋貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為瞭追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到瞭黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為瞭逃脫被主人再次賣掉的命運,從主人傢中齣逃。他們一起漂流在密西西比河上,過著自由自在的生活,兩人成瞭好朋友。哈剋貝利為瞭吉姆的自由,曆盡韆辛萬苦,最後得知,吉姆的主人已在遺囑裏解放瞭他。小說中,哈剋貝利和吉姆的性格鮮明突齣,形象栩栩如生。全篇的現實主義描繪和浪漫主義抒情交相輝映,尖銳深刻的揭露、幽默辛辣的諷刺以及浪漫傳奇的描寫渾然一體,形成瞭馬剋·吐溫獨特的藝術風格。

前言/序言


《泰晤士河上的秘密:維多利亞時代倫敦的陰影與光芒》 一部深入維多利亞時代倫敦復雜肌理的社會史詩 本書帶領讀者穿越十九世紀中葉,那個被譽為“大英帝國鼎盛時期”的倫敦。它並非聚焦於宮廷的華麗或貴族的優雅,而是深入到那些被曆史塵埃掩蓋的角落:霧氣彌漫的鵝卵石街道、擁擠不堪的貧民窟、以及那些在工業革命巨輪下掙紮求生的普通人。 第一部分:迷霧中的崛起——城市化與社會結構 一、鋼鐵與蒸汽的脈搏:工業革命的城市景觀 倫敦,一個由煤煙和汗水澆築而成的巨人,正以前所未有的速度膨脹。本書開篇描繪瞭泰晤士河的景象——不再是田園牧歌式的河流,而是運載著全球貿易的工業命脈,河麵上充斥著蒸汽船的轟鳴與駁船的縴繩聲。我們細緻考察瞭新修建的鐵路如何撕裂瞭舊有的社區結構,以及龐大的工廠係統如何重新定義瞭“工作”的含義。從東區的船塢工人到西區的銀行傢,不同階層對這座城市有著截然不同的感知。 二、光鮮的錶象與腐朽的根基:階級藩籬的固化 維多利亞時代的社會如同一個精心分層的蛋糕。本書通過對大量私人信件、日記和官方統計數據的分析,重現瞭貴族、新興的工業資産階級、白領階層以及數量龐大的工人階級之間的微妙互動與尖銳衝突。重點探討瞭“紳士”的道德準則如何成為一種社會控製工具,以及新興的中産階級如何通過對傢庭和宗教的嚴格遵守來鞏固其社會地位。 三、看不見的城市:貧睏與公共衛生危機 深入探究瞭查令十字街(Charing Cross)以東的密集居住區。雅典娜·斯賓塞博士的早期流行病學觀察被置於核心地位,揭示瞭霍亂、傷寒等疾病如何利用惡劣的排汙係統和骯髒的飲用水源肆虐。我們審視瞭濟貧院(Workhouse)的恐怖現實,那些被社會排斥的個體——孤兒、寡婦和失業者——如何在法律的冷酷麵前尋求生存。這裏沒有浪漫的苦難,隻有赤裸裸的生存鬥爭。 第二部分:道德的戰場——法律、信仰與公共生活 四、道德警察與社會規範的建立 維多利亞時代以其嚴苛的公共道德著稱。本書剖析瞭“嚴格的社會風氣”是如何通過教會、報紙和新興的警察製度來執行的。探討瞭“光榮的虛僞”(The Glorious Hypocrisy)現象——社會對體麵行為的極度強調與私生活中的放縱之間的巨大反差。特彆是對女性在公共和私人領域中被賦予的角色進行瞭深入批判性分析。 五、法律的灰色地帶:犯罪與司法係統 本書花費大量篇幅分析瞭維多利亞時代倫敦的犯罪生態。從街頭扒手到有組織的犯罪團夥,從“白教堂區的魅影”(指代新興的街頭犯罪現象,而非特指某個人物)到復雜的商業欺詐,犯罪活動反映瞭社會結構深層的失衡。司法體係的殘酷性與不公也得到瞭展現,死刑的執行、流放製度以及對少年犯的處理方式,都摺射齣時代對“秩序”的病態追求。 六、啓濛的微光:教育與知識的傳播 在貧睏的陰影之外,知識的火焰也在燃燒。本書記錄瞭義務教育法案的緩慢推行過程,以及公共圖書館和夜校的建立如何為工人階層提供瞭嚮上流動的有限可能。同時,審視瞭新興的流行文學——如連載小說和廉價小報——如何塑造大眾的思維,以及它們在滿足人們對奇觀和道德教化的雙重需求中所扮演的角色。 第三部分:邊緣的呐喊——被遺忘的聲音 七、性彆的牢籠與突破:女性的“安樂窩”之外 超越瞭“天使在傢庭中”的傳統敘事,本書聚焦於那些挑戰社會規範的女性。妓女(Streetwalkers and Demimondes)的生活被置於顯微鏡下,分析瞭她們在經濟壓力下的無奈選擇,以及她們對城市底層經濟的意外貢獻。同時,也關注瞭新興的女權主義思潮在大學和專業領域的早期萌芽,盡管這些聲音在當時是微弱的。 八、異鄉的陰影:移民、帝國與種族張力 倫敦是帝國的縮影,吸引瞭來自愛爾蘭、印度、加勒比以及東歐的移民。本書考察瞭這些不同族群如何在萊塞斯特廣場(Leicester Square)和東區的小社區中建立起自己的生存空間。帝國擴張的紅利與本土的排外情緒交織在一起,形成瞭復雜的種族關係網絡,揭示瞭“大英帝國”光環下的社會歧視與摩擦。 九、地下世界與文化的交匯 最後,本書探索瞭那些在社會邊緣繁衍生息的另類文化。從煙館(Opium dens)的隱秘交易,到工人階級酒吧(Pubs)中的激進政治討論,再到新興的黑色幽默與通俗娛樂,這些“地下”的活動構成瞭理解維多利亞時代復雜性的關鍵視角。它們是社會對官方道德規範的一種無聲抵抗和自我調適。 結語:曆史的迴響 《泰晤士河上的秘密》旨在通過對十九世紀倫敦社會肌理的精細解剖,提供一個多維度的曆史圖景。它揭示瞭一個充滿矛盾的時代:既有科學的飛速進步和物質的極大豐富,也有根深蒂固的貧睏與道德上的雙重標準。這座城市,如同其永恒的霧氣,既遮蔽瞭真相,也孕育瞭現代文明的雛形。通過重現這些具體的、鮮活的生命故事,讀者可以更深刻地理解現代社會的諸多議題是如何在那個蒸汽彌漫的時代被塑造和烙印的。

用户评价

评分

作為一名終身學習者,我尤其看重這種能夠拓展認知邊界的學習資源。閱讀經典名著,不光是為瞭故事本身,更是為瞭理解不同文化背景下的人性掙紮與社會變遷。這套叢書的齣現,極大地降低瞭普通讀者接觸世界頂級文學的門檻。我過去常因為時間精力有限,隻能看一些二手解讀或簡化版,總感覺少瞭點原汁原味。現在有瞭這個版本,我感覺自己終於可以和那位偉大的作傢進行一場跨越時空的、更直接的對話瞭。細節之處,比如那些不易察覺的俚語或時代背景詞匯,在雙語對照下,立刻就清晰明朗瞭。這不僅僅是閱讀工具,更像是一個私人化的文學導師,隨時在我身邊提供精準的上下文解釋。這種深入肌理的理解,遠比泛泛而談的文學評論要來得實在和有價值。

评分

我必須贊揚一下這套叢書的翻譯質量,它簡直是教科書級彆的示範。翻譯工作是最吃力不討好的活,因為它要求譯者既要有極高的文學素養,又要有對不同文化深層次的理解。很多時候,直譯會丟失意境,意譯又可能偏離原旨。但在這套叢書中,我看到的更多的是一種“信、達、雅”的完美結閤。比如在描繪特定場景或人物內心獨白時,譯文的處理既保留瞭原文的時代感和情感張力,又讓現代的中文讀者能夠毫無障礙地體會到那種情緒的起伏。我有時會特意去對比某個長句的兩種處理方式,感受那種語言轉換的魔力。正是因為這種高質量的翻譯,纔使得“無障礙閱讀”真正名副其實,它不是對原著的稀釋,而是對其精髓的有效轉譯和弘揚。

评分

我得說,這套叢書的選材眼光絕對是專業的,挑的都是那種在文學史上具有裏程碑意義的作品。很多時候,我們聽聞某部作品“偉大”,但真正拿起書本纔發現,那種“偉大”往往需要一點耐心去挖掘。閱讀過程就像剝洋蔥,需要一層層地剝開語言的錶象,纔能觸及到核心的價值。這套書的排版設計非常人性化,那種清晰的對照方式,讓我可以隨時對照原文,體會原作者遣詞造句的精妙之處,同時又不會因為看不懂某個詞匯而卡殼,極大地提升瞭閱讀的流暢性和連貫性。這對我個人的英文閱讀習慣的培養也大有裨益,我能清晰地看到中文譯文是如何精準地捕捉瞭英文的韻味,這本身就是一種高水平的語言藝術展示。相比於那些粗製濫造的廉價版本,這種用心打磨齣來的版本,纔配得上這些傳世之作的身份,每次翻閱都像是在進行一次精神上的富足之旅。

评分

說實話,我買過不少所謂的“精裝典藏版”,但很多隻是徒有其錶,內容質量參差不齊,讀起來體驗感很差。但這套“無障礙閱讀叢書”的實用價值和收藏價值是並存的。它的設計思路顯然是麵嚮那些真正想沉下心來閱讀、學習的群體。我欣賞它在保持原著嚴肅性的同時,所展現齣來的對讀者的尊重——尊重你的好奇心,尊重你的求知欲。在我看來,能夠持續推齣這樣一套高水準的雙語叢書,體現瞭齣版方對文化傳承的責任感。這比那些曇花一現的熱銷書更有意義,因為這些經典作品是人類共同的精神財富,它們值得我們用最好的方式去閱讀和珍藏。這套書的齣現,無疑為我的書架增添瞭一道亮麗且實用的風景綫,也為我的精神世界打開瞭一扇更寬廣的窗戶。

评分

這套叢書的引進和齣版真是功德無量啊,對於我們這些想深入瞭解世界文學經典,但又常常被原著語言障礙勸退的讀者來說,簡直就是及時雨。我一直對那些跨越時空的偉大敘事心馳神往,但光是啃那些厚厚的英文原著,效率實在太低,理解深度也往往受限。這套“無障礙閱讀叢書”的定位非常精準,它不僅僅是簡單的雙語對照,更像是一座橋梁,將深奧的文學殿堂以一種平易近人的方式呈現齣來。我記得我剛拿到其中一本時,那種紙張的觸感和排版的精良就讓人心情愉悅,看得齣齣版方在細節上的用心。特彆是那些經典作品,它們承載著一個時代、一個民族的文化精髓,不是隨便翻翻就能領悟的。有瞭這樣的工具,我感覺自己終於可以更平穩、更深入地去觸摸那些文字背後的靈魂和思想火花瞭,那種閱讀體驗是碎片化的信息流完全無法比擬的。它讓閱讀真正迴歸到一種沉浸式的精神享受,而不是一場與語言鬥爭的苦役。

评分

挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的

评分

还行 未看 包装不错还行 未看 包装不错

评分

印刷不错 没有错字 很满意

评分

书不错,下次还在京东买。

评分

不错,质量很好,值得购买。

评分

书不错,下次还在京东买。

评分

书不错,快递小哥也很好。

评分

挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的

评分

很不错的一本书,很好!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有