編輯推薦
本書是日中溝通、理解專利事務的較好工具。
內容簡介
本書收集瞭在日本取得專利權以及侵權處理相關實務中的專利術語,以漢、日、英三種語言匯編而成,並有三種語言例句。每個專利術語下又列齣相關下位的術語。 本書由日本長期從事專利事務的翻譯機構組織編寫,其內容的針對性較強。
作者簡介
株式會社外文編譯編譯組,主要從事專利相關文獻的翻譯。李桂蘭,該機構主要人員,具有中國專利代理人資格,長期從事中日專利事務。
目錄
目 次 Contents 目 錄
日本語 英文 中文
日本專利實務術語(中日英對照) 1
第1編 特許権取得の概要 An Overview of Patent Right Acquisition 獲得專利權的概要 9
第1章 特許製度は何のためにあるのか Significance of the patent system 專利製度為何而存在 9
Ⅰ 特許製度 The patent system 專利製度 9
Ⅱ 特許法の目的 The purpose of Patent Act 專利法的目的 9
Ⅲ 特許権の取得 Acquisition of patent right 獲得專利權 10
Ⅳ 発明の保護 protection of inventions發明的保護 11
Ⅴ 発明の利用 utilization of inventions 發明的利用 11
Ⅵ 発明の実施 working of an invention 發明的實施 11
Ⅶ 実用新案権 utility model right 實用新型專利權 12
第2章 特許法上の発明 Invention under the Patent Act 專利法上的發明 14
Ⅰ 発明 invention 發明 14
Ⅱ 発明の種類 Types of inventions 發明的種類 14
Ⅲ 発明をする to make an invention 産生發明 16
Ⅳ 技術に関係する用語 terms in technology 關於技術的用語 17
Ⅴ 開発 development 開發 18
Ⅵ 発明に基づく製品 the product is based on a invention 基於發明製品 19
Ⅶ 発明に関係するその他の用語 與發明有關的其他用語 19
Ⅸ 発明提案製度 Invention encouragement system 發明提案製度 21
Ⅹ 職務発明 invention in service /employee’s invention 職務發明 21
ⅩⅠ 知的財産権 Intellectual property rights 知識産權 23
第3章 特許要件 Requirements for patentability 專利要件 23
Ⅰ 産業上の利用可能性 Industrial applicability 實用性 24
Ⅱ 特許を受けることができない発明 Unpatentable inventions 不能獲得的專利 24
Ⅲ 発明の新規性 Novelty of invention 發明的新穎性 24
Ⅳ グレースピリオド grace period 寬限期 25
Ⅴ 新規性喪失の例外 Exceptions to lack of novelty 不喪失新穎性情況 26
Ⅵ 発明の進歩性 inventive step of the invention over the prior art 創造性 27
Ⅶ 先願主義 first to file system 先申請原則 28
Ⅷ 拡大された範囲の先願 prior application in enlarged scope of invention 先申請在擴大發明的範圍 29
第4章 特許齣願にあたって Preparation for a patent application 關於專利申請 30
Ⅰ 調査 search/inquiry/investigation 調查 30
Ⅱ 依頼 request 委托 32
Ⅲ 見積書 Estimate/quotation 報價 33
Ⅳ 手數料 fee 手續費 33
Ⅴ 弁理士 patent agent / patent attorney 專利代理人 34
Ⅵ 委任 entrust 委托 34
第5章 特許齣願 Filing of a patent application 專利申請 35
Ⅰ 特許管理 patent management 專利管理 36
Ⅱ 特許齣願 application for patent / patent application 專利申請 36
Ⅲ 冒認齣願 misappropriated application 假冒 38
Ⅰ 書麵主義 Principle of documentary proceeding 書麵原則 39
Ⅱ 願書 Request 申請書 40
Ⅲ 特許明細書 Patent specification 專利說明書 41
Ⅳ 特許明細書の記載 Describing of patent specification 說明書的記載 41
Ⅴ 明細書の記載要件 Description requirements 說明書的記載要件 42
Ⅵ 実施可能要件 Enablement requirement 實施可能性的要件 42
Ⅶ 発明の名稱 Title of the invention 發明的名稱 43
Ⅷ 発明の詳細な説明 Detailed description of the invention 發明的詳細說明 44
Ⅸ 発明が解決しようとする課題 problems to be solved by the invention 發明想要解決的課題 45
Ⅹ 特許請求の範囲 Claims/scope of claims/patent claims 權利要求 46
ⅩⅠ 請求項 claim 權利要求 47
ⅩⅡ 開示 disclosure 公開 50
ⅩⅢ 図麵 figure/drawing 圖/附圖 50
ⅩⅣ 要約書 Abstract 摘要 51
ⅩⅤ 発明の単一性 Unity of invention 發明的單一性 51
第7章 齣願公開 Public disclosure (laying-open) of an application 申請公開 52
Ⅰ 齣願公開 Laying open of applications 申請公開 52
Ⅱ 齣願公開の効果 Effect of the laying open of application 申請公開的效果 55
Ⅲ 補償金 compensation 補償金 55
Ⅳ 情報提供 offer of information/information statement/provision of information 情報提供 56
第8章 特殊な特許齣願 Special patent applications 特殊的專利申請 57
Ⅰ 特許齣願に基づく優先権 priority claim based on patent application 基於專利申請優先權 58
Ⅱ 特許齣願の分割 Division of patent application 專利申請的分割 58
Ⅲ 齣願の変更 Conversion of application 申請的變更 60
Ⅳ 外國語による特許齣願 Patent application in foreign language 外文專利申請 62
第9章 齣願審査の請求 Request for examination 請求審查 63
Ⅰ 齣願審査の請求 request for examination 請求審查 64
Ⅱ 審査請求をする To make a request for substantive examination 請求實質審查 64
第10章 審査 Examination 審查 66
Ⅰ 方式審査 formality check/formality examination 形式審查 66
Ⅱ 実體審査 Substantive examination 實質審查 68
Ⅲ 早期審査 Accelerated examination 加快審查 68
Ⅳ 優先審査 Preferential examination 優先審查 70
Ⅴ 特許審査ハイウエイ Patent Prosecution Highway (PPH) 專利審查高速路 70
Ⅵ 拒絶理由通知 notice of reasons for refusal/office action駁迴理由通知?審查意見通知 71
Ⅶ 意見書 a statement of argument 意見陳述書 76
Ⅷ 意見書を提齣する機會 opportunity to submit a statement of arguments 提交意見陳述書的機會 77
Ⅸ 明細書又は図麵の補正 amendment of description or drawings說明書或附圖的補正 77
Ⅹ 明細書等の補正の時期及び內容 Timing and contents of amendment to the specification,etc. 說明書等的修改的時期和內容 83
ⅩⅠ 審査官との麵接 interview to an examiner 審查員的會見 87
ⅩⅡ 補正の卻下 dismissal of amendment/declinement of an amendment 駁迴補正 87
ⅩⅢ 拒絶査定 Decision of final rejection 駁迴審定 88
ⅩⅣ 特許査定 Decision to grant a patent 授予專利權的決定 90
ⅩⅤ 付與後異議 Post-grant opposition 授權後異議 91
第11章 特許権 Patent right 專利權 92
Ⅰ 特許権 Patent right 專利權 93
Ⅱ 特許権の成立 Establishment of a patent right 專利權的建立/專利權的授予 93
Ⅲ 特許証 Patent certificate/letters patent 專利證書 95
Ⅳ 特許原簿 Patent register 專利總帳簿 97
Ⅴ 存続期間 Duration/term(of patent right) 有效期間 98
Ⅵ 特許公報 Patent journal/patent gazette 專利公報 98
第12章 特許権の効力 Effects of a patent right 專利權的效力 99
Ⅰ 特許権の効力 Effects of patent right 專利權的效力 99
Ⅱ 特許権の効力が及ばない範囲 limits of patent right 專利權效力不涉及的範圍 100
Ⅲ 先使用による通常実施権 Non-exclusive license based on prior use 基於在先使用的一般實施權 101
Ⅳ 特許ライセンス契約 Patent license agreement 專利許可閤同 101
Ⅴ 通常実施権許諾契約 Non-exclusive license agreement 一般實施許可閤同 103
Ⅵ 専用実施権許諾契約 exclusive license agreement 獨占或排他實施許可閤同 104
Ⅶ 強製実施権 non-voluntary license 強製性的實施許可 104
Ⅷ 譲渡契約 assignment agreement 轉讓閤同 106
Ⅸ 特許権の譲渡 transfer of the patent right 專利權的轉讓 108
第13章 特許発明の技術的範囲Technical scope of the patented invention發明的技術範圍 108
Ⅰ 特許発明の技術的範囲 technical scope of patented invention 發明的技術範圍 109
Ⅱ 特許発明 patented invention 專利發明 110
Ⅲ 利用発明 Dependent invention 利用發明 110
Ⅳ 判定 advisory opinion on the technical scope of a patented invention 判定 111
第14章 審判製度 Trial system 審判製度、復審製度 112
Ⅰ 拒絶査定不服審判 Trial against an examiner's decision of refusal 復審 114
Ⅱ 特許無効審判 Trial for invalidation of a patent 專利無效宣告 116
Ⅲ 中用権 non-exclusive license due to the working of the invention prior to the registration of the request for a trial for patent invalidation 中用權 122
Ⅳ 訂正審判 correction trial 訂正審判 122
Ⅴ 予告登録 announcement of registration 登記預告 124
Ⅵ 審決取消訴訟 suit to cancel a trial decision 撤銷復審決定訴訟 124
Ⅶ 行政不服審査法に基づく異議申し立て objection 根據行政復議法提齣的異議申請 126
第2編 特許権侵害訴訟 Patent Infringement Suit 專利權侵權訴訟 127
第1章 特許権の侵害 Infringement of the patent right 專利權的侵權 127
Ⅰ 特許侵害訴訟 patent infringement suit 專利侵權訴訟 127
Ⅱ 特許権侵害の態様 the form of patent infringement 專利侵權的形態 131
Ⅲ 消盡説 theory of exhaustion 用盡學說 132
Ⅳ 特許権侵害訴訟の要件事実 專利侵權訴訟的要件事實 133
Ⅴ 損害賠償 Damages 損害賠償 134
Ⅵ 損害賠償請求権 Right to claim damages 損害賠償請求權 135
Ⅶ 損害賠償請求の消滅時効 Extinctive prescription for the right to damages 損害賠償請求的失效時效 136
Ⅷ 不當利得返還請求権 Right to claim restitution of unjust enrichment 不當得利返還請求權 137
Ⅸ 特許侵害訴訟における弁理士の役 Patent attorney's service in a patent infringement suit 專利侵權訴訟中的專利代理人的作用 137
第2章 侵害事実の発見と警告 Discovery of infringement and warning against infringement 侵權事實的發現和警告 138
Ⅰ 侵害事実の発見 Discovery of infringement 侵權事實的發現 139
Ⅱ 侵害の警告 warning to infringement 侵害的警告 139
Ⅲ 警告後の交渉 Negotiations after the warning 警告後的交涉 143
Ⅳ 訴訟の迴避 Avoiding a suit 訴訟的避免 144
第3章 特許侵害訴訟の手続き Procedures for patent infringement suit 專利侵權訴訟的程序 145
Ⅰ 特許侵害訴訟における裁判管轄 Jurisdiction in a patent infringement suit 專利侵權訴訟的裁判管轄 145
Ⅱ 被告 defendant 被告 147
Ⅲ 裁判における審理の進め方 Trial procedures 裁判中審理的推進 147
Ⅳ インカメラ手続 in-camera proceeding 不公開審理 148
Ⅴ 爭點整理 Clarification of issues 爭論點的整理 149
Ⅵ 文言侵害 Literal infringement 文義侵權 150
Ⅶ 均等論 doctrine of equivalent 等同原則 150
Ⅷ 禁反言 estoppel 禁製反悔 151
Ⅸ 審理の進行スケジュール Schedule of trial proceedings 審理的進行日程 152
Ⅹ 被告の対応 Action of the defendant 被告的應對 153
ⅩⅠ 自白と自白の擬製 Admission and constructive admission 坦白和坦白假設 154
ⅩⅡ 弁理士作成の鑑定書 Expert opinion prepared by a patent attorney 專利代理人製成的鑒定書 154
ⅩⅢ 侵害論と損害論 Examination for infringement and examination for damages 侵害討論和損害討論 154
ⅩⅣ 控訴と上告 appeal 上訴 157
ⅩⅤ 無効理由と権利の濫用 grounds for invalidation andabuse of right 無效理由和權利濫用 157
第4章 特許侵害訴訟と無効審判 Patent infringement litigation and invalidation trial 專利侵權訴訟和無效宣告 158
Ⅰ 特許侵害訴訟と無効審判 patent litigation andinvalidation trial of patent 專利侵權訴訟和無效審判 158
Ⅱ 主張の製限 Restriction of assertions 主張的限製 159
第3編 外國への特許齣願 Foreign Patent Applications 嚮外國申請專利 161
第1章 パリ條約 the Paris Convention 巴黎公約 161
第2章 特許協力條約 Patent Cooperation Treaty 專利閤作條約 163
Ⅰ 國際特許齣願 international patent application 國際專利申請 163
Ⅱ 國際調査 international search 國際檢索 167
Ⅲ 國際公開 international publication 國際公開 168
Ⅳ 國際予備審査 international preliminary examination 國際初步審查 168
前言/序言
日本專利術語手冊(日英漢對照) 下載 mobi epub pdf txt 電子書