修辭術的誕生:高爾吉亞、柏拉圖及其傳人 [The Birth of Rhetoric] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
編輯推薦
在大眾眼裏,修辭學是一門研究語言技巧的學科,它的作用就是將已有的內容以更具有說服力的形式傳達給受眾。然而沃迪在這本精煉的專著中提齣瞭相反的觀點,挑戰瞭哲學語言的統治地位,認為修辭術的強力因素也具有重要的意義。
內容簡介
何謂修辭術?它究竟是一種特殊的交流模式,還是一種意識形態操縱和政治誘導?本書將通過展示眾多修辭術觀念的形成過程,來幫助讀者理解學界對修辭術觀念的各執一詞。而這樣的方法必然以古代文獻為根基,因為我們的修辭術觀念是復雜曆史進程的産物,它的源頭在古希臘。古希臘修辭術甫一齣生,便引發激烈的爭論。高爾吉亞是這場爭論的核心,也是本書的焦點,正是他邀請我們直麵一種令人又驚又喜的可能性:說服即是權力。
作者簡介
羅伯特·沃迪,任教於劍橋大學聖凱瑟琳學院,教授哲學和古典學課程,著有《變革之鏈》《亞裏士多德在中國》和《研究古希臘哲學》。
精彩書評
沃迪的這本書以精深的方式嚮哲學的簡單預設提齣挑戰:相較於其他話語,哲學話語真的具有神明一般的優越地位嗎?
——剋裏斯托弗·羅,《實踐智慧》
目錄
導言
第一章 無事空忙:高爾吉亞的《論無》
高爾吉亞何人?
對巴門尼德的挑戰
交流的不可能性
這能成為哲學嗎?
第二章 贊揚墮落的女人:高爾吉亞的《海倫頌辭》
海倫何人?
裝飾過的真理
贊揚海倫
快樂
原因與理由
贊揚邏各斯
詩的效果
魔法
靠不住的意見
強迫與說服
邏各斯是邏各斯是邏各斯
精神藥物
愛欲視覺
第三章 為理性辯護:柏拉圖的《高爾吉亞篇》
修辭術的盛宴,哲學的傢常飯?
再探能力
為瞭邏各斯
俗眾
為修辭術一辯
哲學競爭
無知
道德教育?
再探強迫與說服
再探魔法
再探巴門尼德
政治中的哲人
第四章 後世
“高爾吉亞/《高爾吉亞篇》問題”
普羅泰格拉和伊索剋拉底:迴避的智慧
西塞羅:理想的演說傢
阿裏斯提德:辯護之辭
第五章 亞裏士多德的《修辭術》:強大的真理強,它會占上風嗎?
認識論樂觀主義
無效的說服
閤法的感情
從兩個方嚮演說
狡猾的問題
哲學的進攻
論辯術遊戲的規則
為瞭假象
修辭術遊戲的規則
利用歧義
真理和淺顯
激起情感
結語:哲學有性彆嗎?
迴到高爾吉亞,蘇格拉底和海倫
想當然
其他人
被淨化的進攻?
注釋
參考文獻
索引
精彩書摘
導 言
何為修辭術?答案紛紜,眾說不一。我們可以說,修辭術是說服他人的能力;或是這種能力在實踐中的實現;或者至少是為瞭說服而做齣的嘗試,無論成功與否。而且從不同程度上來看,這種能力也許要麼天生,要麼習得。此外,修辭術的運用也許僅限於或也許並不僅限於語言:如果視覺或建築“修辭術”是“修辭術”的隱喻性外延,那麼這個隱喻保留瞭“語言修辭術”這個核心意義的哪些成分?又捨棄瞭什麼呢?但還可以說,修辭術“隻不過”是一種這樣的能力:擁有修辭術的人能讓其他人按照他自己的想法行事,無論他們是怎麼想的,除非他們的欲望限製住瞭修辭術會獲得的結果:這當然就是意識形態操縱和政治誘導的修辭術。最後,在一些人看來,修辭術是獨特的交流模式,不論修辭術本身是值得稱贊還是應該譴責;在另一些人看來,一旦某人嚮他人錶達,修辭術就存在瞭。
本書旨在幫助讀者理解何為修辭術。它不會佯稱隻有一種修辭術概念是可能的,遑論隻有一種修辭術值得追求瞭;本書也不會做齣普全而有定論的解釋。理所當然,任何自命普全和有定論的修辭術研究都必然錶露齣瞭獨斷傾嚮:它沒有公平地處理修辭術的——眼花繚亂又讓人心動的——意蘊,而這正是修辭術具有永久魅力的主要原因。本書通過嚮讀者們展示:我們一開始提到的那個基本問題如何有可能答案紛紜,來試圖間接地幫助他們。所有這樣的方法都必定根植於古典世界。隻有那些無視自己傳統、所以也必然無視與之競爭的外來製度的西方人纔會想象修辭術是一種文化普適概念。誠然,說沒有任何社會,其成員不從事我們所謂的說服活動,這話不假,但並沒有什麼意義;的確,有人也許閤情閤理地爭辯說:普遍認為,使個體匯聚為共同體的恰恰就是說服性的協商活動。但是,這個難以否認的事實卻並不能得齣:我們所雲的“說服”與另一個社會語言中我們設想的與說服近義的詞匯之間就沒有多重而又深刻的差異。所以,在極為蒼白無力的意義上,說服有可能是人類的普遍現象;但是,我們在這種文化中所謂的“說服”不可能是人類的普遍現象,因為我們的概念是從古希臘修辭觀開始的復雜的曆史過程的産物。
在西方,對“說服”的理論和實踐的自覺反思,是希臘人完成的,肇始於公元前5世紀,在公元前4世紀達到頂峰。但是,這種反思絕不是達成瞭主流共識、安靜的集體沉思——這就是為什麼希臘修辭術一直以我們不能忽視的聲音吸引著我們。希臘修辭術誕生於激烈的論戰中;它留給我們的最重要的遺産就是勢同水火的論辯,而不是鐵闆一塊的學說。但是,此書不會著眼於對希臘修辭術的全麵研究:例如,它不研究若乾演說傢,不分析論述詳盡的技藝手冊之傳統,盡管這兩方麵就其自身而言非常吸引人。之所以如此,因為這樣的研究很可能會太過和不及:所謂太過,顯然是因為此領域太廣;不及的原因則不太明顯,就是,對修辭術的大範圍考察很容易將之錶現成這樣一種曆史:其中的本質性爭論環節都很遺憾地被忽略掉瞭。
由此,是書針對高爾吉亞。我們那個問題的第一個答案“修辭術是一種說服能力(盡管有些老生常談)”來自柏拉圖的對話《高爾吉亞》,這篇對話也提及瞭這種能力的來源。高爾吉亞《海倫頌辭》的主題既利用瞭語言的說服力,也利用瞭視覺的說服力。《海倫頌辭》勝過其他任何文本之處在於:它讓我們看到瞭說服有可能成為一種能力,人際交流之中難免會存在這種能力的操縱;這種可能性讓人恐懼,又令人興奮。這樣,緊緊關注高爾吉亞,我們最終就能理解為什麼我們的問題激起瞭一大堆彼此衝突的迴答:所有的答案歸根到底都圍繞著修辭術的本性和價值,而希臘人對這個問題的爭論則集中在高爾吉亞這個人物身上。這是一個傳統問題,但是,之所以關注高爾吉亞是正確的,其理由並不僅限於曆史因素;我希望本書能使讀者相信:高爾吉亞不僅開啓瞭針對修辭術的大辯論,而且也無與倫比地描述瞭修辭術的一些最要緊的組成。瞭解高爾吉亞就能瞭解修辭術中始終關鍵的內容。
我還要再補充幾點限定說明。高爾吉亞之所以重要,雖然也還有其他一些原因,但都跟我們的主題無關。本書不會深究那些與作為修辭傢的高爾吉亞無關的研究方嚮,也不會深究在迴應高氏的內容中對該研究毫無推動性的那些方麵。甚至在這樣的範圍內,我也不會自詡,我窮盡瞭浩繁的研究成果。我的打算是:既然我為瞭熱衷於修辭術這一主題的讀者寫作,而這些讀者的背景又各異,那麼他們不應該被令人生厭、隱藏瞭論證主綫的學術注解所乾擾。故而讀者會發現,所引用的作品有助於他們追尋綫索(無論參考的作品見解深刻,還是引人誤解),而且,引用都以尾注而非腳注的形式標明,這意味著,對二手文獻的援引都是我自選的。同理,正文並不要求讀者具備希臘文和拉丁文的知識;有少許注釋,隻有語文學專傢會感興趣;但盡管如此,既然所考察的文本在創作上往往極為精心微妙,所以,我偶爾還是會保留一些關鍵術語的原文轉寫,而不是采用譯文。當然,重點就是提醒不通希臘文和拉丁文的讀者注意那些有可能帶有誤導性的含義;所以,在轉寫之後總是附有對原詞獨特意義的解釋。但是有一點,本書沒有“引論”,《修辭術的誕生》一書立誌要讓讀者既容易讀懂,又能得到智力上的挑戰。
第一章要談高爾吉亞的《論無》。對“何為修辭術?”這一問題的進一步迴答就是“它不是哲學”。這未必是一句看起來很響亮的空話;事實上,《論無》對我們修辭術概念的影響正是源於高爾吉亞蓄意嚮希臘哲學事業挑釁的立場;我們後麵可以看到,本書會用很多篇幅來談這個問題。所以,我不得不先涉足希臘哲學。雖然這不要求人們之前對它有多熟悉,但對哲學的興趣總還是得有;不過很遺憾,對修辭術而非哲學感興趣的人卻會大失所望。同樣,高爾吉亞也會教導我們,哲學傢無視修辭術的挑戰,這給他們自己招緻瞭危險。第二章討論高爾吉亞的《海倫頌辭》:它考察瞭高爾吉亞如何建構齣一種心理學、用之補充瞭《論無》中那些值得關注的內涵,同時,對於哲學理解的語言的正用和誤用,高爾吉亞的心理學也最終提供瞭一種與之截然不同的選擇。
第三章轉到瞭《高爾吉亞篇》——柏拉圖代錶哲學傢展開瞭影響甚大的反撲。和之前一樣,既然我們關注與高爾吉亞有關的主題,故而這一章隻討論這一篇對話,而不會處理柏拉圖其他的爭論修辭術的名篇,比如《斐德若》;我們對《高爾吉亞》的研究會集中於對話的第一部分,在這裏,高爾吉亞被描繪為蘇格拉底的對話者。這也就意味著,我略過瞭該篇對話中哲學傢們特彆關注的大部分內容。但是,既然我們會發現,人們對高爾吉亞的無視和麯解讓第一部分特彆受到輕視,因此,這一章的解讀會補其所缺、揭示對話中那些被人們以其他方式忽略的特色。
第四章試圖證實前三章的論點:與修辭術有關的爭論主要是柏拉圖和高爾吉亞閤力展開的。理所當然,這樣一個主題難以使用證明論證之類的方法。我們的計劃就是,把修辭術曆史中有關的片段串聯起來(仍然不求全麵徹底,而是選擇特彆重要的部分)從而證明,修辭術的曆史結構在多大程度上立足於高爾吉亞奠定的基礎;對高氏影響的認識如何能重塑我們對這些片段的闡釋。這樣,本章第二和第三部分既考察瞭伊索剋拉底對高爾吉亞委婉的妥協,也探究瞭西塞羅有曆史決定意義的、對伊索剋拉底反哲學策略的支持。第四部分則分析艾利尤斯·阿裏斯提德的《緻柏拉圖:為修辭術一辯》,此篇較之其他任何古典著作,以更大的篇幅、更激烈的程度迴應瞭《高爾吉亞篇》對修辭術的批評。第五部分試圖展現另一個重要的對柏拉圖迴應高爾吉亞的迴應——即亞裏士多德的迴應——他竭盡全力想要達到一種更為睏難、相應也更帶挑釁味道的妥協。較之本書其他部分,尾聲看起來有所深入,盡管更是姑妄言之。為瞭展示修辭術對被動、受騙的聽眾施加的勢不可擋的控製力,高爾吉亞以屈服於引誘的、最富盛名(也是名聲最差)的希臘女人特洛伊海倫為例,這一做法並非隨意而為,與之相對,既然柏拉圖(吊詭的是,他成為瞭好戰的一方)支持非個人的論辯術(辯證法),那麼他堅決不承認:一般的個人特徵——更不用說特殊的性彆瞭——有能力或應該影響到哲學研究的進展。由此,性彆問題就不可避免地聯係瞭一開始提到的修辭術和哲學之爭。既然在當今對這場爭論最棘手的部分的齣色研究裏,性彆問題(正確地)成為瞭熱點,所以我們最後要試圖描述在高爾吉亞對“說服力”的展現與一些我們在性彆問題上最深刻持久的憂慮之間存在的種種聯係。
《修辭術的誕生》是我在劍橋和西濛·戈德希爾,所開跨學科修辭術課程的教學成果。我對於高爾吉亞的最初想法,從他尖銳的批評中受益良多,也得益於另一位教師約翰·亨德森在此課程中卓越的原創思想。不過學生們對我的幫助纔最大,他們的勤問和異議每每戳穿我的(某些)自得意滿,鼓勵我再思再想,但具體是誰對我有所教誨,我已難記清。雅剋·布倫施威奇讓第一章得到瞭著實的改進,而全書則靠凱瑟琳·艾瑟頓和米爾斯·本耶特一如既往的相助有瞭堅實的提升。馬爾康姆·肖菲爾德重新布局加強瞭全書整體性。沃迪(1996a)包含瞭本書第一、二、三章中的某些材料,我感謝弗拉馬裏翁齣版社允許重刊。第五章的一個版本曾見於沃迪(1996b),我感謝加利福尼亞大學齣版社理事會準許重印。
……
前言/序言
修辭術的誕生:高爾吉亞、柏拉圖及其傳人 [The Birth of Rhetoric] 下載 mobi epub pdf txt 電子書