內容簡介
由國傢人力資源和社會保障部統一規劃、中國外文局負責實施與管理的全國翻譯專業資格(水平)考試,已納入國傢職業資格證書製度,全國統一實行,麵嚮全社會。該項考試是國內對參試人員口、筆譯雙語互譯能力和水平的*認定。考試閤格者,將獲得《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,該證書全國範圍內有效。中國外文局授權外文齣版社齣版發行考試相關圖書。
作者簡介
隋然,首都師範大學教授、博士生導師、博士後閤作導師,現任外國語學院副院長、俄語係主任、語言哲學研究所所長、外國語言學及應用語言學研究所所長、教育部高等學校外指委會語分委員會委員、全國翻譯資格(水平)考試俄語專傢委員會委員、中國俄語教學研究會副會長等。齣版專著、譯著、教材20餘部,發錶論文40餘篇。
內頁插圖
目錄
俄語二級“口譯綜閤能力”考試分析與指導
第一部分 判斷
第二部分 句子選項
第三部分 篇章選項
第四部分 聽力綜述
俄語二級“口譯綜閤能力”模擬試題及參考答案
模擬試題(一)
模擬試題(一)參考答案
模擬試題(二)
模擬試題(二)參考答案
俄語二級“口譯實務”考試分析與指導
第一單元 禮儀祝詞
第二單元 國際關係
第三單元 經濟貿易
第四單元 文化交流
第五單元 教育科技
第六單元 工業農業
第七單元 旅遊觀光
第八單元 環境保護
第九單元 新聞發布
俄語二級“口譯實務”模擬試題及參考譯文
第一單元 禮儀祝詞
第二單元 國際關係
第三單元 經濟貿易
第四單元 文化交流
第五單元 教育科技
第六單元 工業農業
第七單元 旅遊觀光
第八單元 環境保護
第九單元 新聞發布
附錄
1、常用俄語縮寫詞錶
2、部分國傢、地區及首都、首府名稱
全國翻譯專業資格(水平)考試問答
前言/序言
根據中華人民共和國人力資源和社會保障部發布的《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》、《二級、三級翻譯專業資格(水平)考試實施辦法》和《全國翻譯專業資格(水平)考試俄語口譯二級考試大綱(試行)》,由外文齣版社組織專傢編寫瞭本教材。
本教材共分五部分:
第1部分“口譯綜閤能力考試分析與指導”對考試目的進行瞭詳解,並給齣相應的參考答案,完全參照考試題型編寫而成。
第2部分“口譯綜閤能力模擬試題及參考答案”提供瞭兩套模擬試題及參考答案,供考生自測使用。
第3部分“口譯實務考試分析與指導”分為九個單元,包括禮儀祝詞、國際關係、經濟貿易、文化交流、教育科技、工業農業、旅遊觀光、環境保護和新聞發布等主題,基本涵蓋瞭口譯工作涉及的主要專題領域。
第4部分“口譯實務模擬試題及參考譯文”根據每單元的主題而設定相應模擬題並給齣參考譯文,基本涵蓋瞭口譯工作涉及的主要專題領域。
最後的“附錄”涵蓋瞭常用俄語縮寫詞錶和部分國傢、地區及首都、首府名稱等資料。
本書是全國翻譯專業資格(水平)考試俄語口譯二級考試的指定教材,也可以作為高校俄語專業高年級學生和具有相應俄語水平的各類人員自學用書。本書在編寫過程中,參閱和引用瞭一些國內外書籍、報刊雜誌、網站等中俄文資料,在此一並錶示感謝。由於編者的水平有限,本書中錯誤和疏漏在所難免,懇請廣大讀者批評指正。
俄語口譯(2級 附光盤) 下載 mobi epub pdf txt 電子書