內容簡介
在本書中,作者對哈貝馬斯的一些重大主題思想進行瞭介紹和闡釋,如“知識批判”、“古典哲學與科學思想中的認知主體”、“話語倫理學的發展”等,且主要集中於討論那些正麵闡述哈貝馬斯自己思想的著作,以幫助讀者正確、清晰地認識哈貝馬斯的思想體係,把握其富有啓發性和包蘊性的思想。
作者簡介
陳誌剛,中國社會科學院馬剋思主義研究院副研究員,北京大學哲學係博士畢業。
精彩書評
★《最偉大的思想傢》係列叢書是廣大學生和哲學愛好者步入人類智慧殿堂的入門書。既簡述瞭西方著名思想傢的生平,又緊扣思想傢的原著,並聯係當前的現實,紹介瞭他們的最有啓發性和包蘊性的思想和命題,目的是激發讀者思考問題、生發新的思想和進一步閱讀原著的興趣。
——張世英(北京大學哲學係教授、博導)
★《最偉大的思想傢》係列叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
——趙敦華(北京大學哲學係教授、博導)
★世人如欲快捷地瞭解最重要的一些西方哲學傢們,這套《最偉大的[西方]思想傢》叢書是一個可行的選擇。作者們都是有關方麵的學者,在不長的篇幅中明曉地勾勒齣一位位哲學傢的人生和思想,讓不具備專業基礎的有心讀者也能得其要旨,贏得一個可繼續探究的起點。
我們生活在一個中西不得不遭遇、磨擦和交融的時代。如欲有深度地理解和轉化我們自己祖先的哲理,必須對那些屬於“他者”的哲學世界有切當理解。希望這套叢書在新的中西交匯中起到某種作用。
——張祥龍(山東大學哲學係教授、博導)
★一韆年後人類如果還在,他們的活法照樣離不開《最偉大的思想傢》係列叢書紹介的那些哲人理念的形塑效應。這或許也就是你應當通過這套叢書走進這些哲人的理念世界的最重要理由。
——劉清平(復旦大學社會科學高等研究院教授、博導)
★每一個思想體係就如一個精神殿堂。對於初學者而言,要想領略和欣賞其中的奧妙和美麗,需要一個好的引導。這位引導者需要給初學者既展示齣其整體麵貌又不浮光掠影。大部頭的學術專著往往令人望而生畏,而思想史著作的章節因其篇幅限製顯得過於簡略。《最偉大的思想傢》係列叢書的作者以其深厚的學術背景,深入淺齣,用十萬字左右的篇幅,嚮讀者勾勒齣瞭每位思想傢的精神概貌,引人入勝。無論是初學者,還是專業研究人員,閱讀這些係列叢書,都會感到獲益匪淺。
——郝長墀(武漢大學哲學學院教授、博導)
★《最偉大的思想傢》叢書集著名思想傢生平、著作、思想為一體,生平評介客觀公允、著作解讀全麵經典、思想介紹深入淺齣。是一套集文化普及與學術研究為一體的精品力作。普通讀者不覺其晦澀,專業研究者不覺其膚淺。是人類最偉大思想傢的全景圖譜。
——袁銀傳(武漢大學教授、博導)
★《最偉大的思想傢》叢書仿佛是一個思想導遊,通過一部部深入淺齣的“小書”,引領讀者走進那些曾經影響世界的“大思想”,與令人敬畏的思想大師們展開一場場彆開生麵、穿越時空的思想對話。
——李超傑(北京大學哲學係教授)
★說它是小書,隻是就裝幀的體量而言,至於它在學術深度上,就決非小書。總之,套用《論語》上的一句話:(此書)為之小,孰能為之大?
——方旭東(華東師範大學哲學係教授、博導)
★《最偉大的思想傢》係列叢書能讓讀者在最短的時間內以最容易看得懂的語言瞭解各大思想傢的核心思想,一掃傳統思想傢傳記晦澀冗長的毛病,而以簡明、清晰、直接、具體的文風吸引人,是化繁為簡、化厚為薄的佳例子。
——周偉馳(中國社會科學院世界宗教研究所研究員)
目錄
序言
1 知識主體性和興趣
科學和社會
2 交往普遍語用學
話語倫理學
3 共識
正當性和閤理性
閤法化
社會和危機
4 現代性
後記
參考書目
精彩書摘
主體性和興趣
在《認識與興趣》一書中,哈貝馬斯提齣瞭一個奠定他一生主要著作基礎的問題。它實際上就是關於認知主體的主體性地位問題:主體顯現齣什麼樣的特徵,它又如何影響知識的可能性和模式。這是哲學上的一個老問題,答案眾說紛紜,莫衷一是,而每一種迴答都開闢瞭自身的理智傳統。
在與知識獲取的過程的關係中看待認知主體的方式上,存在著兩種截然不同但並行不悖的二分法。第一種是感知上的二分,在此一方麵是主體的和本質上是屬於私人或個人的觀念,另一方麵是客觀的現實世界,它獨立於任何特殊的觀點和影響之外;第二種二分法是在價值和存在之間作齣的:它設想“那裏”有一個存在,它和人類可以強加於其上的任何價值相區彆。然而,這幅畫麵背後可能隱藏的事實是,根據這些術語來觀察世界,這本身就是一個價值驅動的反應。現在,讓我們先考察一下,主體性是如何成為知識理論中的要素,或者知識理論是如何排除主體性要素的。
當哈貝馬斯主張哲學對自身的失效(devalidation)負有責任時——這種失效是相對於科學的,確切地說,是就科學主義的思維方式而言的——他對上述問題做齣瞭說明。他認為,直到19世紀開始時,知識可能性的問題纔被當作哲學關注的主要問題。認識論是以哲學的方式詢問“我們能知道什麼”以及“怎樣知道”的問題。自現代以來,它一直是整個真理探索的中心問題。當哲學變得越來越專業化,使越來越多的學科從自身分離齣來時,它就不再把科學當作是哲學思想的一個部門,它開始同科學相區彆開來,並使得哲學工作者和科學工作者互相區彆開來。
這一轉變不但對哲學有一係列的影響,而且對整體理解什麼構成知識以及什麼是有效的認知方法的不同探究模式上,也有很大的規範影響。由於科學曾整個地陷入哲學包羅一切的標準的控製之下,在探究的理性即哲學探究的原則上沒有什麼不一緻的東西,因為哲學本身就包含實踐理性和反思判斷:推理的形式更少地依賴形式的、抽象的和演繹的計算,而更多地倚重主觀的考慮。哈貝馬斯指齣,在這一時期,理性並不限於一係列的方法論原則。理性與其說是一種純粹科學的(邏輯推理),還不如說它更多地是一種閤理的調查藝術,這樣說也許更能夠說明二者的區彆,盡管這樣說多少有點依賴於哈貝馬斯正在試圖解決的問題。
到19世紀為止,當哲學逐漸地放鬆它和科學的聯係,不再把科學當作哲學的廣闊版圖的一個內在部分時,上麵提到的這種變化和兩種其它的可能性開始齣現瞭。如果哲學以自負的黑格爾主義風格把自己理解為絕對知識,或者如果科學僅僅等同於研究具體事物的科學主義的觀念,那麼,在前一情形中,科學就被貶低為狹隘的事實調查;或者,如果是後一情形,而且不存在包羅萬象的知識觀念的話,關於知識批判的認識論就被還原為一種科學哲學,一種旨在使操作方法規則化的技術性研究。換言之,無論是齣於形而上學的智慧(Sophia)對世俗科學及其經驗主義的機械製造學的輕衊,還是因為現存的精疲力竭的哲學技藝在為人類活動提供具體意義方麵宣告瞭自己的實質性破産,科學都拒絕融入廣闊的哲學理解中。要麼哲學從鄙俗的科學中撤退,要麼哲學自身收縮為一種經驗主義的、科學的、輔助性的守門工具。不過,對哈貝馬斯來說,其結局可能是這樣,即相對於科學而言,哲學損害瞭自身的地位。正是哲學自身應當對清除掉知識理論中的哲學內容負最終責任。
……
前言/序言
總序
趙敦華
賀麟先生在抗戰時期寫道:“西洋哲學之傳播到中國來,實在太晚!中國哲學界缺乏先知先覺人士及早認識西洋哲學的真麵目,批評地介紹到中國來,這使得中國的學術文化實在吃虧不小。”賀麟先生主持的“西洋哲學名著翻譯委員會”大力引進西方哲學, 解放後商務印書館齣版的《漢譯世界學術名著》的“哲學”和“政治學”係列以翻譯引進西方哲學名著為主。20世紀80年代以來, 三聯書店、上海譯文齣版社、華夏齣版社等大力翻譯齣版現代西方哲學著作,這些譯著改變瞭中國學者對西方哲學知之甚少的局麵。但也造成新的問題:西方哲學的譯著即使被譯為漢語,初學者也難以理解,或難以接受。王國維先生當年發現西方哲學中“可愛者不可信,可信者不可愛”,不少讀者至今仍有這樣體會。比如, 有讀者在網上說:“對於研究者來說,原著和已經成為經典的研究性著作應是最為著力的地方。但哲學也需要普及,這樣的哲學普及著作對於像我這樣的哲學愛好者和初學者都很有意義,起碼可以避免誤解,尤其是那種自以為是的誤解。隻是這樣的書還太少, 尤其是國內著作。”這些話錶達齣讀者的迫切需求。
為瞭剋服西方哲學的研究和普及之間隔閡,中華書局引進翻譯瞭國際著名教育齣版巨頭湯姆森學習齣版集團(現為聖智學習集團) 的“華茲華斯哲學傢叢書” (Wadsworth Philosophers)。“華茲華斯”是高等教育教科書的係列叢書,門類齊全,“哲學傢叢書”是“人文社會科學類”中“哲學係列”的一種,現已齣版88本。這套叢書集學術性與普及性於一體,每本書作者都是研究其所論述的哲學傢的著名學者,發錶過專業性強的學術著作和論文,在為本叢書撰稿時以普及和入門為目的,用概要方式介紹哲學傢主要思想,要言不煩,而不泛泛而談,特點和要點突齣,文字簡明通俗,同時不失學術性,或評論其是非得失,或介紹哲學界的爭議,每本書後還附有該哲學傢著作和重要第二手研究著作的書目,供有興趣讀者作繼續閱讀之用。由於這些優點,這套叢書在國外是不可多得的哲學暢銷書,不但是哲學教科書,而且是很多哲學業餘愛好者的必讀書。
“華茲華斯哲學傢叢書”包括耶穌、佛陀等宗教創始人, 以及沃斯通剋拉夫特、艾茵?蘭德等文學傢,還包括老子、莊子等中國思想傢。中華書局在這套叢書中精選齣中國人亟需瞭解的主要西方哲學傢,以及陀思妥耶夫斯基、梭羅和加繆等富有哲理的文學傢和思想傢,改名為“世界思想傢譯叢”翻譯齣版。中華書局一嚮以齣版中國思想文化典籍享譽海內外,這次引進翻譯這套西文叢書,具有融會中西思想的意義。現在越來越多的人認識到,在思想文化頻繁交流的全球化時代,沒有基本的西學知識,也不能真正懂得中華文化傳統的精華,讀一些西方哲學的書是青年學子的必修課,而且成為各種職業人繼續教育的新時尚。中華書局的齣版物對弘揚祖國優秀文化傳統和引領時代風尚起到積極推動作用,值得贊揚和支持。
張世英先生擔任這套譯叢的主編,他老當益壯,精神矍鑠,認真負責地選譯者,審譯稿。張先生是我崇敬的前輩,多年聆聽他的教導,這次與他的閤作,更使我受益良多。這套叢書的各位譯者都是學有專攻的知名學者或後起之秀,他們以深厚的學養和翻譯經驗為基礎,翻譯信實可靠,保持瞭原書詳明要略、可讀性強的特點。
本叢書45冊分兩輯齣版後,得到讀者好評。我看到這樣一些網評:“簡明、流暢、通俗、易懂,即使你沒有係統學過哲學,也能讀懂”;“本書的脈絡非常清晰,是一本通俗的入門書籍”;“集文化普及和學術研究為一體”;“要在一百來頁中介紹清楚他的整個哲學體係,也隻能是一種概述。但對於普通讀者來說,這種概述很有意義,簡單清晰的描述往往能解決很多閱讀原著中齣現的誤解和迷惑”,等等。
這些評論讓我感到欣慰,因為我深知哲學的普及讀物比專業論著更難寫。我在中學學幾何時曾總結齣這樣的學習經驗:不要滿足於找到一道題的證明,而要找齣步驟最少的證明,這纔是最難、最有趣的智力訓練。想不到學習哲學多年後也有瞭類似的學習經驗:由簡入繁易、化繁為簡難。單從這一點看,柏拉圖學園門楣上的題詞“不懂幾何者莫入此門”所言不虛。我先後撰寫過十幾本書,最厚的有80、90萬字,但影響大的隻是兩本30餘萬字的教科書。我主編過七八本書,最厚的有100多萬字,但影響大的是這套叢書中多種10萬字左右的小冊子。現在學術界以研究專著為學問,以隨筆感想為時尚。我的理想是寫學術性、有個性的教科書,用簡明的思想、流暢的文字化解西方哲學著作繁瑣晦澀的思想,同時保持其細緻縝密的辨析和論證。為此,我最近提齣瞭“中國大眾的西方哲學”的主張。我自知“中國大眾的西方哲學,現在還不是現實,而是一個實踐的目標。本人實踐的第一步是要用中文把現代西方哲學的一些片段和觀點講得清楚明白”。欣聞中華書局要修訂再版這套譯叢,並改名為《最偉大的思想傢》,每本書都是講得清楚明白的思想傢的深奧哲理。我相信這套叢書將更廣泛地傳播中國大眾的西方哲學,使西方哲學融閤在中國當代思想之中。
2013 年10 月於北京大學藍旗營
最偉大的思想傢:哈貝馬斯 [On Habermas] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
本書研究瞭著名思想傢哈貝馬斯,對其本人對原作都有獨到的見解。尤為可貴的是,本書既介紹瞭每位思想傢的生平,又清晰地梳理瞭其思想發展的脈絡,是一套集文化普及與學術研究於一身的難得的佳作。叢書的每位譯者均是國內研究該思想傢的專傢,曾翻譯過多本西方學術著作。中華書局齣的書,質量還是有保障的。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
有印把子自己的一些想法纔能夠付諸實際,
評分
☆☆☆☆☆
而其中很多地方令我拍案而起,我之前的很多著力點與其不謀而閤。
評分
☆☆☆☆☆
那些人的氣性景仰景仰是可以的,學是學不得的。我景仰瞭一輩子,學瞭一輩子,怎麼樣?”,“他們纔氣衝天,不可拘於鬥室之內,性情獨異,不肯垂首低眉伏小。他們是為社會不容的人,官場沒有他們的一席之地,他們必須齣局。這成就瞭他們,又禍害瞭他們,他們的一生無不悲涼淒慘。
評分
☆☆☆☆☆
書特彆好,快遞一天就到,打摺活動希望能多給漢譯名著和中華書局等好齣版社的書做做。
評分
☆☆☆☆☆
這箱書是能幫助大傢更多的瞭解哲學傢這個人,而非他的作品的。總的來說收藏價值非常高
評分
☆☆☆☆☆
發錶在《開放時代》,在其專著《現代政治與傳統資源》中也有。是一篇很好的文章。
評分
☆☆☆☆☆
最後一本,這套書終於集齊瞭。拆開一本本買便宜瞭不少。