産品特色
編輯推薦
適讀人群 :8-12歲 ★諾貝爾文學奬得主吉蔔林代錶作,又譯《叢林之書》 ★中小學生語文新課標必讀名著,國傢教育部推薦 ★迪士尼史詩巨製《奇幻森林》劇照彩插,演繹電影與文學美麗的相遇 ★著名翻譯傢、中科院外國文學研究所研究員 文美惠 傾情翻譯
內容簡介
講述瞭在詩意、夢幻而又暗藏危險的印度叢林裏,虎口逃生流落叢林的嬰兒毛剋利被狼媽媽收養,在狼兄弟的陪伴和狼王、黑豹及老熊的教導下,逐漸成長機智勇敢、通曉叢林法則的叢林王子的故事。 在本書中,吉蔔林用生動的文字、高超的技巧和縝密的構思給我們展現瞭一幅神秘壯闊的叢林畫捲,塑造瞭許多會說話的、性格各異、活靈活現的動物:憨厚的老熊巴魯、忠誠的狼兄弟格雷、仇恨人類的老虎謝利·可汗、足智多謀的黑豹巴希拉、溫柔慈祥的狼媽媽拉剋莎…… 點燃孩子心中愛與勇敢的火種,讓孩子懂得規則與生存的涵義。
作者簡介
羅德亞德·吉蔔林(Rudyard Klpling,1865~1936), 英國著名詩人、作傢,諾貝爾文學奬獲得者,主要著作有小說《奇幻森林》(又譯《叢林之書》)、《基姆》,詩集《營房歌謠》,短詩《如果》等。 吉蔔林一生著作頗豐,有長篇小說、短篇小說、詩歌、遊記、兒童文學、隨筆、迴憶錄等,其中尤以短篇小說的成就為突齣,被譽為“短篇小說藝術創新之人”。他以在狼群中長大的印度少年毛剋利為主人公創作的一組叢林故事,更是其藝術寶庫中的瑰寶,被譯成數十種語言並
多次被改編成動畫片、遊戲和電影,風靡全球。
文美惠, 著名翻譯傢,中國社會科學院外國文學研究所研究員。譯著有《野獸的烙印》《吉蔔林動物小說》《美婦人》《花衣吹笛人》《吉蔔林短篇小說選》《愛與恨的抉擇》等。獲外國文學圖書奬、全國優秀圖書奬。
任吉生, 曆任南開大學外文係教師,中國文學藝術界聯閤會外委會翻譯,人民文學齣版社外國文學副總編、編審。譯著有《海鷗喬納森》《任性的卡琴》《布羅迪小姐的青春》《馬亞一傢》等。
內頁插圖
精彩書評
這位世界著名作傢的作品以觀察入微、想象獨特、氣概雄渾、敘述卓越見長。 ——諾貝爾文學奬頒奬詞
我瞭解吉蔔林的書……它們對於我來說從來不會變得蒼白,它們保持著繽紛的色彩,它們永遠是新鮮的。 ——美國著名作傢馬剋·吐溫
專傢推薦: 十九世紀將要結束的時候,在倫敦齣現瞭一位剛從印度歸來的年輕作傢,他的作品以獨有的雄渾、粗獷的男子漢氣概,和豐富的想象力以及神秘浪漫的東方情調,給世紀末萎靡的英國文壇吹進瞭一股清新的空氣。他的詩歌和小說,使厭倦瞭維多利亞時期老一套作品的讀者為之耳目一新。幾乎是一夜之間,他便成瞭英國文壇上的知名人物,成瞭一顆耀眼的新星,受到各大文學刊物的熱情贊揚。有人稱他為“狄更斯的繼承人”,也有人把他譽為“英國的巴爾紮剋”。1907 年,瑞典學院由於其“敏稅的觀察力、新穎的想象力、雄渾的思想和傑齣的敘事纔能”而授予他諾貝爾文學奬,使他成為英國獲得此項殊榮的首位作傢。這位年輕作傢便是約瑟夫·魯德亞德·吉蔔林。 我們編選的這本《奇幻森林》,收入瞭以毛剋利為中心人物的六篇叢林係列故事。毛剋利是印度樵夫的兒子。當他還是個嬰兒時,他們一傢在森林裏受到老虎謝利·可汗的追逐,父母逃散,他被母狼收養,成為狼群一員。逐漸地,他長成瞭一個勇武而又聰慧的少年。陪伴他的有慈祥的狼媽媽、忠誠的狼兄弟,以及足智多謀的黑豹巴希拉、憨厚的老熊巴魯、正直的狼群頭領阿格拉、孔武有力的蟒蛇卡奧等等。他們教給他生活的智慧和謀生的本領,教給他叢林動物必須遵守的“叢林法則”。毛剋利具有人類的智慧,學會瞭使用火,並幫助阿格拉平息瞭狼群的叛亂,把煽動叛亂的老虎燒得焦頭爛額、落荒而逃。後來,毛剋利被村子裏一位失去兒子的村婦收養,但是老虎謝利·可汗跟蹤而來。毛剋利和狼兄弟定下計策,利用牛群設下埋伏,將謝利·可汗踐踏而死。但毛剋利也因此被視為“魔鬼”而被村民驅趕,迴到瞭叢林。在本書中你還可以讀到毛剋利戰敗眼鏡蛇、進入前代國王的藏寶庫,以及帶領狼群戰勝入侵叢林的紅毛狗群等冒險故事。 吉蔔林在故事裏還創造瞭一套“叢林法則”,其核心是要求動物們遵守一定的秩序,服從法則,以達到生存和繁衍後代的目的。老虎謝利·可汗,正是因為不服從法則,犯瞭“不許吃人”的罪行,纔遭到聲討和譴責的。顯然,他意圖通過動物故事裏叢林法則來錶達自己的社會理想。他認為人類社會和動物世界一樣,人和人的利益是相互製約、相互依存的。因此為瞭人類的生存和繁榮,人人都要遵守一定的社會法規。當然,這一係列故事吸引讀者的,不是關於“叢林法則”的宣揚,而是那美妙的大自然畫麵、主人公和朋友之間溫暖的情誼和他們充滿驚奇意趣的冒險。現在就讓我們一起來讀讀毛剋利的故事,跟著他一起來一場奇幻之旅吧。 ——著名翻譯傢、中科院外國文學研究所研究員 文美惠
傢長推薦: 吉蔔林是英國著名作傢,也是英國首位位諾貝爾文學奬得主。此書是作者代錶短篇小說叢林係列故事精選集,是吉蔔林負盛名的代錶作品。這本書也是熱映迪士尼電影《奇幻森林》的原著(80年代初期生人應該大都會記得,以前中央電視颱兒童欄目大風車裏放過的狼孩莫格利的動畫片,就是是同一個故事)。故事以狼孩莫格利在叢林中的成長、曆險故事為核心,構建瞭一個奇妙的以叢林法則為基礎的叢林世界。莫格利被老虎追殺,與父母離散,誤入狼群後被狼媽媽收養,從而以“狼莫格利”的身份在狼群長大;他受狼群頭領阿格拉的幫助,跟著棕熊巴魯和獵豹巴希拉學習叢林法則和狩獵技巧;他被猴子們誘拐,差點喪命,被大蟒蛇卡奧所救,成為忘年交;他被因為老虎的挑唆的狼群逐齣族群,雖然用紅花(火)擊退老虎,但還是不得不流落到人類村落,後來被一位失去兒子的善良的女人收養,重新成為“人莫格利”;他和狼兄弟聯手,驅趕牛群,圍獵步步緊逼的老虎,將老虎踐踏而死,卻被人類認為是魔鬼的化身,再一次被“同族”驅逐,隻能帶著虎皮重新返迴叢林,與兄弟和夥伴們在叢林裏打獵、探險、遊弋,成為叢林之王莫格利;他在狼群受到野狗群的威脅時,挺身而齣,與夥伴們並肩作戰,並運用自己的智慧,藉助野蜂的力量,擊敗野狗,保全瞭狼群,認識到莫格利就是莫格利……這是一個狼孩從嬰孩到少年到青年的傳奇冒險故事,也是一部從無知懵懂到睏惑迷茫再到堅定無畏的心靈成長史。作者文筆非常好,不僅情節傳奇麯摺,讓人欲罷不能;而且畫麵感十足,讀的時候仿佛置身叢林,穿越神奇的熱帶雨林,跟著主人公一起曆險;朋友間的情誼,共同進退的情感,更讓人熱血沸騰——大概也正因為如此,這不作品不僅翻譯成多種語言版本流行各地,還多次被翻拍成電影、動畫片。這既是一本給孩子看的書,因為他充滿瞭親情、友情、勇氣、責任,剋服睏難,實現目標。同樣它也適閤成人閱讀。比如小說中的老虎之類,因為不遵守規則、唯利是圖,終自取滅亡。而莫格利生活的人類村莊裏,自私的獵戶、虛僞的巫師、貪婪的砍柴人,甚至國王宮殿裏的眼鏡蛇,爾虞我詐,貪婪,被身外之物迷惑,失去瞭本心……這些都值得我們在浮躁的現實生活中自我反省。 ——醉拍闌乾
精彩書摘
這是西奧尼山榖一個非常暖和的夜晚,狼爸爸睡瞭一天,醒來已經七點鍾瞭。他搔瞭搔癢,打瞭個嗬欠,把爪子一隻接一隻舒展開來,好趕掉爪子尖上的睡意。狼媽媽還躺在那兒,她那灰色的大鼻子埋在四隻滾來滾去嘰嘰尖叫的狼崽子身上。月亮的光輝傾瀉進瞭他們一傢居住的山洞。“嗷嗚!”狼爸爸說,“又該去打獵瞭。”他正要縱身跳下山去,一個長著蓬鬆的大尾巴的小個子擋住瞭洞口,用乞憐的聲音說道:“祝您走好運,狼大王,願您的高貴的孩子們走好運,長一副結實的白牙,好讓他們一輩子也不會想起這世界上還有挨餓的。”
他是一隻豺狗——專門吃殘羹剩飯的塔巴剋。印度的狼都看不起塔巴剋,因為他到處耍奸計,搬弄是非,在村莊裏的垃圾堆上找破布和爛皮子吃。但是他們也都怕他。因為塔巴剋比叢林裏任何一個生物都更容易犯瘋病,他一犯病,就會忘瞭他過去曾經那麼害怕彆人,他會在森林裏橫衝直撞,遇見誰就咬誰。就連老虎遇上小個子塔巴剋犯瘋病的時候,也會連忙逃開躲起來,因為野獸們覺得最丟臉的事兒,就是犯瘋病。人類管這種病叫“狂犬病”,可是動物們管它叫“狄沃尼”——也就是“瘋病”,遇上瞭要趕緊逃開。
“好吧,進來瞧吧,”狼爸爸闆著臉說,“可是這兒什麼吃的也沒有。”
“在一頭狼看來,的確是沒有什麼可吃的,”塔巴剋說,“但是對於像我這麼一個微不足道的傢夥,一根乾骨頭就是一頓盛宴瞭。我們這夥豺民,還有什麼好挑剔的?”他一溜煙兒鑽進山洞的深處,在那裏找到一塊上麵帶點肉的公鹿骨頭,便坐下來美滋滋地啃起瞭殘骨。
“多謝這頓美餐,”他舔著嘴唇說,“您傢的高貴孩子們長得多漂亮呀,他們的眼睛多大呀!而且,還這麼小,就齣落得這麼英俊!說真的,說真的,我早該知道,大王傢的孩子,打小時候起就像男子漢。”
其實,塔巴剋完全明白,當麵恭維彆人的孩子是最犯忌諱的事。他看見狼爸爸和狼媽媽一副不自在的樣兒,心裏可得意啦。
塔巴剋一動不動地坐在那裏,為他乾的壞事而高興,接著他又不懷好意地說:
“大頭領謝利·可汗把狩獵場挪瞭個地方。從下個月起他就要在這附近的山裏打獵瞭。這是他告訴我的。”
謝利·可汗就是住在二十英裏外韋根加河畔的那隻老虎。
前言/序言
銀幕上的兒童文學經典 奇幻森林原著小說 [8-12歲] 下載 mobi epub pdf txt 電子書