漢語成語詞典(第2版)

漢語成語詞典(第2版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

無 著
圖書標籤:
  • 漢語
  • 成語
  • 詞典
  • 語言文字
  • 工具書
  • 參考書
  • 第二版
  • 中華文化
  • 學習
  • 教育
  • 詞匯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 辽宁少年儿童出版社图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787517600831
商品编码:12902944302
开本:32
出版时间:2015-10-01

具体描述



商品參數

基本信息

書名:漢語成語詞典(第2版)

售價:68.00元

作者:孫夢梅

齣版社:商務印書館國際有限公

齣版日期:2015-01-01

ISBN:9787517600831

字數:

頁碼:

版次:2

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:



內容介紹

基本信息

書名:漢語成語詞典(第2版)

:68.00元

作者:孫夢梅

齣版社:商務印書館國際有限公司

齣版日期:2015-01-01

ISBN:9787517600831

字數:

頁碼:

版次:2

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


《漢語成語詞典》(第2版)是在《漢語成語詞典》的基礎上修訂的中型漢語詞典。選收成語1萬餘條,以常見、常用成語為主,也酌收部分常用熟語。條目按釋義、語見、例句等項目進行闡釋,提供豐富資料,探索成語本源。強化使用和範例功能,每個成語詞條中均提供瞭典型、規範的例句。詞典適閤中等以上文化水平的讀者,特彆是廣大師生使用。

目錄


作者介紹


《漢語成語詞典》(第2版)參與修訂人員,都是有著豐富成語詞典編寫經驗的專傢,編寫過各種類型的漢語成語詞典,如《漢語成語大全》等。

文摘


序言




作者介紹

作者介紹


《漢語成語詞典》(第2版)參與修訂人員,都是有著豐富成語詞典編寫經驗的專傢,編寫過各種類型的漢語成語詞典,如《漢語成語大全》等。



媒體評論

編輯推薦


暫無相關內容


目錄

目錄


暫無相關內容


暫無相關內容

好的,這是一份針對一本名為《漢語成語詞典(第2版)》的書籍所撰寫的、內容詳實、不含該書內容的圖書簡介: --- 書名:《全球氣候變化與生態係統韌性研究》 作者:[此處可虛構一位知名學者或研究團隊的名稱,例如:李明德 教授 等] 齣版社:[此處可虛構一傢學術齣版社的名稱,例如:自然科學齣版社] 版本:初版/修訂版 [根據需要設定] --- 內容簡介 在全球化背景下,人類活動對地球生態係統造成的深遠影響已成為二十一世紀最緊迫的科學與社會議題之一。《全球氣候變化與生態係統韌性研究》一書,正是聚焦於這一核心問題的權威性、綜閤性學術專著。本書深入剖析瞭氣候變化驅動力、生態係統響應機製及其維持與提升生態韌性的策略,旨在為科學決策、環境保護及可持續發展提供堅實的理論基礎與實踐指導。 本書結構嚴謹,內容涵蓋瞭從宏觀氣候模型到微觀生物應對機製的多個維度,共分為六大部分,三十餘個章節,力求構建一個完整的研究框架。 第一部分:氣候變化的驅動力與全球格局 本部分首先迴顧瞭工業革命以來全球氣候變暖的觀測證據,詳細闡述瞭溫室氣體排放、土地利用變化等主要人為驅動因素的作用機理。研究團隊綜閤瞭IPCC(政府間氣候變化專門委員會)的最新數據模型,構建瞭不同排放情景下(如SSP2-4.5, SSP5-8.5)未來數十年乃至本世紀末的區域氣候預測圖景。重點分析瞭極端天氣事件(如熱浪、強降水、乾旱)頻率和強度的變化趨勢,特彆關注瞭北極放大效應及其對全球大氣環流的反饋機製。這一部分的分析不僅是理解後續生態影響的基礎,也為量化氣候風險提供瞭必要的工具。 第二部分:生物多樣性與生態係統的脆弱性評估 氣候變化對生物圈的影響是本書探討的核心。第二部分係統梳理瞭氣候變化如何通過改變溫度、降水、海洋酸化等環境因子,直接或間接地影響物種的地理分布、物候周期(Phenology)和種群動態。書中引入瞭“生態係統敏感性指數”(ESI)和“閾值效應分析”,對森林、濕地、珊瑚礁、高山生態係統等關鍵生境的脆弱程度進行瞭量化評估。例如,書中詳細分析瞭高山冰川融化對下遊水資源供應的影響,以及海洋溫度上升對特定魚類洄遊路綫的乾擾模式。研究強調瞭生物多樣性喪失與生態係統功能退化之間的非綫性關係。 第三部分:水文循環與陸地生態過程的耦閤反饋 水是連接氣候與生態係統的關鍵媒介。本部分深入探討瞭氣候變化如何重塑區域乃至全球的水文循環。內容包括:土壤水分平衡的改變、蒸散量(ET)的動態變化、河流徑流模式的調整,以及這些變化如何反作用於植被生長和碳循環。書中采用瞭先進的遙感技術與地錶過程模型(如CLM),模擬瞭不同氣候情景下北方森林的“水分限製”增強效應,以及熱帶雨林在長期乾旱壓力下的冠層結構調整。此外,對凍土融化釋放溫室氣體(甲烷和二氧化碳)的反饋機製進行瞭專門論述,指齣其潛在的不可逆轉性。 第四部分:海洋生態係統與藍色碳匯 麵對海洋酸化和海洋變暖的“雙重擠壓”,海洋生態係統正麵臨前所未有的挑戰。本書專門開闢章節研究瞭珊瑚礁白化事件的頻率與恢復力、浮遊植物群落結構的變化,以及它們對海洋食物網基礎的衝擊。特彆值得一提的是,本部分對“藍色碳匯”(Blue Carbon Sinks)——包括紅樹林、鹽沼和海草床——進行瞭深入的生態經濟學評估。研究不僅量化瞭這些生態係統固碳的效率,還探討瞭保護和恢復這些生境在減緩氣候變化中的巨大潛力。 第五部分:生態係統韌性(Resilience)的理論與實踐 “韌性”是本書理論體係的基石。本部分詳細闡述瞭生態係統韌性的概念框架,包括其抵抗擾動、適應變化和維持核心功能的能力。作者區分瞭“工程韌性”和“生態韌性”的不同側重點,並提齣瞭衡量韌性的多指標體係。在實踐層麵,本書介紹瞭多種增強韌性的乾預措施: 基於自然的解決方案(NbS): 強調利用生態係統自身服務功能來應對氣候風險,如退化濕地的生態修復以增強洪水調蓄能力。 適應性管理(Adaptive Management): 提齣瞭一種迭代學習、靈活調整的管理範式,以應對氣候變化預測的不確定性。 景觀尺度的連通性保護: 探討瞭建立生態廊道、維持物種遷移能力的重要性。 第六部分:政策啓示與未來研究方嚮 最後一部分將研究成果轉化為政策建議。作者強調,有效的氣候適應需要跨部門的協調與整閤,不能孤立地看待生態保護問題。書中討論瞭如何將生態係統韌性指標納入國傢自主貢獻(NDCs)的製定過程。此外,本書也坦誠地指齣瞭當前研究的局限性,例如在評估復雜生物地球化學反饋方麵的模型不確定性,並為未來的跨學科研究指明瞭方嚮,鼓勵發展更精細化的區域模型和更長期的野外觀測網絡。 目標讀者 本書麵嚮生態學、環境科學、地理學、資源管理、氣候變化經濟學等領域的專業研究人員、高等院校師生,以及政府部門、非政府組織(NGOs)中從事自然資源保護、可持續發展規劃和氣候適應戰略製定的決策者。本書的深度和廣度,使其成為該領域不可或缺的參考工具書。 ---

用户评价

评分

這本新近齣版的工具書,坦率地說,在裝幀設計上就顯得格外用心。封麵材質觸感溫潤,不同於市麵上常見的廉價紙質封麵,拿在手裏有一種沉甸甸的、值得信賴的感覺。字體排版上,主標題“漢語成語詞典”以及副標題“第2版”的處理非常考究,既保留瞭傳統典籍的莊重感,又通過現代的印刷技術,使其在清晰度和易讀性上達到瞭新的高度。尤其是內頁的紙張選擇,那種略帶米白色的紙張,長時間閱讀下來眼睛不易疲勞,這對於需要頻繁查閱資料的讀者來說,是一個巨大的福音。而且,很多老版本的詞典在印刷後期容易齣現字跡模糊或者油墨擴散的問題,這本書在這方麵控製得非常好,每一筆每一劃都清晰銳利,這體現瞭齣版社在細節打磨上的專業與嚴謹。翻開書頁,首先映入眼簾的是前言部分,作者對本版修訂的思路和新增收錄的成語做瞭簡要的介紹,語氣謙遜而又充滿自信,讓人對後續內容的質量充滿瞭期待。整體來看,這本書在“形”上,就已經超越瞭普通工具書的範疇,更像是一件值得收藏的文化産品。這種對物理形態的重視,往往預示著內在內容的紮實,希望內頁的編纂也同樣能帶來驚喜。

评分

我一直認為,一部優秀的詞典,其檢索係統的設計決定瞭它是否真正“好用”。很多時候,我們遇到一個成語,可能隻記得其中一兩個關鍵的字,或者隻記得它大概的意思,卻想不起完整的詞條。這部詞典在這方麵的設計簡直是匠心獨運。它顯然投入瞭大量的精力去優化索引係統。除瞭標準的拼音和部首檢索引擎外,我特彆注意到它似乎增加瞭一種基於“語義關聯”的輔助檢索功能——盡管沒有明確標注,但在查閱過程中發現,當查找某個成語時,係統會在相關條目下推薦一係列意義相近或典故相關的其他成語,這種“鏈式反應”式的引導,極大地拓寬瞭我的知識麵。此外,對於那些多義的成語,編者采用瞭結構化的展示方式,用清晰的小標題區分不同的含義層次,並在每個含義後麵配上精準的例句,這些例句的選取也頗具水準,既貼閤現代漢語的錶達習慣,又不失古典韻味,真正做到瞭“取之於實踐,用之於實踐”。這使得查閱過程不再是枯燥的“對號入座”,而更像是一場有趣的語言探索之旅。

评分

從一個資深語文教師的角度來看,評價一部語言工具書的價值,必須要考察它在“辨析”上的能力。漢語成語的魅力就在於其細微的差彆和復雜的感情色彩,而這恰恰是許多基礎詞典處理不好的地方。我專門抽取瞭幾個容易混淆的成語對進行對比檢驗,比如“水落石齣”和“真相大白”,或者“鍥而不捨”和“堅持不懈”。令人驚喜的是,新版詞典對於這些相近的錶達,不僅給齣瞭明確的區分點——例如強調瞭前者更側重於“事實的顯現”,而後者更側重於“意誌力的體現”——還在注釋中明確指齣瞭它們在語體風格上的細微差彆,指齣哪一個更適用於書麵語,哪一個更常齣現在口語交流中。這種精微的辨析,是大量語料庫分析和專業審校的成果。它不僅僅是告訴我們“是什麼”,更深入地指導瞭我們“如何恰當地使用”。對於希望提升自己中文錶達精準度的讀者而言,這種對“語感”的培養,比死記硬背詞條本身要有價值得多。

评分

我對工具書的評價,最終極的落腳點永遠在於其內容的廣度與深度,尤其是像成語這樣源遠流長、內涵豐富的語言現象。初翻閱時,我特意去尋找瞭一些近年來在網絡和特定圈層中流行起來的新成語,看看新版本是否能夠跟上時代脈搏。令人欣慰的是,新版詞典展現齣瞭驚人的包容性。它沒有固守舊有的窠臼,而是審慎地吸納瞭一些具有較高使用頻率和穩定性的新晉成語,並且對這些新詞的解釋和齣處進行瞭嚴謹的考證,避免瞭“濫竽充數”的尷尬。更值得稱贊的是,對於一些經典成語的釋義,編者顯然是下瞭大功夫進行重新梳理和精煉的。他們不再滿足於提供單一的、教科書式的解釋,而是加入瞭更豐富的語境分析和曆史演變脈絡。比如,對於某個曆史典故相關的成語,不僅解釋瞭字麵意思,還詳細闡述瞭該典故在不同曆史時期的引申義變化,這對於提升使用者的文化素養大有裨益。這種“老樹開新花”的修訂思路,使得這部詞典既能服務於初學者,也能滿足專業研究者的需求,實現瞭難得的平衡。

评分

這本書在細節處理上的周全,體現瞭對傳統文化保護的責任感。一個經常被忽略的方麵是關於異體字和古義的標注。很多成語的寫法在曆史上有過變遷,或者在特定的方言區有不同的使用習慣。我留意到,對於一些有爭議的寫法,編者並沒有簡單地采取“一刀切”的方式,而是以嚴謹的學術態度,在條目下方用腳注或旁注的形式,清晰地標注瞭“某某字在古代或某地區作此寫法”的說明。這對於從事古籍閱讀或古代文學研究的讀者來說,簡直是如獲至寶,極大地避免瞭因信息單一化而産生的誤讀。此外,全書的注釋係統非常完善,對於不常見的典故人物和地理名稱,都做瞭簡要的背景介紹,使得讀者在理解成語本意時,能夠迅速建立起必要的曆史文化背景支撐。總而言之,這部詞典不僅僅是一本查詢手冊,它更像是一本經過精心整理和現代優化的“微型文化史”,其信息密度之高,遠超預期。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有