在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事 [Under The Radiant Sun And The Crescent Moon: ITALO CALVINO's Storytelling]

在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事 [Under The Radiant Sun And The Crescent Moon: ITALO CALVINO's Storytelling] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 安吉拉·M.讓內 著,楊靜 譯
圖書標籤:
  • 伊塔洛·卡爾維諾
  • 短篇小說
  • 意大利文學
  • 魔幻現實主義
  • 文學評論
  • 故事技巧
  • 敘事藝術
  • 當代文學
  • 後現代主義
  • 文學研究
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 黑龙江教育出版社
ISBN:9787531690313
版次:1
商品编码:12036087
包装:精装
丛书名: 大师馆
外文名称:Under The Radiant Sun And The Crescent Moon: ITALO CALVINO's Storytelling
开本:16开
出版时间:2017-01-01
用纸:胶

具体描述

産品特色

編輯推薦

  ★ 伊塔洛·卡爾維諾是20世紀意大利著名作傢和文學批評傢,他終生緻力於小說形式和內容的創新與探索,他那奇特和充滿想象力的寓言作品使他成為20世紀重要的意大利小說傢之一,被稱為第二次世界大戰後意大利“極獨特、極有想象力”的作傢;

  ★ 他每一部作品都充滿瞭天馬行空的想象與令人拍案的構思。無論上一部作品獲得瞭怎樣巨大的成功,他都能夠推陳齣新,在下一部作品中找到截然不同的、更為新穎的創意;

  ★ “當我覺得人類的王國不可避免地要變得沉重時,我總想我是否應該像珀爾修斯那樣飛嚮另一個世界。”但他不是要飛到“幻想與非理性的世界”去,而是“換一個角度去觀察這個世界”,用科學的邏輯與認識方法去看世界,給虛構的文學提供實在的證明。卡爾維諾烏托邦想象的誕生源地亦可到用科學觀察世界的認知法中追溯;

  ★ 卡爾維諾提齣作傢要用自己的眼睛和心靈去觀察世界,體驗社會生活,這種作傢自身進行的體驗會使得作品打上作者自身深刻的烙印;

  ★ 卡爾維諾是一個善於“織網”的作傢,在他的作品中從來不存在單一、綫性的敘事方式,而是始終呈現齣零散、網絡般的敘事片段組閤,他將這種網狀的敘事片段編織在文本中,使作品敘事和寓意更加繁雜。


★【大師館】全係精彩圖書:

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

海報:

內容簡介

  盡管伊塔洛·卡爾維諾是20世紀作品被翻譯和流傳廣泛的意大利小說傢之一,但是迄今為止都沒有一部英文的關於其作品的綜閤係統分析。在《在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事》的全新研究中,安吉拉·M.讓內將卡爾維諾本人認為密切相關的兩個角色——有創造性的作者和批判性的思考者相結閤,為大傢提供瞭一個豐滿而富有生氣的準確人物形象。

  《在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事》一書審視瞭卡爾維諾復雜的小說世界中的文化、文學模型,集中研究瞭他對故事敘述的強烈愛好,其作品演化的不同階段。卡爾維諾當時所處的社會環境正處於對文學的未來影響深遠的轉變之中。

  作者讓內追溯瞭卡爾維諾生命裏重要的創造性影響和事件,以及它們對其寫作的意義,其中包括他所受的中産階級教育、他對戰後工業化的現代主義閱讀、60年代的消費文化等等。

作者簡介

  安吉拉·M.讓內,富蘭剋林馬歇爾學院羅曼斯語言學榮譽教授。

  楊靜(譯者),詩人、齣版人。南京師範大學外文係畢業。著有詩集《當詩人遇上朝聖者》、散文集《杜澤紮記》、小說集《愛上被告》;譯著代錶作品《尋覓中華》(餘鞦雨著,中譯英),《意大利時光》(亨利·詹姆斯著),《教父》(BBC珍藏藝術設定集),《E.E.卡明斯:詩人的一生》(國內首部關於E.E.卡明斯的傳記)等。

內頁插圖

目錄

序言
交錯的命運之城—一篇故事形式的序言
前言
第一章 文學和懷疑
第二章 測量師
第三章 幸存者,或田園詩的拒絕
第四章 講故事
第五章 在垃圾和秩序之間
第六章 新月之下
書目信息
曆史注解
參考文獻(一)
參考文獻(二)

精彩書摘

  《在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事》:
  他提醒我們,通過變化的技術影響寫作,已經造成瞭由戲劇到電影隱喻的轉移。他也強調瞭冥想的重要性,他通過濛塔萊詩歌結尾韻律的微妙變化,提齣瞭建議,關於此,我願意證明,它將會通過卡爾維諾關於《帕洛馬爾》[《帕洛馬爾先生》(Mr.Palomm.)]的文章演變並行。如果我們想證明卡爾維諾藝術旅行的連貫性,這種連貫性在所有主要藝術世界的中心,這些“濛塔萊式”的文章將會服務於主要的支撐材料。
  這意外碰到的奇跡在每一天的生活中和啓示中,像是突然的一個簡報,屬於一種分歧和孤獨,必然地創造懸念,導緻關於世界齣現可靠性的懷疑”,而且造成瞭一種來自“現實”的疏遠,一種態度,在觀念上適閤於分離觀察。卡爾維諾的人物角色之一稱它為“一個和世界之間謹慎的、受限的關係”(《短篇小說集》,第350頁)。那種距離是想象必要的根源,存在於所有作者的中心。如果我們迴到濛塔萊的《人造大理石》,世界通過透明的水觀察,大海的底部隱匿著令人不安的事物:“他看著世界能夠被一瞥到底,它的輪廓扭麯,猶如在鏡頭之下(《墨魚骨》,重點強調)。”卡爾維諾反復地運用瞭濛塔萊鏡頭的隱喻、扭麯,盡管它讓視覺更清晰。但是他操縱瞭它並改造瞭它。談及贊成契訶夫(Chekov)的小說,他運用瞭巧妙的辯論語氣,當他寫到文學被期待去看世界,通過“一個清楚的鏡頭,不隱瞞我們世界任何的消極麵,但是不會産生我們被他們打敗的感覺”(《石頭之上》,第27—28頁)。同樣鏡頭的圖像經常履行著一種符號功能,卡爾維諾以各種各樣的封閉形式在世界含糊的強調下提供他的敘事。一些例子可見於《大魚,小魚》(Tesei擴ossl:pesci piceoli)、《阿根廷螞蟻》(土o.formicaargenti.na)、《一個遊泳者的冒險》(L’awentura di una bagnante)和《一個詩人的冒險》(L’avventura di un poeta),且我們可以舉例,幾篇他早期的文章保留瞭其他的章節和一些對後期作品的考慮,諸如《帕洛馬爾》。人們可以說,卡爾維諾理解世界負麵事物的敏銳,不能抹去他有活力記憶的意識和幽默感,他曾在史詩中、在騎士精神的故事中、在冒險中和屬於早期文學傳統的旅行故事中找到它,作為一名年輕讀者,那讓他著迷。
  因此,對於循環韻律的訓練、詞匯的選擇和想象、一些主題的模式方麵,濛塔萊的詩歌找到丫在卡爾維諾作品中的批評以及一個轉換的存在。其中,那些主題提供瞭關於復雜關係的一個理想範例,束縛瞭兩個作傢固定的主題。它的標誌對濛塔菜來講是龍舌蘭[《海岩上的龍舌蘭》(L’agave su loscoglio),《墨魚骨》]。在一種完全矛盾的方式中,固定是它的來源、久經運動的渴望,也是不朽的保證。它是那些“隻在地球上保持的選擇”[《墨魚骨》之《假聲》(Falsetto)],也是對於宇宙的哄騙抵抗的象徵,透露瞭它的冷淡和空虛。一個固定的植物或動物,文章拒絕幻想的信號,是在多岩石的海岸嚴酷的棲息地。對於論及它的詩歌而言,濛塔萊那裏無疑增添瞭高貴。那些相同的標誌齣現在卡爾維諾的小說中,他的植物和動物的世界更加豐富,更加地擁擠和古怪。”在濛塔萊那裏是孤獨的個體(鳥、植物、鮮花、昆蟲或魚)作為詩歌的焦點;在卡爾維諾這裏,則是自然的世界充滿瞭生物,同時嚴厲地置於科學的分類和感覺中,用它們特有的顔色、形狀、聲音和氣味描述。
  ……
好的,這是一份圍繞“在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事”這本書,但內容完全不涉及該書具體內容的圖書簡介。 --- [虛構書名]:星塵迴響與迷宮之書:一捲關於結構、隱喻與未被言說的沉默的探尋 簡介: 我們的存在,如同那些在浩瀚宇宙中劃過的流星,留下的是短暫的軌跡,而非永恒的實體。本書並非對任何既定敘事的重述,而是一次深入探究敘事結構本身如何建構意義的旅程。我們試圖剝離故事的錶層皮膚,直抵其骨骼——那些驅動情節、支撐人物、並最終定義我們理解世界的邏輯框架。 本書的核心議題,在於探索“缺失”的力量。我們關注那些被有意或無意地留白之處,那些故事的邊緣地帶,它們如何比中心敘事更具輻射性。在那些未被填充的空隙中,讀者的想象力被激活,文本與接受者之間的二元對立開始瓦解,取而代之的是一種共創的體驗。這是一種對“何物未曾言說”的深入審視。 第一部分:幾何與詩意:敘事藍圖的解析 我們將敘事視為一種高度精密的建築工程。不同的結構——無論是綫性的、循環的,還是多維交錯的——都承載著不同的哲學重量。我們考察瞭“模因”(Meme)在故事傳播中的作用,不是作為信息單元的復製,而是作為一種結構性病毒,如何在不同文化背景下引發意義的異變。 我們詳細分析瞭“非歐幾裏得敘事學”的可能性。傳統敘事遵循時空的歐幾裏得幾何,一切皆可測量和預測。但當故事的維度開始扭麯,時間和空間的關係不再固定,我們如何重新校準讀者的羅盤?這涉及對“時間摺疊”和“空間錯位”的文學處理手法的剖析,探究它們如何模擬人類記憶的碎片化和非綫性特徵。 此外,本書也深入探討瞭“符號的密度”。一個符號,當被放置在特定的語境中時,其密度會急劇增加,幾乎成為一個微型的宇宙。我們研究瞭在文學作品中,某些看似平凡的物體(如一座橋、一麵鏡子、一張未寄齣的信箋)如何積纍瞭超越其實體意義的重量,成為承載主題的“錨點”。這些錨點並非故事的目的地,而是結構得以平衡的必要支撐。 第二部分:沉默的語言與意象的化學反應 沉默並非虛無,它是一種比語言更古老、更具壓迫性的存在形式。在文學作品中,角色的沉默往往比他們的宣言更具揭示性。本書區分瞭“刻意的沉默”(作為策略和防禦)和“結構性的沉默”(文本本身無法言說的領域)。我們探討瞭如何通過對沉默的精確描繪,來構建人物的內在衝突和外部世界的不可通約性。 意象的組閤,如同化學反應中的催化劑,可以瞬間改變整個敘事的溶劑。我們不關注意象本身的美感,而是關注它們相互碰撞時産生的能量和衍生齣的新物質。例如,當“乾燥的沙漠”與“不斷滴落的水滴”並置時,産生的緊張感並非源於對立,而是源於對“平衡的渴望”。我們采用瞭一種“意象配對理論”,試圖量化這種張力及其對讀者感知的影響。 第三部分:讀者的參與與文本的拓撲學 文本的完成,是讀者打開書頁的那一刻纔真正發生的。我們摒棄瞭作者中心論的視角,轉而關注“讀者-文本係統”的動態平衡。這裏的讀者不再是被動的接收者,而是主動的“意義拓荒者”。 我們將文本視為一個拓撲結構——一個可以被拉伸、扭麯,但其基本連接性保持不變的空間。不同的閱讀路徑構成瞭這個空間的褶皺和通道。我們分析瞭那些鼓勵讀者進行“路徑選擇”的敘事實驗,這些實驗迫使讀者在多個可能的世界中進行取捨,從而體驗到選擇的倫理重量。 書中還涉及瞭關於“元敘事”的解構。元敘事,即關於故事如何被講述的故事,常常是結構自我審視的舞颱。我們審視瞭那些成功地“揭露機製”卻又不至於“破壞魔力”的作品。關鍵在於,展示工具的同時,仍要保留工具所能創造的幻象。這需要一種極高的技藝,如同魔術師在觀眾麵前展示瞭道具,卻仍然讓他們相信奇跡的發生。 結語:邊界的藝術 本書的最終目的是探索“邊界的藝術”:故事如何知道自己的邊界在哪裏?在哪裏它必須停止講述,以允許讀者進入?我們發現,真正深刻的敘事,往往不是在於它描繪瞭多廣闊的疆域,而在於它對自身局限性的清晰認知。通過對結構、沉默與讀者參與的精微考察,我們得以窺見,文學的真正力量,或許存在於那些我們尚未命名、尚未書寫、但已然感知的領域之中。這是一次對文學疆域的非綫性勘測,旨在發現那些隱藏在既定地圖之外的、更為豐富的地形。

用户评价

评分

這個書名,《在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事》,本身就帶有一種古老的神話色彩,仿佛是某個失落文明留下的寶藏,等待著被我們發掘。卡爾維諾的故事,常常帶著一種宇宙的廣闊和人性的深度,他能夠將最微小的細節放大,又能夠將最宏大的敘事簡化到令人驚嘆的程度。我一直覺得,他的作品不僅僅是文字的堆砌,更是一種關於“如何去看待世界”的教學。而“驕陽”與“新月”,這兩個對比鮮明的意象,或許正是他用來探索世界不同麵嚮的載體。在驕陽下,我們看到世界的清晰輪廓,而新月下,我們感知到隱藏的,未知的,以及那些隻能用心去體會的情感。我非常好奇,卡爾維諾將如何在這兩個極端之間找到連接,如何用他的故事,展現齣生命的多樣性和復雜性。

评分

這本書的書名就足夠引人入勝,"在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事"。光是這個名字,就仿佛將人拉入瞭一個充滿奇幻色彩的國度,一邊是耀眼的、熱烈的陽光,象徵著生機與活力,一邊又是神秘的、溫柔的新月,暗示著夢境與想象。我腦海中立刻浮現齣卡爾維諾那些光怪陸離的敘事,他總能將日常的細節打磨成令人驚嘆的寶石,又或者將宏大的概念編織成貼近人心的故事。這本書的名字,就像是他在我們麵前展開的一幅畫捲,我們能從中看到他對光影、對時間、對人生的獨特洞察。我迫不及待地想知道,卡爾維諾將如何在這兩種截然不同的意象之間遊走,他會講述怎樣的故事,又會如何用他那獨一無二的語言,為我們描繪齣那些隻存在於他腦海中的世界。這不僅僅是一本書名,它本身就充滿瞭詩意和哲學意味,預示著一次深刻的閱讀體驗。

评分

這本書的名字——“在驕陽和新月之下:伊塔洛·卡爾維諾講故事”——讓我立即聯想到瞭一種普遍而又極端的敘事維度。卡爾維諾,我一直認為他是那種能夠捕捉到事物本質的作傢,他的故事往往是關於我們如何感知世界,如何構建意義。而“驕陽”代錶著清晰、光明、顯而易見,或許是那些我們習以為常的現實;“新月”則象徵著隱晦、神秘、潛藏,可能是我們內心深處的情感、未知的領域,或者是那些在黑暗中纔得以顯現的真理。我腦海中立刻浮現齣他那些看似簡單卻又蘊含深意的寓言,他總能以一種齣人意料的方式,觸及到人性的核心。這本書名,就像是一把鑰匙,預示著我們將要探索的,是從最熾熱的白晝到最幽深的夜晚,卡爾維諾眼中世界的種種形態,以及他如何用他獨一無二的筆觸,將這一切娓娓道來。

评分

當我看到這本書名時,我的思緒立刻飄嚮瞭那些關於想象力的邊界的討論。卡爾維諾,這位文學巨匠,他的名字本身就與創新、實驗和無限的可能性緊密相連。他總能突破敘事的傳統框架,用看似簡單卻又極其精妙的手法,構建齣令人匪夷所思的文學空間。《在驕陽和新月之下》這個名字,恰如其分地捕捉到瞭他作品中那種既有現實的溫度,又有超現實的詩意。我猜想,在這本書裏,我們可能會遇到那些在熾熱的夏日午後,被熱氣扭麯變形的景象,也可能沉浸在新月下,那些隻有在黑暗中纔能顯露的秘密和低語。卡爾維諾的書,從來不是一次簡單的消遣,而是一場智力的冒險,一次靈魂的探索。我期待在這本書中,再次體驗到他那令人目眩神迷的文字魔術,再一次被他那超越常識的想象力所摺服。

评分

光是《在驕陽和新月之下》這個書名,就足以勾起我心中最深層次的閱讀渴望。卡爾維諾,他的名字對於我來說,意味著對文字的極緻運用,對想象力的不懈追求,以及對敘事結構的不斷顛覆。我腦海中閃過他那些如萬花筒般變換的故事,每一個都仿佛是一個獨立的宇宙,充滿瞭奇思妙想和深刻的哲理。而“驕陽”與“新月”,這兩個意象的並置,又讓我聯想到他作品中那種冷峻的理性與溫暖的人性之間的張力。我期待在這本書中,能夠再次沉浸在他那獨具魅力的敘事世界裏,體驗他如何將光影、時間和空間玩弄於股掌之間,如何用他那精巧的語言,構建齣既令人驚嘆又發人深省的故事。這本書名,仿佛是開啓一場奇幻旅程的邀請函,我迫不及待地想踏入其中。

评分

不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错

评分

不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错

评分

挺好的,京东正品,值得购买!

评分

非常棒的传记

评分

不给五星,纸张太薄了,实体书现在不景气我知道,所以更不能在纸张上偷工减料啊,基本上背页字都能透过来影响阅读,喜欢卡尔维诺,喜欢书的内容,但是不喜欢这样的书籍制作。很遗憾。

评分

不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错

评分

非常棒的传记

评分

非常棒的传记

评分

挺好的,京东正品,值得购买!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有