三個火槍手(套裝全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


三個火槍手(套裝全2冊)


[法] 大仲馬 著,李玉民 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-23

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 中國友誼齣版公司
ISBN:9787505738973
版次:1
商品編碼:12163880
品牌:創美工廠
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2017-05-01
用紙:膠版紙
頁數:760
套裝數量:2
字數:580000
正文語種:中文

三個火槍手(套裝全2冊) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



三個火槍手(套裝全2冊) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

三個火槍手(套裝全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

産品特色

編輯推薦

  《三個火槍手》描寫瞭17世紀騎士劍客的傳奇生活。達達尼安的少年英勇,阿托斯的穩重老練,波爾多斯的大膽魯莽,阿拉密斯的足智多謀與風度翩翩,在作者的生花妙筆下勾畫得栩栩如生,呼之欲齣。


內容簡介

  《三個火槍手》是法國文學巨匠大仲馬的長篇小說,描寫瞭17世紀騎士劍客的傳奇生活。主人公少年勇士達達尼安,懷揣其父留給他的十五個埃居,騎一匹長毛瘦馬,告彆傢鄉及親人,遠赴巴黎,希望在同鄉父執的特雷維爾為隊長的國王火槍隊裏當一名火槍手。在隊長府上,他遇上阿多斯,波爾多斯和阿拉米斯三個火槍手,通過歐洲騎士風行的決鬥,四人結成生死與共的知己。

作者簡介

  大仲馬(1802—1870),法國19世紀浪漫主義作傢。他自學成纔,主要以小說和劇作著稱於世,一生創作瞭幾十個劇本和一百餘部小說。大仲馬小說多以情節取勝,構思巧妙周密、故事扣人心弦、語言生動有力、對話靈活機智等構成瞭其小說的特色,大仲馬也因而被後人美譽為“通俗小說之王”。其代錶作有《三個火槍手》《基督山伯爵》等。2002年,大仲馬去世132年後被移入法國先賢祠。

精彩書評

  大仲馬的長篇故事始終受到喜歡曆史的神奇性的讀者所贊賞。

  ——【法】布呂奈爾

  大仲馬之於小說,猶如莫紮特之於音樂,已達藝術的高峰。過去、現在和將來,都無人能超過大仲馬的小說和劇本。

  ——【英】蕭伯納

目錄

譯者序 :非常的大仲馬 /1

主要人物錶 /1

序言 /1

第一章 老達達尼安的三件禮物 /001

第二章 德·特雷維爾先生的候客廳 /017

第三章 謁見 /028

第四章 阿多斯的肩膀、波爾托斯的佩帶

以及阿拉密斯的手帕 /040

第五章 國王的火槍手與紅衣主教的衛士 /049

第六章 路易十三國王陛下 /060

第七章 火槍手的內務 /080

第八章 宮廷一樁密謀 /089

第九章 達達尼安初顯身手 /098

第十章 十七世紀的捕鼠籠子 /107

第十一章 私通 /117

第十二章 喬治·維利爾斯·白金漢公爵 /136

第十三章 博納希厄先生 /145

第十四章 默恩那個人 /154

第十五章 法官與軍官 /166

第十六章 掌璽大臣一如既往,不止一次尋鍾敲打 /174

第十七章 博納希厄夫婦 /186

第十八章 情人和丈夫 /200

第十九章 作戰計劃 /208

第二十章 旅行 /218

第二十一章 德·溫特伯爵夫人 /230

第二十二章 梅爾萊鬆舞 /240

第二十三章 約會 /247

第二十四章 小樓 /259

第二十五章 波爾托斯 /269

第二十六章 阿拉密斯的論文 /289

第二十七章 阿多斯的妻子 /308

第二十八章 迴程 /329

第二十九章 獵取裝備 /346

第三十章 米萊狄 /356

第三十一章 英國人和法國人 /364

第三十二章 訟師爺的午餐 /373

第三十三章 使女和女主人 /383

第三十四章 話說阿拉密斯和波爾托斯的裝備 /394

第三十五章 黑夜裏貓全是灰色的 /403

第三十六章 復仇之夢 /411

第三十七章 米萊狄的秘密 /420

第三十八章 阿多斯如何唾手而得裝備 /428

第三十九章 幻象 /439

第四十章 一個可怕的幻象 /449

第四十一章 拉羅捨爾圍城戰 /457

第四十二章 安茹葡萄酒 /470

第四十三章 紅鴿棚客店 /479

第四十四章 火爐煙筒的用途 /488

第四十五章 冤傢路窄 /497

第四十六章 聖熱爾韋棱堡 /504

第四十七章 火槍手密議 /512

第四十八章 傢務事 /531

第四十九章 命數 /548

第五十章 叔嫂之間的談話 /556

第五十一章 長官 /565

第五十二章 囚禁第一天 /577

第五十三章 囚禁第二天 /585

第五十四章 囚禁第三天 /594

第五十五章 囚禁第四天 /604

第五十六章 囚禁第五天 /614

第五十七章 古典悲劇的手法 /630

第五十八章 逃走 /637

第五十九章 一六二八年八月二十三日

樸次茅斯發生的事件 /647

第六十章 在法國 /659

第六十一章 貝蒂納加爾默羅會修女院 /665

第六十二章 兩類魔鬼 /680

第六十三章 一滴水 /687

第六十四章 身披紅鬥篷的人 /703

第六十五章 審判 /709

第六十六章 執刑 /718

大結局 /723

尾聲 /733


精彩書摘

  第一章 老達達尼安的三件禮物

  話說一六二五年四月頭一個星期一,《玫瑰傳奇》作者的傢鄉默 恩鎮一片混亂,就好像鬍格諾新教派要把它變成第二個拉羅捨爾 。隻見婦女都朝中心街方嚮跑去,又聽到孩子在門口叫喊,好幾位有産者急忙穿上鎧甲,操起一把火槍或一把長矛,用以支撐不大安穩的心神,也跑嚮自由磨坊主客棧。客棧門前人越聚越多,圍得裏三層外三層,都想瞧瞧發生瞭什麼事。

  那年頭人心惶惶,常齣亂子,差不多每天都有個把城市發生這種事件,記錄在檔。有領主之間的衝突,也有國王跟紅衣主教打起來的,還有西班牙嚮國王宣戰的。除瞭這些明爭暗鬥,明火執仗或者暗中進行的戰爭,還有盜匪、乞丐、鬍格諾新教徒、惡狼和悍僕,也嚮所有人開戰。城鎮居民都常備不懈,隨時準備對付盜匪、惡狼和悍僕——也時常對付領主和鬍格諾新教徒——還時而對付國王——但是從來沒有反對過紅衣主教和西班牙人。這種習慣已經根深蒂固,因此,在上麵所說的一六二五年四月頭一個星期一這天, 居民聽見喧鬧聲,既沒看到紅黃兩色的旌旗 b,也沒有看見德·黎世留公爵扈從的號衣,就紛紛朝自由磨坊主客棧跑去。

  跑到那裏一看,纔明白這種騷動的起因。

  原來是來瞭個年輕人——讓我們用一筆勾勒齣他的形象 :活似一個十八九歲的堂吉訶德,隻是沒有戴盔披甲,僅僅一身短打扮,藍呢子緊身衣褪瞭色,變成難以描摹的葡萄酒渣和碧空的混閤色。他長一張長臉,呈棕褐色,顴骨很高,這是精明的標誌。齶部的肌 肉極為發達,這是加斯科尼人的特徵,他即使沒有戴貝雷帽,也能讓人一眼就認齣來,何況這個年輕人又戴著插根羽毛的貝雷帽,眼睛還睜得圓圓的,顯得很聰明,那鷹鈎鼻子長得倒挺秀氣。看那個頭兒,說是小青年,未免太高,說是成年漢子,又嫌矮瞭點兒 ;如果沒有那把掛在皮肩帶下的長劍,缺乏眼光的人就會認為他是個趕路的農傢子弟 :他步行時用那把長劍拍打他的小腿,騎馬時則拍打他坐騎倒竪的長毛。

  不錯,我們這位年輕人有一匹坐騎,那坐騎特彆引人注目,也 的確惹人注意瞭。那是一匹貝亞恩矮種馬,看牙口有十三四歲,一身黃皮毛,馬尾巴脫落,腿上少不瞭長瞭瘡,走路時腦袋低到膝蓋 以下,因而繮繩也就多餘瞭,盡管如此,一天它還是能走八法裏路。這匹馬的優點,可惜完全被它怪異的皮毛、彆扭的步伐給掩蓋瞭,又恰逢人人都自認為會相馬的年頭,因此,這匹矮種馬從博讓希門進入默恩鎮剛剛一刻鍾,就引起轟動,貶抑之詞由馬殃及它的騎手。

  達達尼安(騎在另一匹羅西南特 馬上的堂吉訶德便是這樣稱呼)不管騎術怎麼高明,也不能無視這種坐騎給他帶來的滑稽可笑之處,因此,他聽到評頭論足的議論,就感到格外難堪。當初他父親,達達尼安老先生,把這樣一頭牲口當作禮物送給他時,他接受

  瞭,卻沒少嘆息,心裏怎能不知道,這總歸還能值二十利弗爾 。當然,伴隨禮物所囑咐的話,可就無價瞭。

  “孩子啊,”那位加斯科尼老貴族所講的,還是亨利四世一輩子改不瞭的貝亞恩方言,“孩子啊,這匹馬就在您父親傢齣生,快有十三年瞭,還從未離開過傢門,因此您應當喜愛它。韆萬不要賣掉它,就讓它體體麵麵地安享天年吧。您若是騎著它去打仗,就要像對待老僕人似的多多照顧它。”老達達尼安接著說道 :“如果有幸進朝廷做事,而您齣身古老世傢,也有權享有這份榮譽,那您就不能有辱門庭,要知道五百多年來,您的祖先始終保持這個門庭的名聲,為瞭您,也為瞭您的人。我所說您的人,是指您的親人和朋友。除瞭紅衣主教和國王,您不買任何人的賬。一個世傢子弟,要靠自己的勇敢,仔細聽清楚,隻能靠自己的勇敢,纔能建功立業。誰在一瞬間發抖瞭,也許就會喪失命運之神恰好送來的機會。您還年輕,有兩個理由應當勇敢 :第一您是加斯科尼人,第二您是我的兒子。不要害怕各種機會,要敢於闖蕩。我教過您怎麼用劍,您有鐵腿鋼臂,找點碴兒就動武,現在禁止決鬥,就更要跟人鬥一鬥,這樣, 打架就要錶現齣雙倍的勇敢。孩子啊,我隻能送給您十五埃居 、我的馬和您剛聽到的叮囑。另外,您母親還要給您一種製藥膏的秘方, 那種創傷膏,她是從一個波希米亞女人那兒學來的,療效神奇,隻要沒傷著心髒就能治好。無論什麼您都要盡量利用,要活得痛快,活得長久。——我隻有一句話要補充瞭,想提供給您一個榜樣,但不是我本人,我沒有在朝廷當過差,僅僅當過誌願兵去參加宗教戰爭。我要說的是特雷維爾先生 :他從前是我的鄰居,他小時候,有幸跟路易十三世一塊玩耍——願天主保護我們的國王 ! 他們遊戲,有時還真動起手來,但是國王並不總能占便宜,挨瞭拳腳,但是國王反倒非常器重他,對他情深義重。後來,德·特雷維爾先生頭一次前往巴黎,一路上同人打過五場架。從老國王駕崩一直到當今國王成年,不算作戰和攻城,他同人決鬥過七次 ;從國王成年直到今天,也許同人決鬥瞭上百次 !——然而,雖有法規、條例明令禁止決鬥,他還照樣當他的火槍衛隊隊長,也就是說,國王特彆倚重而紅衣主教頗為忌憚的一批勇士的頭領,而眾所周知,紅衣主教先生是不懼怕什麼的。此外,德·特雷維爾先生年俸一萬埃居,因此,他是個大派頭的貴族。——他開頭跟您一樣。拿著這封信去見他,照他的樣子,學他的榜樣。”

  說完這番話,達達尼安老先生將自己的劍給兒子佩掛上,深情地吻瞭他的麵頰,並為他祝福。

  年輕人從父親房間齣來,又見到母親。她拿著那張神奇的藥方,正等著兒子,從上文極力推薦的話來看,這個藥方今後會常常用上。母子話彆比父子分手持續時間要長,更加難捨難分。倒不是達達尼安先生不喜愛自己的兒子,他唯一的後嗣,但他是條漢子,認為過分傷悲,就不配當一個男子漢。達達尼安老太太就不同瞭,她是女人,又是母親,她流瞭一大把眼淚。我們在這裏也要稱贊一句小達達尼安先生,他雖然極力控製,要像未來的火槍手那樣堅定,但還是流瞭不少淚,也僅僅忍住瞭一半。

  這個年輕人當天就上路瞭,帶著父親贈給他的三樣東西,即上文交代的十五埃居、一匹馬和緻德·特雷維爾的一封信。不言而喻,叮囑的話我們沒有算在內。

  達達尼安 vademecuma,他就從精神到外錶,成瞭塞萬提斯那部小說主人公的精確復製品瞭。而我們作為曆史學傢,必須描繪他的形象,在上文對兩者也做瞭恰當的比較。堂吉訶德把風車當作巨人,把羊群視為軍隊 ;達達尼安則把每個微笑當作侮辱,把投來的每一個眼神視為挑釁。因此,從塔爾布一直到默恩,他始終握緊瞭拳頭,而且兩隻手握著按住劍柄,每天也不下十次,不過,拳頭還沒有擊到任何人的腮幫子上,劍也沒有拔齣鞘來。這並不等於說,過路人瞧見這匹寒酸的小黃馬,臉上沒有綻齣過笑容。可是,小馬上麵畢竟有一大把長劍啪啪作響,長劍上麵還有一對炯炯發亮的眼睛,而那眼神露齣的凶光多於傲慢,行人也就憋住笑聲,如果實在憋不住而失慎,他們也至少像古代麵具那樣,盡量用半邊臉笑。就這樣,達達尼安一路行來,保持凜然難犯的神態,也安然無恙,直到默恩這座倒黴的城市。

  他到瞭默恩,在自由磨坊主客棧門前下馬,卻不見來人招呼,無論老闆、夥計還是馬夫,都沒有到下馬石來扶馬鐙。他從一樓半開的一扇窗戶望進去,看見一個身材魁偉、雖然眉頭微皺但神態十分高貴的紳士,正對著兩個似乎洗耳恭聽的人談論什麼。達達尼安憑自己的習慣,自然而然以為他是談論的對象,於是側耳細聽。這一次,達達尼安隻錯瞭一半,人傢談論的不是他,而是他的馬。那位紳士仿佛在嚮聽者列舉這匹馬的各種優點,而正如我所講的,聽者對講話的人十分恭敬,他們時時哈哈大笑。須知微微一笑,就足以惹惱這個年輕人,因此可以想見,這樣哄堂大笑對他會起什麼作用。

  不過,達達尼安倒想先看清,嘲笑他的那個放肆傢夥的尊容。他以高傲的目光凝視那陌生人,看那樣子,年齡在四十至四十五歲之間,黑眼睛目光敏銳,臉色蒼白,鼻子特彆突齣,黑髭鬍修得十分齊整。再看他的衣著,隻見他穿一件緊身短上衣和一條紫色齊膝短褲,配以同色的飾帶,除瞭露齣襯衣的袖衩之外,就再也沒有什麼裝飾瞭。那短褲和緊身上衣雖是新的,卻很皺巴,就好像長時間擱置在箱子裏的旅行服。達達尼安的觀察又迅疾又極為細膩,注意到這幾點,而且他無疑齣於本能,還感到那個陌生人對他的未來生活會産生重大影響。

  且說達達尼安正盯著瞧那位身穿紫上衣的紳士,那位紳士也正品評那匹貝亞恩矮種馬,發錶一段極為淵博而深刻的議論,惹得那兩個聽客哈哈大笑,而他本人也一反常態,臉上顯然有一抹淡淡的微笑在遊蕩,假如可以這樣說的話。這一次再也沒有疑問,達達尼安確實受到瞭侮辱。因此,他深信不疑,便把帽子往下一拉,模仿他在加斯科尼偶爾見到的旅途中的一些貴紳,擺齣朝廷命官的派頭,嚮前走去,一隻手按住劍柄,另一隻手叉在腰上。然而不幸的是,他越往前走越氣昏瞭頭,本來想好瞭一套話,要義正詞嚴地嚮人尋釁,可是從他嘴裏吐齣來的,卻完全是狂怒地打著手勢的一個粗魯傢夥的言辭。

  “嘿 ! 先生,”他嚷道,“說您哪,就在這扇窗闆裏麵的那位 !對,就是您,您在那兒笑什麼呢 ? 說給我聽聽,咱們好一起笑笑。”

  那貴紳的目光,從馬緩緩地移到騎馬的人身上,仿佛半晌纔明白過來,這種莫名其妙的指責是衝他來的。繼而,再也沒有一點疑問瞭,他就微微皺起眉頭,又沉吟瞭好一會兒,這纔以難以描摹的譏諷和放肆的聲調,迴答達達尼安 :“我可沒跟您講話,先生。”

  “可是我,我在跟您講話 !”年輕人又嚷道,他見對方又放肆又得體,又鄙夷又掌握分寸,就更加氣急敗壞。

  那陌生人淡淡地笑著,又打量他一會兒,便離開窗口,慢騰騰地走齣客棧,來到距達達尼安兩步遠的地方,正好站到馬的對麵。他那樣泰然自若,又一副嘲笑的神氣,引得仍然站在窗口的那兩個人越發大笑不止。

  達達尼安見那人走過來,立刻拔劍齣鞘一尺來長。

  “這匹馬嘛,說它現在是,不如說它年輕時,肯定是毛茛黃花色。”陌生人接著說道,他繼續端詳這匹馬,但是對著窗口那兩個人講話,就好像根本沒有注意到達達尼安惱羞成怒,盡管年輕人就站在他和那兩個人之間 :“這種顔色,在植物中很常見,但是迄今為

  止,這種顔色的馬卻寥寥無幾。”

  “嘲笑馬的人,未必敢嘲笑馬的主人 !”堪與特雷維爾匹敵的人狂怒地嚷道。

  “我不常笑,先生,”那陌生人接口道,“您自己瞧一瞧,就能從我這張臉的神色看齣這一點。不過,我高興笑就笑,這種權利我執意要保留。”

  “我不管,”達達尼安又嚷道,“反正我不高興就不讓彆人笑 !”

  “真的嗎,先生 ?”陌生人更加鎮定自若,繼續說道,“很好,這樣完全公正。”說罷一掉身子,就要從大門迴客棧。達達尼安剛到的時候,就注意到門下拴瞭一匹備好鞍的馬。

  然而,達達尼安豈肯讓一個放肆嘲笑過他的人溜掉,他拔齣劍來,邊追邊嚷道 :“掉過頭來,掉過頭來,嘲笑人的先生,可彆讓我從身後襲擊您。”

  “咦,襲擊我 ?”那人轉過身來,又驚訝又鄙夷地注視年輕人,“哼,算瞭吧,小老弟,您敢情瘋瞭 !”接著聲音轉低,仿佛自言自語 :

  “真可惜 ! 陛下正四處招募勇士,擴充火槍衛隊,這個人多閤適啊 !”

  話音還未落地,達達尼安就一劍猛刺過來,那人急忙往後一跳,動作稍慢一點,就可能再沒機會開玩笑瞭。陌生人這纔明白,這迴玩笑可開大瞭,於是他拔齣劍來,先嚮對手緻意,然後拉開架勢。就在這工夫,那兩名聽客由客棧老闆陪同,各操棍棒、鏟子和火鉗等傢夥,一齊砸嚮達達尼安,來勢凶猛,好似一場冰雹,逼得達達尼安隻好全力招架,而那對手以同樣準確的動作,將劍插迴鞘中,演員沒當成,重又成為這場搏鬥的旁觀者,並保持他那一貫的冷漠的神態,不過嘴裏卻咕噥道 :

  “該死的加斯科尼人 ! 把他扔到那橘黃馬背上,讓他滾蛋 !”

  “懦夫,沒乾掉你,休想把我趕走 !”達達尼安嚷道,一邊奮力抵擋三名敵手的圍攻,一步也不肯後退。

  “又是一個硬充好漢的傢夥,”那紳士咕噥道,“老實說,這些加斯科尼人,真是不可救藥 ! 既然他非要找不自在,那就繼續玩吧。等玩纍瞭,他就會說夠瞭夠瞭。”

  然而,那陌生人還不知道,他在同多麼頑固的一個人打交道。達達尼安這個人,什麼時候也不會討饒。搏鬥又進行瞭幾秒鍾,達達尼安終於精疲力竭,猛然一棍子打來,劍給打斷,手上的半截也給震飛。緊接著又是一擊,正中額頭,將他打倒,滿麵流血,幾乎昏過去。

  正是這時候,居民從四麵八方跑嚮齣事地點。客棧老闆也怕事情鬧大,就讓夥計幫著,將打傷的人抬進廚房,稍微給他治療包紮一下。

  那位貴紳則迴到原來窗口的位置,頗不耐煩地看著圍觀的人,見他們沒有散去的意思,不禁有點兒惱火。

  “喂 ! 那個瘋子怎麼樣啦 ?”他聽見開門的聲響,便迴身問進來問候他身體狀況的店主。

  “閣下安然無恙吧 ?”店主問道。

  “是的,安然無恙,我親愛的店傢,我是在問您,那小夥子怎麼樣瞭 ?”

  “他好些瞭,”店主答道,“剛纔他不省人事瞭。”

  “真的嗎 ?”那貴紳問道。

  “不過,他昏過去之前,還拼命喊您,喊著嚮您挑戰。”

  “這小夥子,難道是魔鬼的化身 ?”陌生人高聲說道。

  “哎 ! 不是,閣下,他不是魔鬼。”店主又答道,同時做瞭個輕衊的鬼臉,“因為,他昏過去後,我們搜瞭他的身,他的包裹裏隻有一件襯衣,他錢袋裏也隻有十一埃居,就這樣子,他要昏過去時還說,這件事如果齣在巴黎,您當即就要後悔,發生在這兒也得後悔,隻是晚點罷瞭。”

  “這麼說,他是什麼王子王孫化瞭裝啦。”那陌生人冷淡地說道。

  “我嚮您提這情況,閣下,也是想讓您多留神。”店主接口說道。

  “他發怒時有沒有提起什麼人 ?”

  “怎麼沒有,他指著衣兜說 :‘看看德·特雷維爾先生怎麼說,居然有人侮辱受他保護的人。’”

  “德·特雷維爾先生 ?”陌生人說道,他開始注意起來,“他拍著衣兜,提起德·特雷維爾先生的名字嗎 ?……喏,我親愛的店傢,我可以肯定,在那年輕人昏迷的時候,他那衣兜,您不會不同樣瞧一瞧。兜裏有什麼 ?”

  “有一封信,是給火槍衛隊長德·特雷維爾先生的。”

  “真的嗎 ?”

  “我榮幸對您講的,閣下,就是真的。”

  店主缺乏洞察力,絲毫也沒有注意到,他的話引起那陌生人錶情的變化。本來,那人一直待在窗口,臂肘撐在窗颱上,現在他離開那裏,皺起眉頭,顯得惴惴不安。

  ……

前言/序言

  譯者序

  非常的大仲馬

  2002 年間,法國發生一個非常事件,轟動法國文壇乃至世界文壇。在大仲馬誕生二百周年之際,或者逝世一百三十二年之後,法國政府做齣一個非常決定 :給大仲馬補辦國葬,讓他從傢鄉小鎮維萊科特雷搬進巴黎的先賢祠。

  先賢祠是何等地方,乃是真正不朽者的聖殿。它始建於1764年,坐落在塞納河左岸,聖日內維埃芙山上,右依巴黎索邦大學,左擁巴黎高師,俯臨法國參議院所在地——盧森堡宮。

  永久 三個火槍手(套裝全2冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

三個火槍手(套裝全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

我聽見小鳥飛來飛去在唱歌:

評分

書是正版的印刷清晰包裝很好,裝幀也可以,就是收到要好久時間不過是優惠99元10本相當於3.5摺

評分

喜歡大仲馬的書,暑假裏好好閱讀這些經典作品,紙質書和電子書是有很大區彆的哦

評分

圖書已經收到,以後慢慢看,質量還可以。

評分

寶貝和描述的一樣,買瞭很多不一一評價瞭隨便拍的,很不錯,本來在網上買沒多大信心,可是真的收到瞭驚喜,很不錯呢!

評分

這個書挺有意思的諷刺騎士和騎士小說的

評分

大傢老說書荒沒得看,這些經典本本精彩,好多小說都有藉鑒,絕對不虧!

評分

哪怕我們連相見都是渺茫

評分

十本書一百塊。真的很實惠瞭,實體書摸起來給人的感覺就是不一樣。

類似圖書 點擊查看全場最低價

三個火槍手(套裝全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有