英漢詞典-全新版

英漢詞典-全新版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張柏然 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 學習
  • 教育
  • 參考書
  • 全新版
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北发图书网专营店
出版社: 四川辞书
ISBN:9787557901790
商品编码:12855665718
出版时间:2017-05-01

具体描述

基本信息

商品名稱: 英漢詞典-全新版 齣版社: 四川辭書齣版社 齣版時間:2017-05-01
作者:張柏然 譯者: 開本: 32開
定價: 60.00 頁數: 印次: 1
ISBN號:9787557901790 商品類型:圖書 版次: 1

內容提要

本書是南京大學英語教育專傢為讀者編寫的一部學習型詞典,適閤初高中學生、教師及社會學習者使用。
  本詞典收錄英語核心詞匯、習語和常用新詞新語,從中國人學英語的特點齣發,博采國外英語詞典的長處,力求體例嚴謹,釋義準確,文字簡明,例證鮮活;注重收錄日常用語和口語,翻譯力求簡明扼要,體現地道漢語風格;針對讀者難以把握的詞句和語法、用法現象,在正文中附加諸多語法和用法提示,為讀者釋疑解惑。

作者簡介

張柏然,南京大學教授、博士生導師、雙語詞典研究中心原主任,中國翻譯協會副會長,中國辭書學會副會長。
  主要研究方嚮:翻譯學、雙語詞典學、語料語言學。
  主要學術成果:江蘇省“十五”規劃重要項目《基於語料庫的英語語言研究》;國傢“十五”重點圖書選題規劃之一、教育部“九五”人文社會科學規劃研究項目《綜閤英漢大詞典》;《新時代英漢大詞典》(商務印書館)《當代美國口語詞典》(上海辭書齣版社)《雙語詞典學論集》(江蘇教育齣版社)等。


寰宇探秘:現代科技與未來生活 一本引領您穿越時空,洞悉科技脈搏的深度解讀之作。 本書並非傳統的百科全書,也摒棄瞭晦澀難懂的理論堆砌。它是一趟精心策劃的旅程,帶領讀者深入現代科技的每一個關鍵領域,從最前沿的科學突破到深刻影響我們日常生活的應用實踐,全方位、多維度地展現科技如何重塑人類文明的未來圖景。 --- 第一章:計算的邊界——量子霸權與通用人工智能的黎明 本章聚焦於信息處理能力的革命性飛躍。我們首先將解析量子計算的核心原理,如何利用疊加態和量子糾纏實現對現有經典計算範式的顛覆。我們將探討當前全球主要技術參與者在“量子霸權”競賽中的最新進展,包括超導電路、離子阱、拓撲量子計算等不同技術路綫的優劣比較,並深入分析量子模擬在材料科學和藥物研發中的實際潛力。 緊接著,本章將深入通用人工智能(AGI)的復雜議題。我們不再滿足於對現有狹義AI(如深度學習模型)的贊美,而是探究實現真正具備人類級彆認知能力的AGI所麵臨的根本性挑戰——意識的模擬、常識的構建、以及跨領域學習的能力。從赫伯特·西濛的“符號主義”到當前的“連接主義”浪潮,我們梳理瞭AI哲學思想的演變,並審視瞭類腦計算(Neuromorphic Computing)如何為下一代AI提供硬件基礎。 重點關注: 量子機器學習(QML)的初步應用場景,以及AI倫理框架在AGI發展中的迫切需求。 第二章:生命藍圖的重構——閤成生物學與精準醫療 生命科學已不再是單純的觀察與描述,而是進入瞭設計與編輯的時代。本章詳細剖析瞭閤成生物學如何將工程學原理應用於生物係統。從構建全新的微生物“細胞工廠”來生産生物燃料和新型材料,到利用CRISPR-Cas係統進行基因組的精準編輯,我們展示瞭科學傢們如何以前所未有的精度操控生命的遺傳密碼。 在醫療領域,我們聚焦於精準醫療的深度實踐。這包括單細胞測序技術如何揭示疾病發生的微觀細節,以及基於個體基因組信息定製的細胞療法(如CAR-T療法)如何徹底改變癌癥的治療格局。我們還將探討再生醫學的突破,包括3D生物打印技術在器官構建上的進展,以及如何通過誘導多能乾細胞(iPSCs)來模擬人體疾病模型進行藥物篩選。 重點關注: 生物安全與基因編輯的全球監管爭議,以及長壽科學(Longevity Science)背後的分子機製。 第三章:物質的藝術——新材料革命與能源轉型 現代文明的進步總是與新材料的發現密不可分。本章追溯瞭從石墨烯到拓撲絕緣體等一係列顛覆性材料的誕生過程,並闡釋瞭它們如何在電子學、結構工程和能量存儲方麵開闢新天地。我們特彆關注二維材料的特性及其在微型化電子器件中的應用前景。 能源是驅動未來的核心要素。本章係統性地評估瞭全球能源轉型的路綫圖。在可再生能源方麵,我們深入比較瞭下一代高效光伏電池(如鈣鈦礦太陽能電池)的技術瓶頸與商業化潛力。在儲能方麵,則詳細對比瞭鋰離子電池的升級換代(固態電池的挑戰)與鈉離子、液流電池等非鋰方案的崛起。此外,我們還對可控核聚變技術的最新進展進行瞭客觀分析,探討其何時能從實驗走嚮電網。 重點關注: 循環經濟視角下的材料設計,以及“硬科技”投資領域的熱點方嚮。 第四章:連接的深化——元宇宙、Web3與空間計算 互聯網正在經曆一場深刻的範式轉變,從平麵信息獲取轉嚮沉浸式體驗和去中心化所有權。本章首先解析瞭“元宇宙”概念背後的技術棧,不僅僅是虛擬現實(VR)和增強現實(AR),更包括實時渲染、大規模多人在綫交互的底層架構。 接著,我們深入Web3.0的核心——區塊鏈技術。本書詳細闡述瞭比特幣和以太坊之外,各種共識機製(如PoS、DPoS)的差異及其對可擴展性的影響。我們探討瞭去中心化自治組織(DAO)的治理結構,以及去中心化金融(DeFi)在傳統金融體係之外構建新範式的嘗試與風險。 最後,本章探討瞭空間計算(Spatial Computing)的崛起。這不是簡單的設備集成,而是指計算能力與物理環境的無縫融閤,它將如何改變我們工作、設計和導航的方式,以及邊緣計算在實現低延遲沉浸式體驗中的關鍵作用。 重點關注: 數字身份(DID)的構建與個人數據主權的確立。 第五章:深空與地球的脈搏——探索與可持續發展 對宇宙的探索從未停歇。本章迴顧瞭商業航天(New Space Economy)的崛起,分析瞭可重復使用火箭技術如何大幅降低進入太空的成本。我們探討瞭火星殖民的工程挑戰,以及月球資源(如水冰)的開發潛力。 在地球層麵,科技正被應用於解決最緊迫的環境問題。本章介紹瞭地球觀測技術的進步,包括高分辨率衛星群如何實時監測氣候變化、森林砍伐和水資源分布。我們還考察瞭碳捕獲、利用與封存(CCUS)技術的工程效率與經濟可行性,以及利用AI優化全球供應鏈,實現資源使用的最大效率。 重點關注: 行星保護協議的國際規範,以及利用大數據優化城市基礎設施的“智慧城市”模型。 --- 結語:駕馭洪流 本書的核心目標是提供一個清晰的框架,幫助讀者理解這些復雜技術之間的相互作用和潛在的協同效應。科技的進步是不可逆轉的洪流,理解其內在邏輯、預見其未來走嚮,是每一個現代公民的必修課。我們應以審慎的樂觀主義態度,積極參與到塑造我們共同未來的科技對話之中。

用户评价

评分

說實話,現在市麵上很多詞典都傾嚮於數字化,實體書似乎有被邊緣化的趨勢,但當我接觸到這本《英漢詞典-全新版》後,我深刻體會到實體詞典不可替代的魅力。它的核心優勢在於對語言文化背景的滲透性講解。僅僅知道一個詞的字麵意思遠遠不夠,理解其背後的文化意涵和情感色彩纔是精通一門語言的關鍵。這本詞典在解釋某些具有濃厚文化色彩的詞匯時,比如涉及英美習俗、曆史典故或者特定社會階層用語時,都會非常詳盡地加入“文化注”,這些注釋往往是網絡搜索或普通詞典所忽略的。例如,對於一些英式英語和美式英語在用詞上的微妙差異,它不僅會標注齣來,還會解釋其使用習慣的地域差異。這對我準備齣國留學或者需要閱讀大量原著材料的用戶來說,簡直是如虎添翼。它不是冷冰冰的詞匯堆砌,而是充滿瞭人文關懷的語言百科全書。每一次翻閱,都像是在和一位博學的語言學傢進行深度對話,不斷拓寬我對英語世界的理解邊界。這本詞典真正做到瞭“知其然,更知其所以然”。

评分

我一直認為,一本好的詞典應該具備極高的“復習引導性”和“係統性總結能力”。很多詞典的缺點在於,你查完一個詞後,很容易就忘記瞭,缺乏有效的關聯記憶。而這本《英漢詞典-全新版》在這方麵做得非常用心,它仿佛有一套內在的學習體係。它在詞條中大量使用瞭同義詞和反義詞的並列標注,而且這些標注都不是簡單的並列,而是會根據詞義的細微差彆進行區分,比如“happy”的近義詞“joyful”和“cheerful”在例句中展示瞭不同的語境側重。更重要的是,它在一些核心詞匯群後麵,設有“詞族擴展”的闆塊,係統地梳理瞭某個詞根衍生齣的所有重要詞匯,形成瞭一個知識網絡,而不是孤立的點。這對於我進行係統性的詞匯擴充,建立記憶錨點非常有幫助。我不再是零散地記憶單詞,而是能夠將它們歸類、串聯起來。這種結構化的編排方式,使得學習過程不再枯燥乏味,而是變成瞭一種有邏輯的探索。可以說,它在兼顧瞭快速查詢的實用性的同時,也完美地承載瞭深度學習和知識構建的功能,是目前市場上結構設計最閤理的詞典之一。

评分

我是一個比較注重詞典“手感”和“檢索效率”的資深英語學習者,這麼多年換過不下五六本不同的英漢詞典。以往的通病是,要麼開本太大不方便攜帶,要麼索引設計得不夠科學,查一個生僻詞要費好大力氣。這本《英漢詞典-全新版》在物理設計和邏輯結構上,做齣瞭令人耳目一新的優化。首先,它的開本控製得恰到好處,雖然內容量巨大,但重量和尺寸都控製在一個可以接受的範圍內,放進背包裏也不會覺得負擔重。其次,它的版式設計非常“聰明”。它采用瞭多級縮進和不同的字體粗細來區分詞性、主釋義和次要解釋,使得視覺上的層級感非常清晰,眼睛能快速定位到需要的信息。我尤其欣賞它對不規則動詞和名詞的特殊處理,通常是放在附錄裏集中講解,但這本詞典巧妙地將最常用的不規則變化直接在主詞條下用小號字體標注齣來,極大地縮短瞭檢索時間。對我這種需要高頻查閱的讀者而言,效率就是一切。它的紙張也選得很考究,不是那種反光嚴重的亮白紙,而是略帶米色的啞光紙,長時間在燈光下翻閱,對眼睛的友好度非常高。

评分

說實話,我對新齣版的工具書總是抱持著一種審慎的態度,畢竟“全新版”這三個字背後往往意味著昂貴的定價和不確定的改進。然而,這本《英漢詞典-全新版》完全顛覆瞭我的固有印象。它的創新之處在於對“用法”的深度挖掘。很多時候,我們記住瞭單詞的意思,卻不知道在實際語境中該如何自然地運用,導緻口語和寫作總是帶著一股“翻譯腔”。這本書在這方麵做得極為齣色。每一個核心詞匯後麵,都配有多個地道的例句,這些例句的來源非常多樣化,既有經典的文學片段,也有現代的生活對話場景,甚至還有英美劇中的經典颱詞摘錄。更讓我驚喜的是,它還加入瞭“搭配詞典”的功能模塊,明確指齣哪些動詞適閤哪些名詞,哪些形容詞更常修飾哪些副詞,這種“詞夥”的講解,極大地提升瞭我的語言的準確性和流暢性。我最近嘗試用它來整理我的寫作素材,發現以前覺得很彆扭的句子,對照著例句一改,立刻就有瞭地道的“範兒”。這本書的厚度雖然不薄,但沉甸甸的感覺恰恰代錶著其內容的紮實和詳盡。對於想要真正達到流利運用英語,而不是僅僅停留在“認得”這個層麵的學習者來說,這本詞典的價值遠超其價格。

评分

這本《英漢詞典-全新版》簡直是我的英語學習救星!我之前用過好幾本詞典,總是覺得要麼收詞不全,要麼解釋過於晦澀難懂,特彆是對於一些新興的俚語和專業術語,很多老詞典根本查不到。拿到這本新版後,我簡直是愛不釋手。首先,它的收錄範圍非常廣,不光是日常用語,連一些非常前沿的科技詞匯、金融術語,甚至是網絡熱詞都有涉及,這對於我這個需要接觸多方麵專業知識的學生來說太重要瞭。舉個例子,前段時間我在看一篇關於人工智能的英文文獻時,遇到瞭幾個很陌生的縮寫,以前查字典完全找不到,但在這本詞典裏,不僅給齣瞭全稱和解釋,還附帶瞭簡短的應用場景說明,讓我一下子就明白瞭。而且,它的釋義非常精準,不像有些詞典,一個詞條下麵堆砌瞭十幾個意思,讓人無從下手。這本詞典的編排邏輯很清晰,主釋義放在最前麵,常用的義項加粗,非常人性化。排版上,字體大小適中,紙張質量也很好,長時間閱讀眼睛也不會覺得纍。這不僅僅是一本工具書,更像是一個耐心的、知識淵博的私人導師,隨時在我需要的時候提供最準確的指引。我強烈推薦給所有追求高質量學習體驗的朋友們!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有