The Berenstain Bears Inside, Outside, Upside Down貝貝熊係列 英文原版 [平裝] [0-3歲]

The Berenstain Bears Inside, Outside, Upside Down貝貝熊係列 英文原版 [平裝] [0-3歲] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Stan Berenstain(斯坦·博丹),Jan Berenstain(簡·博丹) 著
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Random House
ISBN:9780679886327
商品编码:19036567
包装:平装
出版时间:1997-07-08
用纸:胶版纸
页数:12
正文语种:英文
商品尺寸:12.7x1.52x14.73cm;0.14kg

具体描述

內容簡介

Brother Bear gets into a box. Papa Bear turns the box upside down, takes it outside, and puts it on a truck. The simple art and rhyming text make this a perfect choice for teaching spatial concepts.

作者簡介

Stan and Jan Berenstain were both born in 1923 in Philadelphia. They didn't know each other as children, but met later at school, at the Philadelphia College of Art. They liked each other right away, and found out that the both enjoyed the same kinds of books, plays, music and art. During World War II, Stan was a medical assistant in the Army, and Jan worked in an airplane factory. When the war was over, they got married and began to work together as artists and writers, primarily drawing cartoons for popular magazines. After having their two sons Leo and Michael, the Berenstains decided to write some funny children's books that their children and other children could read and enjoy. Their first published children's book was called The Big Honey Hunt . It was about a family of bears, who later became known as the "Berenstain Bears".

Over 50 children's books later, Stan and Jan still plan all of their books together -- both write the stories, and both write the pictures. They live outside of Philadelphia in the country.

內頁插圖


用户评价

评分

这一场臭骂毒打,让王子实在难以忍受,他只好忍气吞声地逃出孤儿院。没想到父王敕办的孤儿院里的孩子们,对自己竟这样凶暴无礼。许久之后,他才定下心来,看看没人追赶,他才松了—口气。他向四周看了看,也记不起是怎么逃到这里来的,更搞不清楚这里是什么地方。

评分

有一个顽皮的孩子看到这种情况,他用讽刺的语气说:“喂,大家看见了没有?这家伙还以为他腰带上挂着宝剑呢。这样看来,或许是真的王子也说不定呢。” 旁边有一个孩子,好像是这群孤儿的首领,他接着开玩笑地说:‘对!对!一定是真正的王子,让我们大家来向他敬个礼吧。” “嗯,好,好,大家向王子殿下敬礼!” 在淘气首领一声号令之下,孤儿们都扮着鬼脸,向王子敬了个礼,接着都哈哈大笑起来。有一个小孩子,突然使劲推了王子一把,王子摇晃了几下差点儿摔倒了,等到他站稳脚步的时候,便怒斥道:‘好,你们等着瞧吧,明……明天,我就把你们这些孩子,都关进监牢里面去!” 孤儿们只想逗逗他,开他玩笑而已,现在听见他这样怒骂,也真的来气了。淘气首领大叫道:“嗨,大家来教训他一顿!” 于是,孤儿们冲向王子,四面八方的拳头像雨点般落到他身上,个子高的还打王子的脑袋。打不着的人,就在后边大声喊叫着助威。

评分

故事孩子很喜欢 很有趣

评分

比去图书城要来的方便和实惠。

评分

有一个顽皮的孩子看到这种情况,他用讽刺的语气说:“喂,大家看见了没有?这家伙还以为他腰带上挂着宝剑呢。这样看来,或许是真的王子也说不定呢。” 旁边有一个孩子,好像是这群孤儿的首领,他接着开玩笑地说:‘对!对!一定是真正的王子,让我们大家来向他敬个礼吧。” “嗯,好,好,大家向王子殿下敬礼!” 在淘气首领一声号令之下,孤儿们都扮着鬼脸,向王子敬了个礼,接着都哈哈大笑起来。有一个小孩子,突然使劲推了王子一把,王子摇晃了几下差点儿摔倒了,等到他站稳脚步的时候,便怒斥道:‘好,你们等着瞧吧,明……明天,我就把你们这些孩子,都关进监牢里面去!” 孤儿们只想逗逗他,开他玩笑而已,现在听见他这样怒骂,也真的来气了。淘气首领大叫道:“嗨,大家来教训他一顿!” 于是,孤儿们冲向王子,四面八方的拳头像雨点般落到他身上,个子高的还打王子的脑袋。打不着的人,就在后边大声喊叫着助威。

评分

故事孩子很喜欢 很有趣

评分

很可爱的书,孩子喜欢

评分

书保存很好,快递很给力

评分

一本好书,适合低糼儿童

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有