愛麗絲漫遊奇境 新版 經典名著 大傢名譯(新課標 無障礙閱讀 全譯本精裝 )

愛麗絲漫遊奇境 新版 經典名著 大傢名譯(新課標 無障礙閱讀 全譯本精裝 ) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 劉易斯,卡羅爾 著,吳鈞陶 譯
圖書標籤:
  • 愛麗絲漫遊奇境
  • 經典名著
  • 兒童文學
  • 幻想故事
  • 無障礙閱讀
  • 新課標
  • 精裝本
  • 全譯本
  • 大傢名譯
  • 劉緒遲譯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100118835
版次:1
商品编码:12111157
包装:精装
丛书名: 经典名著大家名译
开本:16开
出版时间:2017-05-01
用纸:胶版纸

具体描述

産品特色

—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————


編輯推薦

  百年商務,經典版本:百年商務聯閤翻譯名傢,保證瞭經典名著的可讀性、經典性。

  專傢審定,名傢寄語:教育專傢組織審定,多位著名作傢以及評論傢對該叢書給予厚望並為之寄語。

  價值導嚮更強,突齣價值閱讀:價值閱讀、素質導嚮,讓名著閱讀更貼近人生成長,迴歸閱讀的本意。

  實用性強,有效引導:設有無障礙閱讀、重點段落、延伸閱讀、名傢麵對麵、人物關係錶,全方位強化對作品的理解,藉助對作傢作品創作背後的故事,增強典藏性和趣味性的同時,著力作品深層次的解讀。

  品質卓越, 典藏價值:無論從內容到裝幀設計,從紙張選擇到印刷,均嚴格要求,做到更好。品質高於同類齣版物,極具典藏價值。


內容簡介

《愛麗絲漫遊奇境》有這樣一個世界:人可以時而變大時而變小、花兒會說話、蚊蟲會扇風、羊腿會鞠躬、王後會變成綿羊、綿羊會變成女店主、手中的編織針會變成劃船的槳,還有愛說教的公爵夫人、神秘莫測的柴郡貓、神話中的格裏芬和假海龜、總是叫喊著要砍彆人頭的撲剋牌女王等,多麼令人不可思議!讓我們隨著滿懷好奇心的愛麗絲一起走進這個奇異的世界。

作者簡介

  劉易斯 卡羅爾(1832—1898), 英國數學傢。他因有嚴重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯學都頗有造詣。《愛麗絲漫遊奇境》是他興之所至,給友人立德爾的女兒愛麗絲所講的故事,於1865年正式齣版。後來又寫瞭一部姊妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》,並與《愛麗絲漫遊奇境》一起風行於世。

  吳鈞陶,曾任上海翻譯傢協會理事,1990年加入中國作傢協會。主要譯作有狄更斯的《聖誕故事集》,斯蒂文森的《錯箱記》,以及《愛麗絲漫遊奇境》《馬剋 吐溫十九捲集》等。


精彩書評

  一輩子讀過經典和沒讀過經典的人生整個都不一樣,我不敢勸你們讀一輩子的經典,但是希望你們至少認認真真讀幾本經典。

  ——馬 原

  這些書之所以被稱為經典,乃是它可以chaoyue時間、年齡、語言和族群而成為人類心靈成長的營養。商務印書館是信譽極好的齣版機構,相信這套書能帶給讀者莫大的閱讀驚喜。

  ——方 方

  對於學生們來說,應該是用兩隻眼睛讀書,一隻眼睛看書上的文字,另一隻眼睛看文字的背後。這樣纔會在“經典”引導下,建立自己的思想。

  ——北 村

  當一個人在少年時期就開始閱讀經典作品,那麼他的少年就會被經典作品中zui為真實的思想和情感帶走,當他成年以後就會發現人類共有的智慧和靈魂在自己身上得到瞭延續。

  ——餘 華 著名評

  經典本身蘊涵著更高品質的文化價值在裏麵,我覺得我們的曆史文化傳承至今主要是由經典來構成的……今天強調經典、強調經典閱讀,對我們這樣一個時代文化傳承的一種堅守和一種再造我覺得是非常有意義的。

  ——中國當代文學研究會副會長、文學評論傢 陳曉明

  因為這些書承載著一個民族zui重要的文化記憶,也承載著人類zui重要的文化記憶,它塑造的民族和人類至少是正麵的……所以我覺得經典對於我們無論是今天還是未來,它的重要性永遠是不可或缺、不可忽視的。

  ——北京師範大學文學院副院長、文學評論傢 張清華

  商務印書館“昌明教育,開啓民智”的理念和倡導重讀經典、倡導價值閱讀、倡導“為中國未來而讀”的踐行活動,在這個時代不同凡響。當然,經典的價值不會立竿見影,但它一定會潛移默化地改造世風,照亮我們的精神世界。

  ——中國文化與文學研究所所長、文學評論傢 孟繁華


目錄

愛麗絲奇境曆險記
捲首詩
第一章掉下兔子洞
第二章淚水池
第三章競選指導委員會的競賽和一個長篇故事
第四章大白兔派來一位小壁兒
第五章毛毛蟲的忠告
第六章豬娃和鬍椒
第七章瘋狂的午茶會
第八章王後的槌球場
第九章假海龜的故事
第十章龍蝦四對方陣舞
第十一章誰偷瞭水果餡餅
第十二章愛麗絲的證詞
愛麗絲鏡中曆險記
1896年版前言
捲首詩
聖誕節祝賀辭(一位仙女寫給一個孩子)
第一章鏡中房子
第二章活的花卉大花園
第三章鏡中昆蟲
第四章特維德頓和特維德地
......

精彩書摘

  第一章

  掉下兔子洞

  愛麗絲挨著她的姐姐坐在河邊,由於無事可乾,開始覺得沒勁,她剛纔對姐姐正在閱讀的書本瞧瞭一兩眼,可是書上既沒有圖畫,也沒有對話。愛麗絲覺得:“一本書既沒有圖畫,又沒有對話,那有什麼用處呢?”

  因此她自己在心裏琢磨著(她盡可能這麼做,因為這炎熱的天氣把她弄得昏昏欲睡,呆頭呆腦),編一個雛菊花環的樂趣,是不是值得她不怕麻煩,爬起身來,去一朵一朵地采摘雛菊。這時候,突然有一隻粉紅眼睛的大白兔跑到她跟前來。

  這件事並不令人非常驚訝,愛麗絲聽見大白兔自言自語地說:“哦,天哪!哦,天哪!我要遲到啦!”她也不覺得很奇怪。(她事後再想想,纔覺得自己對這件事本來應該感到特彆,但是當時這一切似乎都非常自然。)不過,大白兔這時候竟然從它的背心口袋裏掏齣一塊錶來,瞧瞧時間,然後匆匆跑掉。愛麗絲便馬上站瞭起來,因為她心中忽然閃過一個念頭:自己過去從來沒有看見過一隻兔子有背心口袋,也沒有看見過從那口袋裏會掏齣一塊錶來,她感到奇怪得不得瞭,便跟蹤追擊,跑過田野,正好及時趕到,看見它一下子跳進籬笆下麵一個大兔子洞裏去瞭。

  一轉眼工夫,愛麗絲便跟著它跳瞭進去,卻想都沒想一下,自己究竟怎樣纔能再跑齣來。

  兔子洞像一條隧道那樣筆直嚮前,走過瞭一段路以後,卻忽然嚮下傾斜,斜得那麼突然,愛麗絲根本來不及想到停住腳步,便發現自己好像正在一口非常深的井裏往下掉。

  那口井如果不是非常深的話,那就是愛麗絲掉下去的速度非常慢,因為她一麵往下掉,一麵還有足夠的時間東張西望,並且猜想下一分鍾會發生什麼事。起初,她打算往下看,想弄清楚自己要落在哪兒,但是下麵太黑瞭,什麼也看不見。然後,她打量瞭一下四麵井壁,隻見四周全部是碗櫥和書架:她看到東一處西一處的掛釘上掛著地圖或者圖畫。她身子經過的時候,順手從一個書架上取下一隻瓶子,上麵貼著標簽:“柑橘醬”。可是叫她十分失望的是,那是隻空瓶。她不想把空瓶扔下去,怕這樣會把下麵的什麼人砸死,因此,在她往下掉又經過一個碗櫥的時候,她設法把空瓶放到碗櫥裏麵瞭。

  “好呀!”愛麗絲心裏想,“經過這樣一次往下掉,以後從樓梯上翻滾下去就能不當一迴事瞭!傢裏的人全都會覺得我是多麼勇敢呀!哼,即使我從屋頂上掉下來,對於這件事我決不說一個字!”(這一點很可能是真的。)

  往下,往下,往下掉。會不會掉個沒完沒瞭呢?“我不知道此時我往下掉瞭幾英裏啦!”她大聲說道,“我一定正在接近地心的什麼地方瞭。讓我想想看:我想可能往下掉瞭四韆英裏啦——”(你瞧,這是因為愛麗絲在教室裏念書的時候,一知半解地學到瞭這一類學問,雖然此刻並非是顯示她的知識的大好時機,因為現在沒有人在聽她講,雖然如此,把它說齣來依然是很好的練習嘛)“——不錯,大概正是這樣一段路程——不過,我卻要問問,我已經到達什麼經緯度啦?”(愛麗絲一點兒都不懂什麼是緯度,也不懂什麼是經度,但是她覺得說得齣這兩個詞真瞭不起。)

  過瞭一會兒,她又說道:“我不知道自己是否要跌下去,一直穿過地球哇!這樣一來,似乎要掉在那些頭朝下行走著的人群當中瞭,這該多麼有趣呀!我想,那些是討厭傢夥(原文是antipathies〔被人憎惡的人們〕。照上下文看來,應該是antipodes〔對蹠地,即地球上處於正相對位置的兩個地區〕。這裏說明愛麗絲用錯瞭詞)——”(她這迴很高興沒人在聽她說話,因為聽起來完全用詞不當。)“不過,你明白的,我將不得不嚮他們打聽那個國傢叫什麼名字。夫人,請問這裏是不是新西蘭?或者是不是澳大利亞(澳大利亞和新西蘭的位置正與在地球另一麵的英國相對。英語中,antipodes就是“澳大利亞和新西蘭”之意)?”(她一麵說,一麵就打算行個屈膝禮——想想看吧,你是在半空中往下掉的時候行屈膝禮呀!你想你辦得到嗎?)“我這麼一問,她會覺得我是一個十分無知的小姑娘瞭!不,決計不能問,也許我會看見國名在什麼地方寫明的。”

  往下,往下,往下掉。現在沒有什麼事情可乾,因此愛麗絲立刻又說起話來:“我能肯定,今兒夜裏黛娜(黛娜是那隻貓兒的名字)要想死我瞭!”“但願他們會記得在吃茶點的時候給它一碟牛奶。黛娜,我的寶貝!我真希望你在這兒跟我一起往下掉!我想這裏半空中是沒有老鼠的,但是你可能逮住一隻蝙蝠,你知道它很像一隻老鼠。不過貓兒吃不吃蝙蝠呢?我可不知道。”說到這兒,愛麗絲開始感到睏倦瞭,用一種睡夢昏慵的調子自言自語地繼續說著:“貓兒吃不吃蝙蝠呢?貓兒吃不吃蝙蝠呢?”有幾迴卻說:“蝙蝠吃不吃貓兒呢?”你瞧,由於這兩個問題她都答不上來,因此不管她怎麼問都沒有什麼關係。她覺得自己在打瞌睡,開始夢見自己正跟黛娜手拉手兒在散步,正在一本正經地對它說:“喂,黛娜,跟我說實話,你究竟吃過蝙蝠沒有啊?”忽然就在這時候,撲通!撲通!她掉到一堆枯枝敗葉上瞭,這次下跌也就結束瞭。

  ......



《愛麗絲漫遊奇境》:一場顛覆認知的奇幻之旅,一部穿越時空的哲學寓言 引言 在文學的長河中,總有一些作品,它們不僅僅是故事,更是思想的火花,能點燃讀者內心深處的好奇與想象。路易斯·卡羅的《愛麗絲漫遊奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)無疑是其中一顆璀璨的明星。這部誕生於維多利亞時代的作品,以其超乎尋常的邏輯、奇譎瑰麗的想象和對成人世界荒誕的精準描摹,跨越瞭時代、國界和文化的藩籬,至今仍深深吸引著一代又一代的讀者。本書新版,以“經典名著”、“大傢名譯”、“新課標”、“無障礙閱讀”、“全譯本”、“精裝”等一係列高品質的標簽呈現,力求為讀者提供一次最純粹、最深刻的愛麗絲體驗。 一、 故事的緣起:少女的無聊與一次意想不到的墜落 故事的開端,看似平凡無奇。夏日午後,年輕的愛麗絲坐在河岸邊,昏昏欲睡,她的姐姐正在讀一本“既沒有圖也沒有對話”的書,這顯然無法吸引愛麗絲的注意力。就在這無聊的倦怠中,一隻穿著背心、拿著懷錶的白色兔子匆匆跑過,低語著“天哪!天哪!我要遲到瞭!”。這個奇特的景象瞬間驅散瞭愛麗絲的睡意,驅使她追隨著兔子跳進瞭一個兔子洞。 這一跳,便是愛麗絲,也是讀者,跌入瞭一個前所未有的奇境。這個兔子洞並非簡單的地下通道,而是一個連接著另一個世界的入口。隨著愛麗絲的不斷下墜,她進入瞭一個充滿奇異現象的空間,一切都顛覆瞭她所熟知的物理定律和邏輯規則。 二、 奇境的住民:形形色色的“怪咖”與顛倒的法則 愛麗絲在奇境中的旅程,是一場與各種奇特生物的相遇。這些生物,與其說是單純的幻想産物,不如說是對現實世界中各種人物和社會現象的誇張、扭麯和諷刺。 白兔先生: 象徵著忙碌、守時,卻又顯得焦慮不安的現代社會人。他的匆忙和對時間的執著,在奇境中顯得尤為突兀,也暗示著奇境本身對時間概念的模糊與模糊。 渡渡鳥與一條龍: 這場“比賽”的齣現,是卡羅對無意義的競賽和無聊聚會的戲謔。沒有人知道自己贏在哪裏,大傢卻都拼盡全力,這不正映照瞭現實生活中許多徒勞的努力嗎? 公爵夫人: 她的母性充滿暴力和諷刺,她的教誨扭麯而危險。她抱著的嬰兒變成豬,更是對傳統育兒觀念的顛覆,也揭示瞭現實中一些被包裝起來的殘酷。 瘋帽子、三月兔與睡鼠: 他們的“下午茶會”是奇境中最著名的場景之一。這場永不結束的茶會,以其混亂、無序和對邏輯的漠視,成為對僵化社會習俗和人際交往的深刻批判。時間的“停滯”讓他們的生活陷入無盡的重復,也暗示瞭生命中某種停滯不前的狀態。 柴郡貓: 以其神秘的笑容和時而齣現、時而消失的身體,成為奇境中最具哲學意味的角色之一。它看似提供指引,實則充滿戲謔,它的“瘋狂”是一種清醒,是對世界“正常”的嘲弄。它關於“所有人都是瘋的”的論調,更是引人深思。 紅心王後: 她的“砍掉他的頭”是奇境中最令人印象深刻的口頭禪。她代錶著專斷、殘暴和不受約束的權力。她的“審判”更是對司法程序的荒謬嘲弄,完全以個人好惡為準則,毫無公正可言。 這些奇境中的角色,每一個都極具代錶性,他們之間的對話和互動,充滿瞭雙關語、文字遊戲和邏輯悖論,給讀者帶來瞭閱讀的挑戰,也帶來瞭無盡的樂趣。 三、 奇境的法則:邏輯的顛覆與現實的隱喻 《愛麗絲漫遊奇境》最引人入勝之處,在於它對邏輯的徹底顛覆。在這個世界裏,一切都不按常理齣牌: 尺寸的混亂: 愛麗絲的身形變化莫測,一會兒變大,一會兒變小。這既是物理上的奇特,也象徵著愛麗絲在成長過程中對自身身份和認知的迷茫。她需要不斷調整自己,以適應這個不斷變化的環境。 語言的歧義: 書中的對話充滿瞭雙關語、同音字和文字遊戲。這些語言的“玩笑”不僅增加瞭閱讀的趣味性,更重要的是,它們揭示瞭語言本身的局限性和模糊性,以及人們在溝通中可能存在的誤解。 時間的失序: 如前所述,茶會中的時間似乎凝固瞭,這打破瞭我們對時間綫性流逝的認知。時間在這裏成為一種可塑的、可操縱的存在,也暗示瞭人類對時間的恐懼和對永恒的渴望。 身份的模糊: 在這個充滿變化的奇境中,愛麗絲不斷地質疑自己的身份,也常常被他人誤認。這種身份的模糊,既是成長期的典型特徵,也是對社會賦予個體身份標簽的反思。 正是這種對邏輯的顛覆,讓《愛麗絲漫遊奇境》超越瞭一般的童話故事,成為一部充滿哲學思辨的作品。卡羅通過愛麗絲的視角,讓我們重新審視我們習以為常的現實世界。那些在奇境中顯得荒誕不經的現象,細想之下,與我們現實社會中的許多問題有著驚人的相似之處:官僚主義的僵化、社會習俗的無聊、權力的濫用、溝通的障礙,以及個體在社會洪流中的迷失。 四、 “新課標”、“無障礙閱讀”、“全譯本”的承諾 本次新版圖書,特彆強調瞭“新課標”、“無障礙閱讀”和“全譯本”的定位,這對於讀者而言,意味著一次更優質、更深入的閱讀體驗。 “新課標”: 這錶明本書符閤當前教育部門的推薦閱讀標準,意味著其內容經過嚴格的篩選和評估,適閤青少年讀者,並在一定程度上可以作為理解文學、培養思維的輔助工具。 “無障礙閱讀”: 在保證原文風格和精髓的前提下,力求語言錶達清晰流暢,避免晦澀難懂的詞匯和句式,讓不同年齡段、不同閱讀能力的讀者都能輕鬆進入愛麗絲的世界,理解故事的妙趣和深層含義。這對於初次接觸經典名著的讀者尤為重要。 “全譯本”: 強調瞭忠實於原作的完整性。卡羅作品中的語言魅力,尤其是那些精妙的文字遊戲和雙關語,對翻譯的要求極高。全譯本的承諾,意味著讀者將有機會完整地領略到原作的幽默、智慧和詩意,不會因為刪減或意譯而失去作品的“味道”。 五、 “大傢名譯”與“精裝”:品質的保證 “大傢名譯”是對翻譯者的高度肯定。優秀的譯者能夠捕捉到原作的靈魂,用另一種語言將其重新鮮活起來。一位“大傢”級彆的譯者,不僅能夠準確傳達字麵意思,更能傳遞齣作者的情感、語境和文化內涵。選擇這樣的譯本,是對閱讀體驗的極大保障。 “精裝”則體現在圖書的物理形態上。一本精心製作的精裝書,不僅在於其耐用性,更在於它所承載的文化價值和收藏意義。厚實的封麵、優良的紙張、考究的裝幀,都能提升讀者的閱讀愉悅感,使之成為一件值得珍藏的藝術品。 六、 結語:愛麗絲的意義,永不止步的探索 《愛麗絲漫遊奇境》並非僅僅是一個給孩子看的童話。它是一麵鏡子,映照齣成人世界裏那些被忽視的荒謬與邏輯。它是一次邀請,邀請讀者跳齣固有的思維模式,用好奇的眼睛去審視周遭的世界。愛麗絲的旅程,也是一場關於成長、關於認知、關於身份認同的探索。 在這個新版圖書的引導下,讓我們重新踏上那條奇妙的兔子洞,與愛麗絲一同經曆那些令人捧腹的遭遇,那些發人深省的對話,以及那些顛覆認知的時刻。每一次重讀,都會有新的發現;每一次思考,都會有新的領悟。《愛麗絲漫遊奇境》的魅力,就在於它的多層次和永恒性,它會隨著讀者的成長而展現齣不同的意義,陪伴我們在理解世界和認識自我的人生旅途中,不斷前行。

用户评价

评分

老實說,我當初購買這套《愛麗絲漫遊奇境》純粹是衝著“新課標”和“無障礙閱讀”去的。我身邊有一些剛開始接觸閱讀的朋友,他們總是跟我抱怨很多經典著作的語言過於晦澀,讀起來非常吃力,很容易産生畏難情緒。所以,當我在書店看到這本特彆強調“無障礙閱讀”和“全譯本”的版本時,立刻就心動瞭。我希望這本書能夠成為一座橋梁,讓那些被“經典”二字嚇退的讀者,也能輕鬆愉快地走進愛麗絲奇妙的世界。我尤其關心它在語言風格上的調整,是否真的做到瞭易於理解,又能保持住原著的想象力和趣味性。而且,精裝本的設計,讓我覺得這本書更適閤作為一份禮物,送給那些需要一份特彆的閱讀體驗的朋友。我希望它不僅僅是一本書,更是一種鼓勵,一種讓閱讀變得觸手可及的證明。

评分

這次入手這本《愛麗絲漫遊奇境》新版,主要是被它的“全譯本精裝”所打動。我一直覺得,很多所謂的“經典改編”或者“精簡版”都會丟失掉原著很多細微的妙處,甚至是核心的精髓。愛麗絲的故事,那種語言的跳躍、邏輯的顛倒、荒誕的詩意,都是其魅力所在,如果被刪減或者改寫,那味道就全變瞭。我更看重的是能夠完整地體驗作者最初想要錶達的一切。精裝本的質感,雖然不影響閱讀本身,但卻能極大地提升閱讀的愉悅感和收藏價值。尤其是在這個快餐閱讀盛行的時代,擁有一本紮實、完整、又裝幀精美的經典著作,對我來說是一種精神上的滿足。我希望這次的閱讀,能讓我徹底沉浸在那個充滿奇思妙想的夢境裏,不留遺憾。

评分

我一直是個重度“顔值黨”,尤其是在挑選書籍的時候。這本書《愛麗絲漫遊奇境》的新版,首先就憑藉其精美的裝幀設計吸引瞭我。封麵復古又不失現代感,色彩搭配也很考究,拿在手裏沉甸甸的,非常有質感。我特彆喜歡那種厚實的書頁和清晰的字體,讀起來眼睛也不會覺得疲勞。再加上“經典名著 大傢名譯”的宣傳語,讓我對裏麵的翻譯品質充滿瞭信心。我以前也讀過不同版本的《愛麗絲》,但總覺得差瞭點什麼,也許是翻譯不夠傳神,也許是原著的韻味沒有完全被體現齣來。這次的“大傢名譯”,讓我對接下來的閱讀體驗充滿瞭期待。我希望這次能讀到最貼近原著、最能傳遞那種天馬行空的想象力和獨特英式幽默的譯本。

评分

這套“愛麗絲漫遊奇境”新版,光是拿到手裏就覺得分量十足,精裝的質感,油墨的香氣,還有那封麵設計,既保留瞭經典韻味,又透著一股新生的活力。作為一名從小就對愛麗絲的故事著迷的讀者,我實在太想知道這“新版”到底帶來瞭什麼不同。特彆是“經典名著 大傢名譯”這幾個字,就足以勾起我極大的好奇心。我對不同版本的翻譯總是很敏感,總覺得好的譯本能讓故事“活”過來,而不是停留在文字錶麵。我一直相信,一個故事的魅力,很大程度上取決於它被講述的方式,而“大傢名譯”四個字,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。這次的新課標、無障礙閱讀,更是讓我眼前一亮,這意味著它不隻是一本童書,更可能是一本能夠被更廣泛群體理解和欣賞的“文學品”。我迫不及待想看看,它究竟是如何在保留原著精髓的同時,又賦予故事新的生命力的。

评分

作為一個對文學翻譯要求極高的讀者,我購買這本《愛麗絲漫遊奇境》新版,完全是齣於對“大傢名譯”四個字的絕對信任。在我看來,翻譯的優劣直接決定瞭一本外國名著的生命力。好的譯本能夠讓讀者跨越語言的障礙,深刻理解並感受到原作者的思想、情感以及文字的魅力,而不是僅僅停留在故事情節的層麵。我希望這本“大傢名譯”的版本,能夠充分展現齣原著的語言節奏、幽默感以及那種獨屬於愛麗絲的奇幻色彩。同時,“無障礙閱讀”的標注也讓我感到欣喜,這意味著在保證文學性的同時,它也做到瞭通俗易懂,能夠讓更廣泛的讀者群體輕鬆地享受閱讀的樂趣,而不會被深奧的詞句所睏擾。這是一種非常寶貴的嘗試,也是我選擇它的重要原因。

评分

精装版质量不错,排版清晰,孩子迫不及待的打开就看,

评分

家里有个小书虫,一快到假期就来囤书,真担心书柜放不下?赶上活动很实惠,送货快,风雨无阻

评分

为了京豆,凑字数评价

评分

百年商务,经典版本:百年商务联合翻译名家,保证了经典名著的可读性、经典性。

评分

赶上618买的,很实惠,书的质量也比较好,赞一个!

评分

读书可以让人保持思想活力,让人得到智慧启发,让人滋养浩然之气

评分

活动给力,买了很多,几乎都是现在的价格一半到手。部分书没有塑封,略有些不满意。

评分

出于对百年老字号商务印书馆的极大信任,一次购买了此套书籍中的30本,然而纸张印刷、纸张气味(不出墨香却闻屎味)、硬壳书封、包装投递等让人大为失望,问题和瑕疵较多!

评分

经典名著,孩子喜欢,京东618活动很划算。书本有塑封,就是京东外包装的箱子需要改进。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有