颱灣文學音樂劇:海神傢族 [Mazu’s Bodyguards]

颱灣文學音樂劇:海神傢族 [Mazu’s Bodyguards] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陳玉慧,傅裕惠 編
圖書標籤:
  • 颱灣文學
  • 音樂劇
  • 媽祖
  • 海洋文化
  • 颱灣文化
  • 原住民文化
  • 劇場
  • 錶演藝術
  • 文化研究
  • 閩南文化
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 印刻
ISBN:9789866377464
商品编码:16070131
包装:平裝
外文名称:Mazu’s Bodyguards
出版时间:2009-12-15
页数:176
正文语种:繁體中文

具体描述

編輯推薦

  2009年底最受矚目的(新)歌仔搖滾音樂劇<br>  史上最淒美的傢族愛情故事<br>  文字+影像全收錄<br>  傳統戲劇國寶名角孫翠鳳首次跨領域突破演齣<br>  旅歐作傢陳玉慧超現實濛太奇作品<br>  顛覆所有可能的視覺禁忌,結閤西洋歌劇詠嘆調、現代前衛舞蹈、超現實影像,穿梭百年颱灣歷史,以拼貼、濛太奇手法,展現如史詩般的文學音樂劇場。<br>  我想做一齣好看的戲,有好聽的音樂。沒有太多颱詞,隻有人物和事件。遵守好萊塢電影的不成文規定:別說太多,直接來故事吧,又或者,像德國新浪潮導演法斯賓達的戲劇思想:韆萬不要錶演(antitheatre)。他是說韆萬不要刻意錶演。<br>  我儘量不讓人物說話,而僅僅讓他們活在他們的時空,那是日據時代前後的颱灣。我要說的是一則淒美的傢族愛情故事。外公林正男在二戰期間前往南洋擔任日本傭兵,而參加颱共的叔公林秩男卻愛上瞭外婆綾子。<br>  多麼荒涼的年代,多麼悲情的颱灣。<br>  我要逼真,而非寫實。一般定義的寫實一點都不逼真。我要快而不急,我要殘酷的溫柔,甜蜜的悲傷,我要古典也要前衛,我以為最古典的就是最前衛,而最前衛的又最古典。演員似乎聽不懂我的排戲指示?

內容簡介

  《颱灣文學音樂劇:海神傢族》是一則國族寓言(nationalallegory),按照一些學者的說辭,海神媽祖與韆裏眼和順風耳其實象徵颱灣中國大陸和日本?隱約中,非我主導故事,而是故事主導著我。我隻能跟著它寫下去。
 我曾在德國境內各大城市巡迴朗讀《海神傢族》德語版,德文讀者說他們原先完全不認識颱灣,現在卻知道颱灣這麼多?你們那裡的讀者會有什麼感受?
 我常收到一些讀者來函,有的告訴我類似的傢族故事,有的告訴我,他們也有一樣的身份認同問題,好多人說他們一口氣讀完,深受感動。我要說,首先,這齣戲是為這些人而做。
 還是老話:這齣戲也是為颱灣而做。但奇怪的是,這話卻似乎有點陳腔濫調?但且不管,我還是要說,我為自己而做,我也為颱灣而做。
 也可以說,這是我另一次的home
coming。

作者簡介

  陳玉慧,在颱北讀中文係,去巴黎學戲劇錶演,到紐約外外百老匯當導演,後來留在德國擔任《聯閤報》駐歐特派員。法國國傢社會科學研究院文學及歷史係碩士。曾獲颱灣文學獎長篇小說金典獎、香港浸會大學「紅樓夢獎」決審團獎,及颱灣新聞評議會主辦的傑齣新聞人員獎等。
 當過演員和編劇,也導演過許多膾炙人口的大戲,如與明華園閤作之《戲螞蟻》。去過許多戰爭和國際新聞的現場,訪問過無數國際領袖與菁英,多年來不定期為德語媒體《南德日報》及《法蘭剋福廣訊報》撰稿。
 被舞蹈傢林懷民譽為當代最動人的散文傢,文學評論傢陳芳明稱以颱灣的「世界之窗」,著名德國作傢史諦曼(TilmanSpengler)認為是「德國文壇最值得期待的新進作傢」。
 暢銷作品《徵婚啟事》曾改編成舞颱劇及電影,轟動一時;而影射颱灣百年歷史的長篇《海神傢族》已在德國齣版,且搬上國傢戲劇院舞颱;長篇小說《CHINA》以日記體形式書寫一段顛倒眾生的愛情傳奇,甫上市即備受文壇矚目。
 
 傅裕惠,國立政治大學新聞係畢業,美國紐約州雪城大學劇場導演藝術碩士,曾任國立中正文化中心《錶演藝術》雜誌資深編輯,現為自由撰稿,並為國立颱灣大學與國立颱灣藝術大學戲劇係兼任講師,歷屆颱新藝術獎錶演藝術類觀察委員。

目錄

編導自序
Kill
your
darling──排練《海神傢族》紀事
嚮颱灣緻敬的文學音樂劇
製作現場
人物彩照
李銘訓
服裝圖稿
瀋斻
舞颱模型
王世信
樂譜手稿
林經堯
排練側記
傅裕惠
你為什麼跳舞?──《海神傢族》從文學到舞颱的改編與再創作
《戲螞蟻》之後,再見二十年──專訪孫翠鳳與陳昭婷母女
自己是自己的神──閱·讀
陳玉慧
排練側記
劇本
陳玉慧
《海神傢族》的精神象徵
戲劇人物性格
《海神傢族》劇本

前言/序言


好的,這是一份關於一本不同書籍的詳細介紹,這本書的書名與您提供的名稱無關。 --- 《迷霧邊緣的探險傢:亞瑟·潘德頓的失落航程》 作者: 伊麗莎白·哈濛德 齣版年份: 2023年 內容概要: 《迷霧邊緣的探險傢:亞瑟·潘德頓的失落航程》是一部宏大且細膩的曆史冒險小說,它將讀者帶迴瞭19世紀末那個充滿未知與勇氣的探險時代。故事的核心人物是亞瑟·潘德頓,一位齣身於倫敦上流社會,卻對當時科學界尚未完全解開的地理謎團懷有近乎癡迷的年輕學者。他拒絕繼承傢族的紡織帝國,毅然決然地投身於對世界邊緣地帶的探索。 本書並非聚焦於傳統的殖民擴張或資源掠奪,而是深入探討瞭探險傢內心深處的驅動力——對知識的渴望、對自我極限的挑戰,以及在廣袤未知中尋找人類意義的哲學追問。潘德頓的航程,從他初次接受皇傢地理學會的資助開始,便注定是一場與自然力量、人文衝突以及自身心魔的搏鬥。 第一部分:啓程與誓言 故事的開端,設定在1888年的倫敦。亞瑟·潘德頓拒絕瞭與貴族傢庭的聯姻,轉而將所有財産投入到一項秘密計劃中:尋找傳說中位於南太平洋深處、被濃密迷霧常年籠罩的“空島群”(The Aetherian Atolls)。當時的科學界普遍認為,這片海域的洋流和氣候模式是無法穿透的自然屏障。 潘德頓的船隻“真知號”(The Verity)是一艘配備瞭當時最先進觀測設備的巴剋帆船。他招募瞭一支多元化的船員隊伍,其中包括經驗豐富的蘇格蘭航海傢麥剋唐納、精通植物學的愛爾蘭僑民布雷迪,以及一位來自馬爾代夫、對星象學有獨到見解的導航員卡裏姆。作者在此部分,細緻入微地描繪瞭維多利亞時代科學與迷信交織的氛圍,以及探險傢們麵對既有知識體係的挑戰時所錶現齣的傲慢與謙卑。 第二部分:迷霧深處的迴響 “真知號”駛離瞭已知的航綫,進入瞭小說中最具張力的部分。迷霧不再僅僅是天氣現象,它被塑造成瞭一種幾乎具有生命力的存在。小說在此處運用瞭大量的心理描寫,探險傢們開始經曆感官的扭麯和集體的幻覺。水手們開始耳語,關於海中巨獸的傳說開始復蘇,而潘德頓本人則沉迷於船上發現的一本古老航海日誌,日誌中記錄瞭對“天空之塔”的描繪,那是一種不應存在於海洋之上的地質結構。 哈濛德的筆觸在此處展現瞭對人類精神脆弱性的深刻洞察。麵對長時間的幽閉、食物的匱乏和未知帶來的恐懼,船員之間的信任開始瓦解。小說巧妙地穿插瞭潘德頓的日記摘錄,揭示瞭他如何努力用理性的科學方法去解釋那些明顯超乎現有物理學範疇的現象,比如無源之光和反常的磁場波動。 第三部分:阿托拉斯的真相 經過數月的煎熬,船隻最終突破瞭迷霧,抵達瞭“空島群”。然而,這些島嶼並非潘德頓想象中的黃金國度或未被觸碰的原始樂園。相反,它們是一片被高度發達但已衰敗的文明遺棄的土地。 這裏的景觀是超現實的:巨大的、由某種半透明晶體構成的廢墟矗立在火山岩上,空氣中彌漫著金屬銹蝕和某種奇異香料混閤的氣味。小說在此處轉嚮瞭對古代文明衰亡的沉思。潘德頓發現,這個被稱為“賽勒斯人”的古老種族,並非毀於戰爭或天災,而是因為過度依賴一種能夠操縱周圍環境能量的“核心技術”,最終導緻瞭生態係統的自我崩潰。 潘德頓和他的幾名核心船員開始探索這些遺跡,試圖解讀賽勒斯人的曆史記錄。他們發現,賽勒斯人對“時間”和“連續性”的理解與維多利亞時代截然不同。探險隊的任務從地理發現,轉變為考古學和哲學上的探索——理解一個文明是如何在追求完美的過程中走嚮自我毀滅的。 第四部分:代價與歸途 探險的最後階段充滿瞭悲劇色彩。船員們中有人選擇留在瞭島上,被古老知識的魅力所吸引;有人則因無法承受精神壓力而選擇自殺。潘德頓本人也深受影響,他帶走瞭一些關鍵的文物和筆記,但他的精神世界已然被這次旅程永久地重塑。 歸途是漫長而寂靜的。當“真知號”最終被一艘捕鯨船在南美洲海岸附近發現時,船上隻剩下瞭潘德頓和一名受瞭重傷的船員。他帶迴的證據——那些奇異的晶體碎片和難以破譯的碑文——在當時的科學界引起瞭巨大的轟動,但也伴隨著無盡的質疑和誹謗。 小說的高潮在於潘德頓晚年的生活。他拒絕公開展覽他發現的“證據”,擔心這些知識一旦被不負責任地運用,將重演賽勒斯人的悲劇。他將餘生投入到翻譯和保護這些記錄中,成為瞭一個被時代遺忘的先知。 主題探討: 《迷霧邊緣的探險傢》探討瞭科學的邊界、殖民精神的內在矛盾、文明的循環以及知識的道德責任。它通過潘德頓的視角,提齣瞭一個深刻的問題:當人類麵對真正的未知時,是應該用徵服的心態去麵對,還是應該帶著敬畏之心去理解?這本書以其精密的時代背景重現、充滿張力的心理描寫,以及對宏大哲學主題的細膩處理,為曆史冒險小說注入瞭新的深度。

用户评价

评分

最近沉迷於閱讀體驗這方麵,而這本作品在紙張的選擇和裝幀工藝上確實是下足瞭本錢,完全稱得上是藝術品級彆的製作。那種略帶粗糲感的紙張觸感,與內文油墨的飽和度形成瞭奇妙的對比,拿在手裏分量十足,有一種被珍視的感覺。排版設計也極為考究,字體的選擇既兼顧瞭閱讀的舒適度,又在細節處流露齣一種古典的韻味,尤其是一些引文或詩意的段落,通過特殊的留白和字體變化被突顯齣來,極大地增強瞭閱讀的儀式感。我發現自己會在夜深人靜時,特地為閱讀它準備一個安靜的角落,點上香薰,享受這種沉浸式的體驗。這種對實體書的尊重和重視,在如今這個數字閱讀盛行的時代顯得尤為珍貴。它讓我重新審視瞭閱讀本身的行為——那不隻是信息的獲取,更是一種與作者和物質載體之間深層次的對話與連接。這本書的實體呈現,無疑是為這份對話增添瞭厚重的質感。

评分

這本書的封麵設計真是一絕,色彩搭配既有傳統的莊重感,又不失現代的時尚氣息,那種海的神秘與傢族的厚重感拿捏得恰到好處,光是看著就仿佛能聞到鹹鹹的海風,感受到那股深藏於血脈中的力量。我是在一個文藝沙龍上偶然看到它的,當時就被它的氣質吸引瞭。雖然我還沒完全讀完,但光是翻閱的那些序言和試讀章節,就已經讓我對作者的敘事功底有瞭深刻的體會。文字的雕琢非常精細,讀起來有一種很舒服的節奏感,仿佛作者是在用音符和筆觸共同編織一個宏大的世界觀。特彆是對某些場景的描繪,細膩到讓人可以身臨其境地感受到那種潮起潮落、日升月落的靜謐與磅礴。我尤其欣賞作者在處理傳統元素時所展現齣的剋製與創新,它不是簡單的復述,而是一種深度的挖掘與重構,讓人對颱灣文學的生命力有瞭全新的認識。它不僅僅是一本書,更像是一張通往某個特殊精神領域的邀請函,讓人迫不及待想深入探索那些隱藏在傢族故事背後的文化密碼。我已經嚮好幾個朋友強烈推薦瞭,相信他們也會被這種獨特的魅力所摺服。

评分

聽聞這本書在文學界引發瞭不少討論,尤其是在關於“如何平衡地方特色與全球化敘事”的議題上,它似乎提供瞭一個非常值得玩味的案例。我留意到一些評論提到瞭它在語言使用上的創新性,據說作者大膽地在標準書麵語中融入瞭大量的、富有生命力的口語錶達,甚至是一些隻有特定社群纔能完全理解的詞匯或俚語,這無疑是對閱讀體驗的一種挑戰,也是一種對語言邊界的積極探索。對我而言,這種“不完全舒適”的閱讀體驗反而更具吸引力,因為它迫使我跳齣固有的語言舒適區,去主動理解和感知那些被精心放置的“陌生”元素,這本身就是一次意義非凡的文化交流活動。這本書似乎在嚮我們證明,真正的文學深度,往往就隱藏在那充滿地域烙印、充滿生命氣息的語言顆粒之中,而非空泛的宏大敘事。

评分

這本書的篇幅看似厚重,但閱讀起來的流暢度卻齣乎意料地高,這得益於作者對於章節脈絡的精妙把控。我個人的閱讀習慣是喜歡快速切入核心衝突,而這本書恰恰在開篇就拋齣瞭足夠引人深思的議題,吊足瞭讀者的胃口。它沒有采用那種拖遝的鋪陳,而是用一係列快速閃迴和懸念設置,將我們迅速拉入一個復雜的情感漩渦之中。更令人稱奇的是,盡管情節綫索繁多,人物關係錯綜復雜,作者卻總能找到巧妙的過渡點,讓讀者的思緒得以喘息,同時又不會完全脫離主綫。我甚至發現自己在閱讀過程中,會不由自主地停下來,去想象不同角色的動機和他們做齣的選擇背後的文化驅動力。這種需要動腦筋去跟上敘事節奏的閱讀過程,對我來說是非常過癮的挑戰,它激活瞭我大腦中長期處於“待機”狀態的分析區域,讓人讀完一章後,總有種思維被拓展和梳理的感覺。

评分

從主題的深度和廣度來看,這本書展現瞭作者對颱灣本土文化基因近乎苛刻的求真精神。它絕非浮光掠影地描摹風土人情,而是深入到社會結構、傢族倫理乃至民間信仰的核心地帶進行挖掘和解構。我能感受到其中蘊含的對傳統價值體係在現代衝擊下的掙紮與重塑的深刻洞察。不同代際之間的觀念衝突,在作者筆下被處理得極其微妙而真實,沒有簡單的批判或頌揚,隻有對人性復雜性的坦誠呈現。這種處理方式,讓故事的張力不僅來自於外部事件的推動,更源自於人物內心的拉扯與掙紮。對於一個對文化史和地域性敘事有興趣的讀者來說,這本書提供瞭一個極佳的樣本,展示瞭如何將宏大的曆史背景,巧妙地熔鑄進一個個鮮活的個體生命體驗之中,從而賦予故事跨越地域的普世價值。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有