包法利夫人(全譯本),ISBN:9787540212285,作者:(法)福樓拜著;羅國林譯
##没有期待中那么精彩。和名利场比远了
评分这个译本最棒的地方,是其他译本都没有的第一条注释, 在注释里译者提醒读者:这本小说以第一人称开头,提到了“我们”在上课,引出包法利先生。之后,这个“我”就再也没有出现了。 不知道福楼拜为何这样写。
评分##再次重读,真是经典中的经典。所有的文艺女青年和玛丽苏患者都应该认真读读该书
评分##爱玛有点过分,但这种矛盾是什么社会也解决不了的,将永远存在;这种矛盾只有办法掩饰,却不可能消除;只有爆发与未爆发两种可能。夏尔挺可怜的。
评分##包法利夫人这是太闲了吧,整天胡思乱想,天天脑子里只琢磨着爱情这回事情,又看不起自己的丈夫,只知道花钱……心比天高,命却没那么好。夏尔是个老实的傻人,没见过这么傻地被带了那么久绿帽子都毫无察觉的人,对爱玛是真的好,几乎是有求必应了,想买什么都给买。就是苦了他俩生的娃娃了……真苦,真苦。
评分##女主就是傻,靠嫁人达到阶级攀升的成功例子不是没有,比如温莎公爵娶的那个,像女主这种天天净想着浪漫私奔偷情还跟人倒贴钱的好姑娘简直感人。图便宜选了这版 译本一般般。
评分##推荐这个译本 对比了李健吾和周克希的之后
评分##包法利夫人这是太闲了吧,整天胡思乱想,天天脑子里只琢磨着爱情这回事情,又看不起自己的丈夫,只知道花钱……心比天高,命却没那么好。夏尔是个老实的傻人,没见过这么傻地被带了那么久绿帽子都毫无察觉的人,对爱玛是真的好,几乎是有求必应了,想买什么都给买。就是苦了他俩生的娃娃了……真苦,真苦。
评分##推荐这个译本 对比了李健吾和周克希的之后
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有