編輯推薦
The incomparable Miriam Margolyes applies her story-telling and histrionic gifts to this classic satire of two young English women, one bad but clever and the other good but stupid, who come to no good during the Napoleonic Wars. The abridgers have cut a bit too much at the expense of the characterizations. Although sounding somewhat forced, Margolyes, as always, gives an excellent performance.
Vanity Fair is a story of two heroines--one humber, the other scheming and social climbing--who meet inboarding school and embark on markedly different lives. Amid the swirl of London's posh ballrooms and affairs of love and war, their fortunes rise and fall. Through it all, Thackeray lampoons the shallow values of his society, reserving the most pointed barbs for the upper crust. What results is a prescient look at the dogged pursuit of wealth and status--and the need for humility.
內容簡介
A deliciously satirical attack on a money-mad society, Vanity Fair, which first appeared in 1847, is an immensely moral novel, and an immensely witty one. Called in its subtitle "A Novel Without a Hero," Vanity Fair has instead two heroines: the faithful, loyal Amelia Sedley and the beautiful and scheming social climber Becky Sharp. It also engages a huge cast of wonderful supporting characters as the novel spins from Miss Pinkerton's academy for young ladies to affairs of love and war on the Continent to liaisons in the dazzling ballrooms of London. Thackeray's forte is the bon mot and it is amply exercised in a novel filled with memorably wicked lines. Lengthy and leisurely in pace, the novel follows the adventures of Becky and Amelia as their fortunes rise and fall, creating a tale of both picaresque and risqué. Thackery mercilessly skewers his society, especially the upper class, poking fun at their shallow values and pointedly jabbing at their hypocritical "morals." His weapons, however, are not fire and brimstone but an unerring eye for the absurd and a genius for observation of the foibles of his age. An enduring classic, this great novel is a brilliant study in duplicity and hypocrisy…and a mirror with which to view our own times.
作者簡介
William Makepeace Thackeray (1811-1863) was born and educated to be a gentleman but gambled away much of his fortune while at Cambridge. He trained as a lawyer before turning to journalism. He was a regular contributor to periodicals and magazines and Vanity Fair was serialised in Punch in 1847-8.
Vanity Fair名利場 [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
其實挺好的,就是時間久瞭些。。。
評分
☆☆☆☆☆
書不錯、小本的也很方便攜帶…京東一直都很不許哦…贊贊…很好好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
Vanity Fair名利場。好書,。
評分
☆☆☆☆☆
很不錯的一本書,值得大傢購買
評分
☆☆☆☆☆
搞活動買實在是實惠的不得瞭
評分
☆☆☆☆☆
莎士比亞在其名著《李爾王》中寫道:“請略為改進你的言語,否則它會毀壞你的前程。”可見語言修養和語言禮貌問題自古以來即為人所重視。在禮貌語言中稱呼是一個十分重要的問題。以漢語的“先生”為例,在解放前用得很普遍,解放後有一段時期,特彆在老解放區,它幾乎被“同誌”所取代。被稱呼為“先生”的人曾給人以統戰對象的味道。但是現在“先生”的稱呼又有重新用開的趨勢,特彆是在學術界稱呼年長的人時,叫“同誌”顯得不大禮貌,還是用“先生”的時候多。“先生”的內部形式原本是先齣生的人的意思。《詩經》裏“先生如達”中的“先生”就是指頭生之子,等於現代漢語中的“頭生”。《論語·為政》“有酒食,先生饌”中的“先生”則指“父兄”。《禮記·麯禮》“從於先生”中的“先生”則指“老師”。晉朝《列子·力命》“先生止矣,予不敢復言”中,就已經跟現代漢語一樣,泛用為對人的敬稱瞭。
評分
☆☆☆☆☆
很厚一本,字體偏小。但是紙張比一般的再生紙好點。