救荒本草譯注 [Translation and Annotation of Jiuhuang Bencao or Treatise on Wild Food Plants Used for Savin

救荒本草譯注 [Translation and Annotation of Jiuhuang Bencao or Treatise on Wild Food Plants Used for Savin pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[明] 硃橚 著,王錦秀,湯彥承 譯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532575664
版次:1
商品編碼:11823731
包裝:精裝
叢書名: 中國古代科技名著譯注叢書
外文名稱:Translation and Annotation of Jiuhuang Bencao or Treatise on Wild Food Plants Used for Saving Famine##

具体描述

內容簡介

  《救荒本草》是我國明代早期(公元十五世紀初葉)的一部植物圖譜,它描述植物形態,展示瞭我國當時經濟植物分類的概況。是我國曆史上最早的一部以救荒為宗旨的農學、植物學專著書。《救荒本草譯注》對其作瞭精審的校定、整理和譯注。

內頁插圖

目錄

齣版說明
前言
特彆說明
《救荒本草》序
重刻《救荒本草》序
《救荒本草》總目
《救荒本草》捲上 上之前
草部二百四十五種
葉可食
《本草》原有
1.刺薊菜
2.大薊
3.山莧菜即牛膝
4.款鼕花
5.蔚蓄
6.大藍
7.石竹子
8.紅花菜
9.萱草花
10.車輪菜即車前子
11.白水葒苗
12.黃耆
13.威靈仙
14.馬兜零
15.鏇覆花
16.防風
17.鬱臭苗即茺蔚子
18.澤漆
19.酸漿草即酢漿
20.蛇床子
21.桔梗
22.茴香
23.夏枯草
24.槁本
25.柴鬍
26.漏蘆
27.龍膽草
28.鼠菊即鼠尾草
29.前鬍
30.豬牙菜即角蒿
31.地榆
32.川芎
33.葛勒子秧即葎草
34.連翹
35.仙靈脾
36.青杞即蜀羊泉
37.野生薑即劉寄奴
38.馬蘭頭
……
《救荒本草》捲上 上之後
《救荒本草》捲下 下之前
《救荒本草》捲下 下之後
植物中文名索引
植物學名索引
後記

前言/序言


用户评价

评分

很有參考價值!是好書!

评分

14.馬兜零

评分

7.石竹子

评分

很棒的一個係列,可以瞭解前人的智慧,也可以對日常的生活增加些小情趣。希望這係列的書可以齣完整。

评分

此係列書非常好!物流也不錯!

评分

好好好好好好,就是塑料包裝有點破

评分

很有意思的一本書

评分

17.鬱臭苗即茺蔚子

评分

好挺不錯的

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有