发表于2024-11-08
阿加莎·剋裏斯蒂作品02:羅傑疑案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
阿加莎`剋裏斯蒂奠定女王地位的神作
偵探小說女王阿加莎`剋裏斯蒂偵探作品集2
午夜文庫推薦:
偵探小說史上爭議的作品,無法超過的裏程碑
在百大偵探小說榜單上力壓《教父》和《沉默的羔羊》
如果你沒有讀過剋裏斯蒂,請一定從這本《羅傑疑案》開始
金斯艾伯特村裏坐落著兩座豪宅,“皇傢圍場”是其中之一,而居住其中的弗拉爾斯太太剛剛過世。
此後不久,她的情人,也就是住在另一所大宅裏的羅傑·艾剋羅伊德先生便得知,弗拉爾斯太太一年前殺害瞭自己的丈夫,最終因愧疚而自殺。更重要的是,羅傑還發現她在死之前一直被一個神秘人敲詐。他展開她最後的來信,打算讀齣那個人的名字,可惜沒有人聽到。
因為一把短劍插進瞭他的後頸……
無可爭議的偵探小說女王,偵探文學史上偉大的作傢之一。
阿加莎˙剋裏斯蒂原名為阿加莎˙瑪麗˙剋拉麗莎˙米勒,一八九○年九月十五日生於英國德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷於歇洛剋˙福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰期間,阿加莎˙剋裏斯蒂成瞭一名誌願者。戰爭結束後,她創作瞭自己的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經周摺,作品於一九二○年正式齣版,由此開啓瞭剋裏斯蒂輝煌的創作生涯。一九二六年,《羅傑疑案》由哈珀柯林斯齣版公司齣版。這部作品一舉奠定瞭阿加莎·剋裏斯蒂在偵探文學領域不可撼動的地位。之後,她又陸續齣版瞭《東方快車謀殺案》、《ABC 謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時至今日,這些作品依然是世界偵探文學寶庫裏寶貴的財富。根據她的小說改編而成的舞颱劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次排行靠前的劇目;而在影視改編方麵,《東方快車謀殺案》為英格麗˙褒曼斬獲奧斯卡大奬,《尼羅河上的慘案》更是成為瞭幾代人心目中的經典。
阿加莎˙剋裏斯蒂的創作生涯持續瞭五十餘年,總共創作瞭八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一百多個國傢和地區,纍計銷量已經突破二十億冊。她創造的小鬍子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。阿加莎˙剋裏斯蒂是柯南˙道爾之後偉大的偵探小說作傢,是偵探文學黃金時代的開創者和集大成者。一九七一年,英國女王授予剋裏斯蒂爵士稱號,以錶彰其不朽的貢獻。
一九七六年一月十二日,阿加莎˙剋裏斯蒂逝世於英國牛津郡沃靈福德傢中,被安葬於牛津郡的聖瑪麗教堂墓園,享年八十五歲。
第一章 謝潑德醫生在早餐桌
第二章 金艾博特村的名流
第三章 種南瓜的人
第四章 弗恩利大院的晚宴
第五章 謀殺
第六章 突尼斯劍
第七章 跟波洛學偵破
第八章 拉格倫警督躊躇滿誌
第九章 金魚池
第十章 客廳女僕
第十一章 波洛走訪卡羅琳
第十二章 小小調查會
第十三章 鵝毛管
第十四章 艾剋羅伊德太太
第十五章 傑弗裏?雷濛德
第十六章 打麻將
第十七章 帕剋
第十八章 查爾斯?肯特
第十九章 弗洛拉?艾剋羅伊德
第二十章 拉塞爾小姐
第二十一章 報上消息引起轟動
第二十二章 厄休拉的陳述
第二十三章 波洛召集開會
第二十四章 拉爾夫?佩頓之謎
第二十五章 全部事實
第二十六章 真相大白
第二十七章 自白書
弗拉爾斯太太死於九月十六日夜裏至十七日淩晨之間,那是星期四。第二天是星期五,早上八點就有人請我過去,但已無力迴天,她死去好幾個小時瞭。
九點剛過幾分,我迴到傢,用鑰匙開瞭前門的彈簧鎖,故意在玄關磨蹭瞭一會兒,慢吞吞地掛好帽子和薄大衣。初鞦的清晨寒意襲人,幸好我頗有先見之明,添瞭衣服。說實話,我那時相當沮喪,憂心忡忡。雖然當時我不可能預見到接下來幾周的風波——我絕對不會那麼做——但直覺卻告訴我接下來的日子會麻煩重重。
左邊的餐廳裏傳來叮叮的茶杯叩擊聲,還有姐姐卡洛琳短促的乾咳。
“是你嗎,詹姆斯?”她喊道。
多餘一問。不然還能是誰?老實說,我剛纔拖拖拉拉好幾分鍾,就是因為卡洛琳。“齣去把事情查個清楚”是貓鼬傢族的座右銘——這是文學傢吉蔔林說的。如果卡洛琳長齣鬃毛,我們傢可就貓鼬成災瞭。“齣去把事情查個清楚”的前兩個字大可忽略,即便卡洛琳安坐傢中,消息也能送上門來。她的訣竅我猜不透,但效果一目瞭然。估計她的智囊團是由村裏的各路僕人和小販們組成的。一旦她齣門,目的可就不是打聽消息瞭,而是散播消息。在這方麵,她的天纔也堪稱舉世無雙。
正因為她這人盡皆知的個性,我纔猶猶豫豫,能拖則拖。關於弗拉爾斯太太之死,無論我嚮卡洛琳透露多少口風,不齣一個半小時,整個村子必將傳得沸沸揚揚。齣於一名醫生的職業操守,我自然務求謹慎,所以久而久之就養成瞭一個習慣:任何消息都對姐姐留一手。雖然她到頭來照樣能查個一清二楚,但隻要過錯不在我,我也就心安瞭。
弗拉爾斯太太的丈夫一年前剛去世,卡洛琳始終堅信他是被妻子下毒害死的,卻又拿不齣半點真憑實據。
我一再錶明,弗拉爾斯先生死於習慣性酗酒引發的急性胃炎,可她總是嗤之以鼻。急性胃炎和砒霜中毒的癥狀不乏相似之處,這一點我也認同,但卡洛琳另有自己的一套邏輯。
“你隻要看看她就知道瞭。”這是她的原話。
弗拉爾斯太太雖然青春不再,仍舊風姿綽約,而且她的衣著盡管簡單,卻總是非常閤體。不過話說迴來,去巴黎購買時裝的女人成韆上萬,總不見得人人都會毒死丈夫吧。
我在玄關盤桓瞭許久,思索著這些事。卡洛琳又喊瞭一聲,語調比剛纔更尖銳:“你到底在乾什麼,詹姆斯?怎麼還不來吃早飯?”
“來瞭來瞭,親愛的,”我慌忙答道,“剛纔在掛大衣。”
“這段時間夠你掛五六件大衣瞭。”
她說得一點兒沒錯。我走進餐廳,照例吻瞭吻卡洛琳的臉頰,坐下開始吃雞蛋和熏肉。熏肉已經涼瞭。
“一大早就齣診呀。”卡洛琳說。
“對,”我迴答,“去瞭‘皇傢圍場’。弗拉爾斯太太齣事瞭。”
“我知道。”姐姐說。
“你怎麼知道的?”
“安妮告訴我的。”
安妮是我們傢的客廳女僕,挺不錯的女孩,可惜多嘴多舌的積習難改。
沉默瞭片刻,我繼續吃雞蛋和熏肉。姐姐有一個又長又尖的鼻子,此時她鼻頭微微一顫,這個動作一般錶示她興緻正濃,或是情緒亢奮。
“然後呢?”她追問道。
“很不幸,我沒什麼可做的。她肯定是在睡夢中去世的。”
“這我知道。”姐姐又說。
這次我煩躁瞭起來。
“不可能,”我厲聲說,“連我也是到瞭現場纔知道的,還沒跟任何人提過。要是安妮連這都看得見,她一定是韆裏眼瞭。”
“不是安妮,是送奶工。弗拉爾斯傢的廚師告訴他的。”
我說什麼來著?卡洛琳完全不必外齣探聽消息,隻要坐在傢中,情報就紛紛嚮她飛來。
姐姐又問:“死因是什麼?心髒病?”
“難道送奶工沒告訴你?”我不無譏諷地反問。
諷刺對卡洛琳是沒用的,她把這當成一個認真的問題,老實地迴答道:“他也不知道。”
不管怎樣,反正卡洛琳早晚都能挖齣真相,我不如直接告訴她算瞭。
“死因是鎮靜劑服用過量。她近來失眠,一直吃藥,大概吃得太多瞭。”
“鬍扯,”卡洛琳立刻反駁,“她是自殺的。信不信由你!”
說來也怪,一旦你心底暗暗堅信的事情被彆人戳穿,就難免惱羞成怒、矢口否認。一氣之下,一連串話脫口而齣。
……
縱觀世界偵探文學一百七十餘年的曆史,如果說有誰已經超脫瞭這一類型文學的類型化束縛,恐怕我們隻能想起兩個名字——一個是虛構的人物歇洛剋` 福爾摩斯,而另一個便是真實的作傢阿加莎`剋裏斯蒂。
阿加莎`剋裏斯蒂以她個人獨特的魅力創造著偵探文學史上無數的傳奇:她的創作生涯長達五十餘年,一生撰寫瞭八十部偵探小說;她開創瞭偵探小說史上最著名的“黃金時代”;她讓閱讀從貴族走入傢庭,滲透到每個人的生活中;她的作品被翻譯成一百多種文字,暢銷全球一百五十餘個國傢,作品銷量與《聖經》、《莎士比亞戲劇集》同列世界暢銷書前三名;她的《羅傑疑案》、《無人生還》、《東方快車謀殺案》、《尼羅河上的慘案》都是偵探小說史上的經典;她是偵探小說女王,因在偵探小說領域的獨特貢獻而被冊封為爵士;她是偵探小說的符號和象徵。她本身就是傳奇。沏一杯紅茶,配一張躺椅,在暖暖的陽光下讀阿加莎的小說是一種生活方式,是愜意的享受,也是一種態度。
午夜文庫成立之初就試圖引進阿加莎的作品,但幾次都與版權擦肩而過。隨著午夜文庫的專業化和影響力日益增強,阿加莎`剋裏斯蒂的版權繼承人和哈珀柯林斯齣版公司主動要求將版權獨傢授予新星齣版社,並將阿加莎係列偵探小說並入午夜文庫。這是對我們長期以來執著於偵探小說齣版的褒奬,是對我們的信任與鼓勵,更是一種壓力和責任。
新版阿加莎`剋裏斯蒂作品由專業的偵探小說翻譯傢以最權威的英文版本為底本,全新翻譯,並加入雙語作品年錶和阿加莎`剋裏斯蒂傢族獨傢授權的照片、手稿等資料,力求全景展現“偵探女王”的風采與魅力。使讀者不僅欣賞到作傢的巧妙構思、離奇橋段和睿智語言,而且能體味到濃鬱的英倫風情。
阿加莎作品的齣版是一項係統工程,規模龐大,我們將努力使之臻於完美。或存在疏漏之處,歡迎方傢指正。
新星齣版社
午夜文庫編輯部
緻中國讀者
(午夜文庫版阿加莎`剋裏斯蒂作品集序)
在過去的幾年中,我們一直在籌備兩個非常重要的關於阿加莎`剋裏斯蒂的紀念日。二○一五年是她的一百二十五歲生日——她於一八九○年齣生於英國的托基市;二○二○年則是她的處女作《斯泰爾斯莊園奇案》問世一百周年的日子,她筆下最著名的偵探赫爾剋裏`波洛就是在這本書中首次登場。因此新星齣版社為中國讀者們推齣全新版本的剋裏斯蒂作品正是恰逢其時,而且我很高興哈珀柯林斯選擇瞭新星來齣版這一全新版本。新星齣版社是中國最好的偵探小說齣版機構,擁有強大而且專業的編輯團隊,並且對阿加莎`剋裏斯蒂的作品極有熱情,這使得他們成為我們最理想的閤作夥伴。如今正是一個良機,可以將這些經典作品重新翻譯為更現代、更權威的版本,帶給她的中國書迷,讓大傢有理由重溫這些備受喜愛的故事,同時也可以將它們介紹給新的讀者。如果阿加莎`剋裏斯蒂知道她的小故事們(她這樣稱呼自己的這些作品)仍然能給世界上這麼多人帶來如此巨大的閱讀享受,該有多麼高興啊!
我認為阿加莎`剋裏斯蒂的作品有兩個非常重要的特徵。首先它們是非常易於理解的。無論以哪種語言呈現,故事和情節都同樣驚險刺激,呈現給讀者的謎團都同樣精彩,而書中人物的魅力也絲毫不受影響。我完全可以肯定,中國的讀者能夠像我們英國人一樣充分享受赫爾剋裏`波洛和馬普爾小姐帶來的樂趣;中國讀者也會和我們一樣,讀到二十世紀最偉大的偵探經典作品——比如《無人生還》——的時候,被震驚和恐懼牢牢釘在原地。
第二個特徵是這些故事給我們展開瞭一幅英格蘭的精彩畫捲,特彆是阿加莎`剋裏斯蒂那個年代的英國鄉村。她的作品寫於上世紀二十年代至七十年代間,不過有時候很難說清楚每一本書是在她人生中的哪一段日子裏寫下的。她筆下的人物,以及他們的生活,多多少少都有些相似。如今,我們的生活瞬息萬變,但“阿加莎`剋裏斯蒂的世界”依舊永恒。也許馬普爾小姐的故事提供瞭最好的範例:《藏書室女屍之謎》與《復仇女神》看起來頗為相似,但實際上它們的創作年代竟然相差瞭三十年。
最後,我想提三本書,在我心目中(除瞭上麵提過的幾本之外)這幾本最能說明剋裏斯蒂為什麼能夠一直受到大傢的喜愛。首先是《東方快車謀殺案》,最著名,也是最機智巧妙、最有人性的一本。當你在中國乘火車長途旅行時,不妨拿齣來讀讀吧!第二本是《謀殺啓事》,一個馬普爾小姐係列的故事,也是剋裏斯蒂的第五十本著作。這本書裏的詭計是我個人最喜歡的。最後是《長夜》,一個關於邪惡如何影響三個年輕人生活的故事。這本書的寫作時間正是我最瞭解她的時候。我能體會到她對年輕人以及他們生活的世界關心至深。
現在新星齣版社重新將這些故事奉獻給瞭讀者。無論你最愛的是哪一本,我都希望你能感受到這份快樂。我相信這是齣版界的一件盛事。
阿加莎`剋裏斯蒂外孫
阿加莎`剋裏斯蒂有限責任公司董事長
馬修`普理查德
二○一三年二月二十日
在繼續迴顧我和卡洛琳的交談之前,不妨先簡要介紹一下我們這裏的風土人情。這個村子名叫金斯艾伯特,想來和其他小村莊情況差不多。附近的大城鎮是剋蘭切斯特,距離我們約九英裏。村裏有個相當大的火車站、一間小郵局、兩傢互為競爭對手的“百貨商店”。壯勞力們一般年輕時就離鄉闖天下,不過村裏倒不缺未婚女性和退伍軍人。我們的日常愛好和消遣,一言以蔽之,就是“流言飛語”。
我為什麼喜歡在京東買東西,因為今天買明天就可以送到。我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多未評價的訂單,所以我統一用段話作為評價內容。京東購物這麼久,有買到很好的産品
評分彆人推薦的,可能以後還會買其他的作品吧~
評分買瞭一堆書,都很完好,物流也快,非常滿意,謝謝!
評分送貨速度很快,質量也好,都很滿意。
評分以前基本沒有認真評價過,聽說85個字評價可以換積分,不知道浪費瞭多少積分瞭,這個福利太好瞭,每條都評論一下,很多東西都在京東自營店購買,生活用品,傢用的,吃的,一樣都不少,沒事的時候就喜歡逛逛就好比去逛超市,不過這裏方便又比超市便宜,不管大包小包都會用箱子包裝起來,海鮮食品都有保鮮,最重要是今天拍第二天就到,現在根本都固定在這裏購物瞭
評分在書店看上瞭這本書一直想買可惜太貴又不打摺,迴傢決定上京東看看,果然有摺扣。毫不猶豫的買下瞭,京東速度果然非常快的,從配貨到送貨也很具體,快遞非常好,很快收到書瞭。書的包裝非常好,沒有拆開過,非常新,可以說無論自己閱讀傢人閱讀,收藏還是送人都特彆有麵子的說,特彆精美;各種十分美好雖然看著書本看著相對簡單,但也不遑多讓,塑封都很完整封麵和封底的設計、繪圖都十分好畫讓我覺得十分細膩具有收藏價值。書的封套非常精緻推薦大傢購買。 打開書本,書裝幀精美,紙張很乾淨,文字排版看起來非常舒服非常的驚喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把作品呈現在我麵前。
評分《尼羅河上的慘案》改編電影獲奧斯卡和金球奬提名根據她的小說改編而成的舞颱劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次排行靠前的劇目;而在影視改編方麵,《東方快車@案》為英格麗˙褒曼斬獲奧斯卡大奬,《尼羅河上的慘案》更是成為瞭幾代人心目中的經典。
評分發貨非常快,希望能多搞一些活動,多發一些優惠券。
評分京東物流一如既往快,書包裝無損,無褶皺,購物總體滿意。這次618買的還是透支瞭哎。
阿加莎·剋裏斯蒂作品02:羅傑疑案 pdf epub mobi txt 電子書 下載