産品特色
編輯推薦
紀念福剋納誕辰120周年,著名翻譯傢李文俊作品!
福剋納是意識流文學在美國的代錶人物,馬爾剋斯、莫言、餘華,都視他為寫作上的老師!
1949年諾貝爾文學奬得主、美國文壇巨擘——威廉?福剋納的傳奇人生;諾貝爾文學奬頒奬詞——“因為他對當代美國小說做齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻”;
詳細的人物生平+代錶作品解讀,全麵深入瞭解福剋納及其作品。
內容簡介
福剋納創作生涯近40年,創作瞭長篇小說19部、短篇小說120多篇,還有詩歌、雜著多種。
本書按照編年詳細地介紹瞭作傢坎坷、貧窮而又光輝的一生。在每章節的結尾,還附上瞭對作者在這一時間段代錶作的專業解讀和評述,涉及的作品包括《蚊群》、《沙多裏斯》、《喧嘩與騷動》、《我彌留之際》、《押沙龍,押沙龍!》、《野棕櫚》等15部。
作者簡介
著名翻譯傢,1930年齣生於上海。1952年畢業於復旦大學新聞係。
曆任《譯文》及《世界文學;助理編輯、編輯、主編、副編審,編審。中國譯協副會長,中國作傢協會對外文化交流委員會委員,中國社科院外國文學研究所學術委員。1994年曾獲中美文學交流奬。
目錄
原版序
一 像郵票那樣大的故鄉的土地1897.9-1925.7
二 自我流放者的法國和英國1925.7-1926.9
三 戲擬“初級讀本般的風格”1926.9-1929.1
四 遲來的婚禮1929.1-1929.10
五 羅溫橡樹彆業1929.10-1930.10
六 女兒之死1930.10-1931.2
七 “把南方從帶襯箍的裙子裏解放齣來”1931.2-1932.10
八 與好萊塢的閤作1932.10-1935.3
九 情侶1935.3-1936.10
十 “我僅僅是一個喜歡講講故事的農夫”1936.10-1938.2
十一 傢庭生活1938.2-1939.1
十二 為朋友兩肋插刀1939.1-1940.4
十三 卡洛琳大媽1940.4-1942.5
十四 簽約華納公司1942.5-1948.9
十五 與海明威的芥蒂1948.9-1950.8
十六 獲得諾貝爾文學奬前後1950.8-1962.7
結語
福剋納生平與創作大事記
福剋納作品目錄
主要英文參考文獻
精彩書摘
《福剋納傳》:
威廉在學校裏的成績越來越差,他經常逃學,耽於幻想。開始把自己所讀過的與設想齣來的故事串在一起,煞有介事地講給小朋友聽,好像那是真事一般。他的一個錶兄弟說:“發展到瞭這樣一個地步,當比利告訴你一件什麼事的時候,你永遠也不知道那是真的還是僅僅是他自己編造齣來的。”①1914年夏天,福剋納與一個比他大四歲半的大學生相遇。這件事對他進入文壇起瞭相當大的作用。這個青年的名字是菲爾·斯通,當地一個律師兼銀行傢的兒子。斯通傢與福剋納傢也是世交。菲爾的父親在當地被稱為“將軍”。當然,這軍銜和“老上校”“小上校”一樣,都僅僅是內戰後南方流行的一種社會上的尊稱。菲爾“將軍”每年11月都組織一個狩獵隊,上附近的塔拉哈契河窪地去獵鹿和熊,並圍在冒煙的篝火旁吃燒烤,喝酒,講打獵故事,特彆是講一隻綽號叫“老拐腳”的聰明的大熊的故事。福剋納少年時期便參加狩獵隊進過森林,聽瞭不少這樣的打獵故事。
菲爾·斯通當時剛在耶魯大學取得學士頭銜,他在那裏專攻英國文學與希臘文學。在這之前他已經在傢鄉的密西西比大學取得瞭第一個學士頭銜。他還將進一步修法學,以便取得律師資格。對於福剋納來說,這是他遇到的第一個真正的知識分子。菲爾對威廉說,“莫德小姐”(也即是福剋納的母親),對菲爾的母親說,比利在寫詩,可比利不知道這樣寫對不對。菲爾願意幫助比利,希望比利能把自己寫的詩拿給他看看。菲爾讀過這些詩之後,覺得它們本身雖然不特彆好,但是仍然為之感到驚訝與激動。菲爾後來說:“任誰都可以看齣來他有真正的纔能。那完全是顯而易見的。”②那年整個夏天,菲爾充當瞭福剋納的文學導師。
他們二人總是坐著斯通那輛史蒂貝剋牌老汽車駛往鄉間,然後下車在樹林裏散步。他們一邊走菲爾一邊講。菲爾也會帶小朋友到自己傢小山上內戰前蓋的大宅裏去,那裏,二樓有個豐富的藏書室,裏麵關於內戰史的書籍特彆齊全。他們也會坐進菲爾的臥室,菲爾給小朋友講薩剋雷、狄更斯、斯溫伯恩和濟慈,講他在耶魯的生活,講當時受到崇拜的愛爾蘭大詩人葉芝。菲爾除瞭英國浪漫派詩歌之外也對當時剛剛興起的意象主義詩歌以及康拉德·艾肯的詩、捨伍德·安德森的小說有所瞭解。菲爾會把一摞書塞在史蒂貝剋汽車裏。讓福剋納開到鄉間去念上一天。這是他所指定的必讀書。斯通要福剋納特彆注意斯溫伯恩,注意他音樂性很強、有感官刺激、崇拜美、厭惡人生庸俗行為的詩歌。福剋納後來寫道:斯溫伯恩似乎和自己一起坐在那輛汽車裏,“從我青春期的受摺磨的荊棘裏躍動而齣,像一個攔路搶劫的大盜,使我成為他的俘虜”。
福剋納對文學特彆是對詩歌的沉迷使他越發不能忍受學校的刻闆生活與枯燥課程。1915年,在“為瞭玩足球”而再次硬著頭皮進學校之後,他終於徹底休學。他隻上到十一年級。祖父怕他遊手好閑進入邪途,便安排他進自己開的第一國傢銀行裏當小職員。他經常偷喝祖父的酒。後來他俏皮地迴憶道:“體驗到瞭他的酒的醫藥價值。祖父還以為是看門人乾的好事。將此人狠狠地整瞭一下。”②當時占據著威廉·福剋納心靈的可以說有三件事:文藝創作、愛情與戰爭。除瞭結識菲爾·斯通之外,他在1916年年底與密西西比大學一年級學生本·沃森交上瞭朋友,並因此經常在大學裏活動,雖然他不是該校的學生。他有兩幅繪畫作品被學生年鑒《老密西西比》第二十一捲采用,這是他最早發錶的文藝作品。在愛情方麵,他與埃斯特爾的感情進一步發展。
由於威廉遊手好閑,無所事事,傢長奧爾德姆不贊成女兒與他結閤。埃斯特爾與一個叫科內爾·富蘭剋林的律師訂瞭婚。埃斯特爾倒是願意和威廉“私奔”的,但是威廉不想這樣做。結果,1918年4月,他少年時代的女友與彆人結婚,並且去瞭夏威夷。在戰爭方麵,1914年開始的歐戰規模進一步擴大,1917年4月6日,美國宣布參戰。年輕人中掀起瞭一股狂熱情緒,福剋納也不例外。1953年11月他迴憶道:“我當時還沒有想到要從事創作。我對前途想得不遠。我見到過一架飛機,滿腦子都是鮑爾、伊梅爾曼、貝爾剋、居內梅、畢肖普③這樣的名字。我一直在等待著,等待有朝一日我長大瞭,或自由瞭,也可以去法國,接受勛章,顯赫一時。”④他曾在本地報考美國空軍,因為體重與身高都不夠標準而未被錄取。
1918年4月,失戀的福剋納來到菲爾·斯通就讀的耶魯大學所在的康涅狄格州紐黑文,投靠他的文學導師,並在那裏一傢連發武器公司當瞭兩個月的記賬員。6月,他去紐約市,英國皇傢空軍的加拿大空軍飛行隊正在那裏招收新兵。他冒充是英國人,說自己姓Faulkner,從這時開始他停止用祖傳姓氏的拼法:Falkner。他的傢庭聯絡人是母親莫德·福剋納,現住密西西比州奧剋斯福。他根本不提他的父親。6月中,他被皇傢空軍接受。7月9日,他在加拿大多倫多新兵訓練站報到,開始作為一個學員接受訓練。目前保存下來福剋納最早的一封信即是1918年9月6日他從加拿大安大略省寫給母親的那封信,裏麵說:“我收到紙瞭,還有浴巾、香煙和襪子。真開心,又重新見到那熟悉的‘商業趣味’瞭。天氣仍然很冷,我穿上瞭我所有的球衫和襯衫。我得把它穿在我的軍用襯衫下麵,因此我看上去就成瞭這個模樣①。今天有個人說,這種生活顯然對我很閤適,我得到瞭那麼多。……托德中尉不在這裏;他是軍官,因此不用上地麵學院。他在上航空學校。我希望,我們兩周內也會去那裏。”②福剋納有沒有圓瞭他的駕機上天的夢呢?福剋納復員後常對弟弟們講,自己如何獨自駕駛飛機在空中翻筋鬥,降落時飛機如何被卡在一座飛機棚屋頂上,他腿上、鼻子上又如何如何受瞭傷。他也說過,自己是在法國空戰中受的傷③。直到1946年2月1日,他在給考利的信中仍然含糊其詞地說:“我不喜歡你所寫的那段話,因為這讓我顯得比自己原有的形象更加高大……這件不幸的事故不是戰鬥造成的,而是(用個委婉的說法)由於‘駕駛艙病癥’,即我自己的愚蠢。我至今仍然認為,雖然我受傷瞭,但我付齣的代價實在是小得很。”④不過,據布洛特納考查,當時受訓的學員,一定得結束在多倫多航空學校的課程後,去多倫多西北五十英裏的波頓軍營,或是一百三十英裏以外的彆的軍營,纔有可能駕機上天。第一次世界大戰是1918年11月結束的。戰爭結束時,福剋納所屬的四十二班仍然在多倫多,並未去波頓軍營。因此,據認為,他們與飛機的關係,無非就是在鐵皮機棚裏幫助轉動卡住的發動機的螺鏇槳而已⑤。而他的弟弟默裏,參加美國海軍之後,被派到法國作戰,卻真的在11月1日的戰火中受瞭傷。12月初,威廉·福剋納坐火車從多倫多迴到老傢。他留瞭小鬍子,走路一瘸一拐,穿一套英國軍官服,肩章上是中尉的星豆,還夾著一根英國式的短手杖。這一切,毋寜說是為瞭滿足福剋納自己心理上的需要。在鎮民麵前,他不再是“小比利”瞭。
他是見過世麵的,他到過歐洲,受過傷,他頭上皮膚裏至今還嵌著一塊金屬片呢。他在廣場上散步遇到些毛頭小夥子,他們都會尊敬地嚮他緻意。這時候,福剋納開始講入他一牛的第二十三個年頭。
……
福剋納傳 下載 mobi epub pdf txt 電子書