吳敏蘭推薦書單,沒想到裏邊內容這麼多。
评分我收到瞭從中國寄來的一封信:打算將我的童話翻譯成中文並予以齣版。我像個俄羅斯的小男孩一樣,高興得跳瞭起來,又像個俄羅斯的老頭兒那樣,差點沒從椅子上摔下來。為什麼?烏——拉!這樣一來,偉大的中國的孩子們就能知道我的童話中的主人公瞭,就會知道兩個快活而又不離不棄的朋友——倉鼠霍馬和黃鼠蘇剋瞭。偉大的俄羅斯的孩子們與他們交上好朋友已經有三十五年啦。 第一本書《霍馬和蘇剋曆險記》是1975年齣版的。此後我們的孩子們讀到的關於霍馬與蘇剋的故事書齣瞭幾十個版本(再版瞭幾百萬冊),看過的動畫電影和電視大約有二十部,在國內的各大劇院看過的話劇也有幾十齣。如今,就該輪到中國小朋友來讀關於倉鼠霍馬和他的好朋友蘇剋,還有他們的朋友——刺蝟老人、胖兔兔,他們的敵人——狼、狐狸和老鷹的有趣的驚險故事瞭。 盡管這些人物都有俄羅斯人的習慣、性情、癖好以及幽默感,但我希望,他們也會讓中國小讀者同樣感到親切,因為全世界的孩子們那充滿愛的兄弟情誼是無邊界的。 俄文版的這些書中有這樣一句注語:“供學齡前的大兒童和正在上學的小兒童閱讀。”可對我來說,要做到這一點太難瞭。但願各種不同年齡的人都來閱讀,從五歲的幼童到一百零五歲的老者,或是更為幼小或是更為年長的人。讀童話是不受年齡限製的。 “我們的事業——是正義的事業!”勇敢的霍馬在與敵人作鬥爭的時候這樣說。“但我們的事業——又是小小的事業。”小心謹慎的蘇剋還這麼補充道。他倆就是這樣的好朋友! 就此止筆,咱們共同在快樂中閱讀吧! 查看全部 媒體評論 絢麗的童話彩虹 ——(著名俄語翻譯傢)張建華 俄羅斯是全世界擁有最豐厚文學遺産的國傢之一,豐饒的童話、兒童文學更是其中難得的珍品。普希金的《漁夫與金魚的故事》、剋雷洛夫富含哲理的寓言、托爾斯泰的少兒童話故事……都曾是中國讀者耳熟能詳的著作。 2012年,兩隻活潑可愛的小精靈——倉鼠霍馬與黃鼠蘇剋終於走進瞭中國的童書齣版長廊。其實,早在三十多年前,他們就已經是俄國傢喻戶曉的童話明星、動畫明星和廣播劇明星瞭。他們的故事已經被譯為十多種語言,進入瞭世界經典童書的範疇。阿爾貝特·伊萬諾夫是當之無愧的世界“童話大王”。 伊萬諾夫創作的童話故事《霍馬和蘇剋》係列,集童趣性、快樂性、情感性和審美性於一身,由一則則獨立有趣的故事組成。從每則故事身上,我們都可以得到一些彌足珍貴的啓示:比如關於愛的、關於真誠的、關於善良或關懷的。作者以兒童好奇、好強、好勝的心理為依據,以孩提天真、爛漫、任性、充滿幻想的天性為特點,賦予瞭故事情節和動物形象一係列喜劇性的特點。全書洋溢著靈動的情趣,真正做到瞭童真、內涵、情感、結構四豐富
评分The Listening Walk[邊聽邊走]
评分尊重孩子的想象與創意,通過閱讀激發孩子的靈感和創造力!
评分幫助孩子愛上閱讀,愛上英語!
评分書好書好書 好書好書好書 好書好書好書
评分the book is very good for the family, the children will like it
评分沒有想象就沒有靈感和創造力。我們常常在不經意間打擊或傷害瞭孩子的想象與創意。保護孩子的想象力、珍視孩子的靈感和創造力就從本叢書開始吧!幫助孩子獲得發現愛、感受愛、付齣愛的能力!
评分主人公安妮齣生三個多月就成瞭孤兒,在陰差陽錯來到埃文利的綠山牆之前曾幫人看過孩子,做過傢務,還在孤兒院生活過。她渴望親情,渴望理解,渴望有個溫暖的傢。她愛風景秀麗的綠山牆和收養她的卡斯伯特兄妹,幸運地在綠山牆開始瞭嶄新的生活。她誠實熱情,富於幻想,但也有任性、虛榮等壞毛病。在馬修和瑪麗拉的關心愛護下,她從一個紅頭發、滿臉雀斑的“醜小鴨”成長為纔貌齣眾、善解人意的大姑娘。馬修去世後,她為瞭照顧喪失瞭勞動力的瑪麗拉,毅然放棄用心血和汗水贏得的艾弗裏大學奬學金,迴到瞭偏僻的綠山牆,開始瞭人生新的奮鬥。第一章 裏德太太驚訝萬分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有