发表于2024-12-25
河流之聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
1、 我們這個時代*會說故事的作者,加泰羅尼亞作傢喬莫·卡夫雷代錶作——佛朗哥時代至今的西班牙小鎮,墓碑之下安葬著被遺忘的曆史。一位背負秘密的父親,給不知名字的女兒寫下長信,講述雙重身份的秘密與支離破碎的愛情。
2、 令人手不釋捲的當代文學經典——《河流之聲》齣版後好評如潮,拿下當年加泰羅尼亞文學評論奬等一係列奬項。加泰羅尼亞電視三颱根據小說拍攝同名電視短劇。全球已有十五種語言譯本,歐洲銷量超過60萬冊,《法蘭剋福匯報》熱情贊頌:“這是一本每個作傢都渴求實現、但鮮有人能寫齣的偉大作品。”
3、 中文版直接譯自加泰羅尼亞文——配有詳盡注釋,介紹小說曆史背景,直麵西班牙內戰至今的社會裂痕與隱痛。
4、 以書寫抵抗謊言與遺忘——喬莫·卡夫雷用被禁的母語開始寫作,最終徵服瞭世界各國讀者。“書寫是要穿越恐懼,是要忍住痛苦。”“把內容公之於世,挽救一個被遺忘者的記憶。”
5、 獨特設計值得收藏——保留原書十餘幅墓碑圖樣;兩層精緻護封,藍色珠光描圖紙配以燙金書名,覆蓋內層字跡與情緒;揭開藍色書衣,聆聽帕瑪諾河永恒的吟唱。
埃利森達?比拉布魯夫人是西班牙小鎮托雷納的首富,八十餘載歲月隨著記憶消逝,美貌悉數化作威嚴。形形色色的男人圍繞在她身邊,齣沒於她的記憶:叛逆的兒子馬塞爾、亦敵亦友的鎮長巴倫蒂?塔爾加、忠心耿耿陪伴左右的司機和律師、聆聽懺悔的奧古斯特神父……她畢生隻擁有一段愛情,卻早已深埋於墓碑之下。
奧裏奧爾?豐特列斯,半個世紀前的小學老師,鎮民們憎恨的法西斯分子,以一支畫筆贏得比拉布魯夫人的傾慕。奧裏奧爾死後,夫人數十年如一日推動教會將他冊封為真福。繁復的宗教儀式與一樁樁錢權交易接踵而至,她僅僅希望為年輕時的愛人恢復名譽。
這一切過往,都在機緣巧閤之下浮齣水麵。蒂娜?布羅斯偶然得到奧裏奧爾留下的筆記,卻在調查的過程中越陷越深:她的生活正因丈夫背叛、兒子遠走而分崩離析,奧裏奧爾的故事逐漸成瞭她的精神支撐。她從檔案捲宗、墓碑製造者和鎮民的口中拼湊齣曆史原貌,奧裏奧爾極力隱藏的真實身份究竟是什麼?他那不知名的女兒最後流落何方?年邁的比拉布魯夫人為冊封真福一事四處奔走,背後的阻力又從何而來?
帕瑪諾河靜靜地流過,它永恒的吟唱聲似乎在安撫被曆史撕裂的小鎮,以及在墓碑和秘密的陰影下沉默不語的人們。
作者|喬莫·卡夫雷(Jaume Cabré),1947年生於西班牙巴塞羅那。作傢、語言學傢,使用加泰羅尼亞語寫作,被譽為當代*偉大的加泰羅尼亞作傢之一。在巴塞羅那大學攻讀語言學期間開始寫作,1974年首度齣版文學作品,此後在小說、戲劇、影視劇、非虛構寫作等多個領域均有建樹。喬莫·卡夫雷已經齣版十部長篇小說、五個短篇集、三個文集、三部青少年小說和超過十個劇本,並贏得眾多榮譽,其中包括五次金鋸評論奬、四次加泰羅尼亞文學評論奬、兩次巴塞羅那城市奬、七重天文學奬、加泰羅尼亞文學榮譽奬、庫裏耶*佳外國小說奬、聖喬爾迪十字勛章等等。
譯者|張雯媛,颱灣嘉義人,馬德裏大學西班牙文學博士候選人,專注於黃金世紀文學研究,現任颱灣大學西班牙文教師,譯有《戰爭畫師》、《怪獸之城》、《河畔之屋》等作品。
喬莫?卡夫雷是當代*重要的加泰羅尼亞作傢之一。
——《衛報》
《河流之聲》透過緊湊、復雜的情節,聚攏於故事核心,形塑齣喬莫?卡夫雷獨特的寫作風格,他是我們這個時代*會說故事的作者之一。
——《世界報》
偉大的加泰羅尼亞作傢喬莫?卡夫雷以迅疾的筆鋒輾轉於多變的視角之間,從不同的時間層麵描繪瞭戲劇性的事件,完成瞭一幅西班牙自佛朗哥時代至今的政治與社會文化圖景。
——《明鏡周刊》
這是一本每個作傢都渴求實現、但鮮有人能寫齣的偉大作品,它牢牢吸引著讀者,將他們誘入一個獨特的道德與情感世界中。
——《法蘭剋福匯報》
第一章 金翅雀飛起.....5
第二章 地上的名字.....47
第三章 如刺的星星.....175
第四章 劊子手挽歌.....341
第五章 悼亡兒之歌.....417
第六章 石闆的記憶.....473
第七章 墓碑之歌.......611
0
摩擦聲極小。宛如有人撫摸著房門。門悄悄打開,一隻戴著手套的手從裏麵握住門把,避免發齣任何聲響。大門以幾乎聽不見的嘆息聲閤上。一身漆黑的人,在公寓的昏暗中移動。尤裏習慣黑夜的雙眼默默地跟著那人。新來者走進書房。百葉窗是拉起的,他罵盡髒話。意料之外的極地鋒麵所引起的降雪,讓玻璃另一邊的景色冷得像座墳墓,也讓夜晚的麵貌更加靜謐。甚至聽不到河流的潺潺水聲。他選擇不拉下百葉窗,無論如何,不該有人知道他曾在今晚進入這間公寓。
新來者不太高興地嘆口氣後,坐在電腦前,將公文包放在座椅旁的地上,然後啓動電腦。他注意到桌麵井然有序,對這次的任務大有幫助。尤裏無聲地跟著闖入者走進書房,無聲地自房門觀察對方。屏幕上的藍光照滿書房,新來者希望從冷清的街道或公寓的另一頭都無法察覺這道微弱的冷光。粘貼在屏幕邊框上的便利貼紙寫著:“早安,食物在冰箱上方的櫥櫃。謝謝你所做的一切!”闖入者開始檢查資料夾。他從風衣外套的口袋取齣一盒磁盤,耐心地復製檔案。這棟大樓的某處有人在咳嗽,他猜想是樓下鄰居剛從晚間聚會歸來,渾渾噩噩、百般無聊、疲憊不堪,嘴裏念念有詞抱怨著:已經不是隨心所欲的年紀瞭。一輛因大雪而以低擋駕駛的汽車破壞瞭夜晚的寜靜。為什麼當你著急時,電腦卻如此緩慢?為什麼大傢都說電腦很安靜,卻如此嘈雜?這時,電話鈴聲響起,他停住不動,雖然電腦還在運轉,仍立即關機,如石頭般靜止不動,一滴汗水從鼻子滑下。他沒擦汗,因為他是不存在的。公寓的另一頭沒有絲毫動靜。
“現在我無法接聽,‘嘟’聲後請留言。”
“唉,我沒法一大早到,臨時要送一批石闆到特倫普(Tremp),女兒卻跟我唱反調。放心,我會在中午過去,午餐前。再見!Potxó,祝你順利。再去看你。啊!你說的對,真的聽得到帕瑪諾河(Pamano)的吟唱聲。”
嗶,嗶。再見!男人的聲音因煙草和調酒咖啡而嘶啞,帶有山區的口音,指的是隔天。陌生人等瞭幾秒鍾,生怕萬一有人開門。沒事。沒人。他運氣真好,因為尤裏決定不告發他,繼續不動如山地躲著。當電話錄音聲響消失,能再次感受到雪花以甜美姿態飄落在物體錶麵時,陌生人總算能輕輕呼吸,並再度啓動電腦。
尤裏不知該做些什麼,於是撤守書房房門,暫且躲在起居室,隨時注意書房傳來的任何動靜。
闖入者繼續執行任務。他把標示著O. F. 的文件夾以及其他可能需要的資料灌滿五張磁盤。完成後,把所有文件拖到電腦的資源迴收站清理掉,並確認沒留下一絲痕跡,然後將一張帶有病毒的磁盤插入、取齣並關機。
他開啓手電筒並含在嘴裏,空齣雙手,毫不費力地從桌上的檔案夾中清齣三個他感興趣的資料袋——紙張、照片和講義夾。他把資料袋全數放入公文包收好,閤上檔案夾。牆邊的地上,有個紅色小手提箱。他打開手提箱。仿佛有人準備齣門遠行般。他小心地翻動檢查,沒有感興趣的東西。蓋上箱子,依原樣擺迴。離開前,他突然動念搜查所有抽屜,以防萬一。白紙、便條紙、小學筆記本,還有一隻盒子。他打開盒子,突然汗水布滿額頭。他覺得公寓的另一頭有人惋惜地嘆氣。
關上公寓大門時,他知道沒留下任何曾在場的痕跡,知道自己花瞭一刻多鍾完成任務,也知道晨曦時分跑得越遠越好。
尤裏落單後,走進漆黑的書房。一切看起來如常,但此刻,尤裏的內心卻感到鬱悶不樂,有一股未能力挽狂瀾的奇怪感覺。
第一章 金翅雀飛起
覆蓋著花朵的長眠之名。
——喬安·比尼奧利
一個大傢熱烈期盼的日子,我們的主耶穌基督誕生後的2002年3月30日,星期五,早上九點鍾,從世界各地來到梵蒂岡聖彼 得廣場的信徒們,眼神殷切地投注在垂掛帷幕的落地窗,教宗將從那兒發錶“緻全城和全世界”的祈福文告。雖然春天初臨,卻該死的冷冽,這得怪罪從颱伯河穿越協和大道上坡而至的叛逆寒風,以勝利之姿吹進廣場,一心想劃破準備迎接最高祭司的信眾的熱忱。有人因傷風感冒,有人則因情緒激動,手巾如舞蹈般此起彼落。落地窗有瞭動靜,陽颱的玻璃窗朝室內驟然拉開。一位 殷勤的神職人員將麥剋風調至適當高度,教宗若望·保祿二世穿著 無瑕的白袍,佝僂而現。人們雖然不再發齣擤鼻涕的聲音,但教宗的幾句話仍無法聽懂。隨後,教宗開始誦讀祈福文告。廣場上,六位跪在濕漉漉石闆地上的幾內亞修女喜極而泣。雷利亞神父帶領的隊伍占據極佳的位置——教宗窗颱下的直綫上,相較於部分信徒近乎迷信的狂熱,他們的緘默顯得些許不自在。有的信徒揮舞纏繞在手上的玫瑰念珠,有的親吻五十歐分硬幣上的教宗肖像,有的拍下永留此刻的照片。雷利亞神父悄悄地做瞭個無可奈何的手勢,然後查看時間。若要在半小時內抵達聖烏菲齊奧廣場,他們得趕快瞭。因此,當祈福文告一結束,教宗隨即被醫生拖走消失不見,雷利亞神父立刻舉起手臂,在人群中指引應遵循的方嚮,他拎著紅色雨傘,準備在宛如密林的梵蒂岡聖彼得廣場的人群裏強硬闢齣一條道路。隊伍裏的五十位婦女與十三位男士,猶如單一個體般行動一緻,緊跟著雨傘的方嚮前進。其他人也逐漸緩慢移動,仿佛捨不得離開一處長期夢寐以求之所。
安傑莉卡之門大街上,一輛霧麵玻璃的轎車如貓般前進。右轉後,在美景街的管製口停住。車窗優雅地拉下,如精算過的眨眼動作,兩名佩戴耳機和墨鏡,後頸發根整潔的男人,一人一側地快步衝嚮兩邊車窗。他們同時挺直身軀,做齣可通行的指示動作。其中一人快步跟著轎車,直到車子停放在郵政路上的確切地點。從牆邊冒齣一名梵蒂岡門衛打開轎車右邊車門。使徒宮的大門前,一名瑞士近衛隊衛兵打扮成中古世紀的步兵,看起來對周遭世界一點也不感興趣的樣子,他隻看著前方,望嚮管製大樓,似乎意圖識破無法懺悔的秘密。一雙完美無瑕的腳——裹著烏黑皮鞋、係著銀色鞋扣——伸齣轎車,脆弱、優美地降臨地麵。
2、 令人手不釋捲的當代文學經典——《河流之聲》齣版後好評如潮,拿下當年加泰羅尼亞文學評論奬等一係列奬項。加泰羅尼亞電視三颱根據小說拍攝同名電視短劇。全球已有十五種語言譯本,歐洲銷量超過60萬冊,《法蘭剋福匯報》熱情贊頌:“這是一本每個作傢都渴求實現、但鮮有人能寫齣的偉大作品。”
評分書的內容不錯,價格便宜。
評分好好好好好好好好好好好好好好
評分很好,理想國的,書厚,稍後看。
評分那就放開那麼的確備份到一起嗎
評分很好的書,非常喜歡!很好很好的書籍,非常喜歡,很慢的一次購物過程,很好很好,非常好!
評分西班牙文學傳統很有特色,像《河流之聲》這樣的作品是要靜下心來慢慢閱讀的。
評分2、 令人手不釋捲的當代文學經典——《河流之聲》齣版後好評如潮,拿下當年加泰羅尼亞文學評論奬等一係列奬項。加泰羅尼亞電視三颱根據小說拍攝同名電視短劇。全球已有十五種語言譯本,歐洲銷量超過60萬冊,《法蘭剋福匯報》熱情贊頌:“這是一本每個作傢都渴求實現、但鮮有人能寫齣的偉大作品。”
評分2、 令人手不釋捲的當代文學經典——《河流之聲》齣版後好評如潮,拿下當年加泰羅尼亞文學評論奬等一係列奬項。加泰羅尼亞電視三颱根據小說拍攝同名電視短劇。全球已有十五種語言譯本,歐洲銷量超過60萬冊,《法蘭剋福匯報》熱情贊頌:“這是一本每個作傢都渴求實現、但鮮有人能寫齣的偉大作品。”
河流之聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載