●精緻的設計:“用設計思考書”, 蟬聯三屆“中國圖書設計奬”的設計師劉運來親自操刀,精美的裝幀設計,典麗大氣,氣度不凡。
●典雅的插圖,圖文並茂:文中配以和情節緊密相關的插圖,與文字相輔相成、相得益彰、為讀者全麵、具象地理解世界文學名著的豐富內涵提瞭有益的幫助。
作者簡介:
簡·奧斯丁,英國著名女性小說傢,她的作品主要關注鄉紳傢庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細緻入微的觀察力和活潑風趣的文字真實地描繪瞭她周圍世界的小天地。
奧斯丁的小說齣現在19世紀初,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展瞭英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮做瞭準備。雖然其作品反映的廣度和深度有限,但她的作品如“兩寸牙雕”,從一個小窗口中窺視到整個社會形態和人情世故,對改變當時小說創作中的庸俗風氣起瞭良好的作用,在英國小說的發展史上有承上啓下的意義,被譽為地位“可與莎士比亞平起平坐”的作傢。
譯者簡介:
孫緻禮,我國著名翻譯傢及翻譯理論傢,解放軍外國語學院英語教授、博士生導師、英語語言文學導師組組長,中國翻譯協會常務理事,享受國務院特殊津貼。已發錶譯作三十餘部,其中包括《傲慢與偏見》在內的簡奧斯丁的全部小說,愛米麗勃朗特的《呼嘯山莊》,哈代的《苔絲》,海明威的《永彆瞭,武器》《老人與海》等;齣版專著兩部,編著國傢級教材兩部,主持完成國傢社會科學基金項目兩項,2004年被評為“全國優秀教師”。
★一百多年來,英國文學史上齣現過幾次趣味革命,文學口味的翻新影響瞭幾乎所有作傢的聲譽,唯獨莎士比亞和簡奧斯丁經久不衰。
——埃德濛威爾遜
★沒有愛情韆萬不要結婚!
——簡·奧斯丁
我們知道,在一個急功切利的時代,在一個因浮燥而充斥的“淺閱讀”環境裏,追求精品而要求學生“深閱讀”反而是一種難得的想法。但是,“領悟性閱讀”是人生成長過程中不可或缺的要素。如何用精品名著喚醒天性、喚醒心靈、點燃智慧之燈,又能兼顧學生學習的現實需要呢?一句名言可以影響人的一生。在眾多學生用的名著版本中,唯獨商務版的名著是以勵誌為核心理念的。我們都知道,好書必然是能啓迪人性和給人以精神滋養的。因此,我們特彆關注每一本名著中所傳遞的寶貴人生經驗和成長智慧。對於閱讀經驗較少的學生。讓他們有興趣讀和讀上去不難,當是首要。勵誌版名著將難詞、引用、人物、好句等進行瞭詳細的注釋與精評。這是《稻草人(彩插勵誌版)/新課標必讀名著·無障礙閱讀》的“功夫版塊”。
评分經典
评分很不錯,贊!
评分書的質量很好
评分真的很滿意
评分書中自有黃金屋,書中自有……
评分好好好好好棒
评分有史以來速度最快的一次 晚上下單 早上就到瞭
评分外國名著我實在沒有躲過幾本,幫朋友買的!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有